Masna:你学了这么久德语,会说什么了?
我:wie geht's dir? Entschuldigung~ das Essen ist lecker~ wo ist der Park? Deine Arbeit ist sehr stressig aber interessant…
Masna:看,她就在说 whatever she remembered…
我:我被冠词der die das搞晕了,总记混…
Masna:忽略它们,试着和我说,好么
然后,我说了一句:Entschuldigung, Ich kann dir nicht helften. Ich kann nicht Deutsch sprechen. (对不起,帮不了你了,我不会说德语)
然后,她翻了我一个白眼[允悲][允悲][允悲]
在学了,在学了[doge][doge][doge]
我:wie geht's dir? Entschuldigung~ das Essen ist lecker~ wo ist der Park? Deine Arbeit ist sehr stressig aber interessant…
Masna:看,她就在说 whatever she remembered…
我:我被冠词der die das搞晕了,总记混…
Masna:忽略它们,试着和我说,好么
然后,我说了一句:Entschuldigung, Ich kann dir nicht helften. Ich kann nicht Deutsch sprechen. (对不起,帮不了你了,我不会说德语)
然后,她翻了我一个白眼[允悲][允悲][允悲]
在学了,在学了[doge][doge][doge]
葡萄牙青花瓷教堂
图1~图6为São Lourenco de Almancil。
图9圣灵教堂(Capela Das Almas)建于20世纪初。波尔图圣灵教堂外墙的青花瓷墙面,保留着十八世纪的风格,墙面瓷砖描绘了诸多圣人的生平。几百年前, 中国青花瓷漂洋过海到了葡萄牙 ,同当地的瓷器制作技术相融合,形成了独具魅力的“ 葡萄牙蓝”。
#遇见艺术##教堂##建筑##出格人生 不止一面#
图1~图6为São Lourenco de Almancil。
图9圣灵教堂(Capela Das Almas)建于20世纪初。波尔图圣灵教堂外墙的青花瓷墙面,保留着十八世纪的风格,墙面瓷砖描绘了诸多圣人的生平。几百年前, 中国青花瓷漂洋过海到了葡萄牙 ,同当地的瓷器制作技术相融合,形成了独具魅力的“ 葡萄牙蓝”。
#遇见艺术##教堂##建筑##出格人生 不止一面#
Begierig in meinem Herzen,
Mit wahrer Liebe in Stetigkeit,
Hab ich mir gewünscht,
dein Eigen zu sein.
Du weißt es nicht,das ist mein Schmerz.
So muss ich also nun leiden,
Bis ich dich überzeugen kann,
Dass alle meine Hoffnung auf dir liegt.
Ich wünschte,
du wüsstest von meinem Begehr :
Wie sehr es mich so sehnsüchtig verlangt,
Gibt mein eigenes Herz zu erkennen.
Nun erfreust du mich und weißt es nicht,
Davon muss mein Verlangen kommen.
Vor Sehnsucht zerbricht mir mein Herz.
Sollte ich dich das nicht wissen lassen können,
So werde ich mich in Kummer stürzen
Und all meine Freunde in Trauer verwandeln,
Bis sich das Glück mir gnädig zeigt.
Ich wünschte, du wüsstest von meinem Begehr :
Wie sehr es mich so sehnsüchtig verlangt,
Gibt mein eigenes Herz zu erkennen.
Ob es mein Glück fügen möchte,
Dass Ihr von mir erfahrt,
Wie ich dich auf das Innigste auserwählte habe,
Im Grunde meines Herzens ?
Dann wäre mir sehr viel Freude beschert
Und ich von aller Betrübnis erlöst,
Doch Betrübnis umgibt mich fern und weit.
Ich wünschte, du wüsstest von meinem Begehr :
Wie sehr es mich so sehnsüchtig verlangt,
Gibt mein eigenes Herz zu erkennen.
Begirlich in dem herzen mîn,
Mit rehter lieb in stæticheit,
Hab ich gedâht,dîn eigen zu sîn.
Das weist dû nit, das ist mir leit.
Doch muos ich also liden mich,
Biz daz ich inne bringe dich,
Das als mîn hoffen an dîr lît.
Ich wolt,du wizzest mîn begir :
Wie gar senlich verlanget mîr,
Mîn eigen herz erkennen gît.
Nun vreuwst dû mich und weizt das nit,
Da von muos ich belangen hân.
Von senen mir mîn herz zerbricht.
Solt ich dich das nit wissen lân,
So will ich unmuot mir gesellen
Und all min vreud in trûren stellen,
Biz gelücke mîr bringet gnaden zît.
Ich wolt,du wizzest mîn begir :
Wie gar senlich verlanget mîr,
Mîn eigen herz erkennen gît.
Ob es mîn gelück fuegen moeht,
Daz ir von mir moecht werden kunnt,
Wie gar besunder usserwelt
Hab ich dich in mîn herzens grunt ?
So wer mir heil gar vil beschert
Und mich von unmuot gar ernert,
Unmuot woent mir verr und wît.
Ich wolt, du wizzest mîn begir :
Wie gar senlich verlanget mîr,
Mîn eigen herz erkennen gît.
Mit wahrer Liebe in Stetigkeit,
Hab ich mir gewünscht,
dein Eigen zu sein.
Du weißt es nicht,das ist mein Schmerz.
So muss ich also nun leiden,
Bis ich dich überzeugen kann,
Dass alle meine Hoffnung auf dir liegt.
Ich wünschte,
du wüsstest von meinem Begehr :
Wie sehr es mich so sehnsüchtig verlangt,
Gibt mein eigenes Herz zu erkennen.
Nun erfreust du mich und weißt es nicht,
Davon muss mein Verlangen kommen.
Vor Sehnsucht zerbricht mir mein Herz.
Sollte ich dich das nicht wissen lassen können,
So werde ich mich in Kummer stürzen
Und all meine Freunde in Trauer verwandeln,
Bis sich das Glück mir gnädig zeigt.
Ich wünschte, du wüsstest von meinem Begehr :
Wie sehr es mich so sehnsüchtig verlangt,
Gibt mein eigenes Herz zu erkennen.
Ob es mein Glück fügen möchte,
Dass Ihr von mir erfahrt,
Wie ich dich auf das Innigste auserwählte habe,
Im Grunde meines Herzens ?
Dann wäre mir sehr viel Freude beschert
Und ich von aller Betrübnis erlöst,
Doch Betrübnis umgibt mich fern und weit.
Ich wünschte, du wüsstest von meinem Begehr :
Wie sehr es mich so sehnsüchtig verlangt,
Gibt mein eigenes Herz zu erkennen.
Begirlich in dem herzen mîn,
Mit rehter lieb in stæticheit,
Hab ich gedâht,dîn eigen zu sîn.
Das weist dû nit, das ist mir leit.
Doch muos ich also liden mich,
Biz daz ich inne bringe dich,
Das als mîn hoffen an dîr lît.
Ich wolt,du wizzest mîn begir :
Wie gar senlich verlanget mîr,
Mîn eigen herz erkennen gît.
Nun vreuwst dû mich und weizt das nit,
Da von muos ich belangen hân.
Von senen mir mîn herz zerbricht.
Solt ich dich das nit wissen lân,
So will ich unmuot mir gesellen
Und all min vreud in trûren stellen,
Biz gelücke mîr bringet gnaden zît.
Ich wolt,du wizzest mîn begir :
Wie gar senlich verlanget mîr,
Mîn eigen herz erkennen gît.
Ob es mîn gelück fuegen moeht,
Daz ir von mir moecht werden kunnt,
Wie gar besunder usserwelt
Hab ich dich in mîn herzens grunt ?
So wer mir heil gar vil beschert
Und mich von unmuot gar ernert,
Unmuot woent mir verr und wît.
Ich wolt, du wizzest mîn begir :
Wie gar senlich verlanget mîr,
Mîn eigen herz erkennen gît.
✋热门推荐