#欧漫今日谈# 《上帝不是全能的》(Dieu n’a pas réponse à tout,DARGAUD)
上帝总是尽其所能帮助处于困境中的人和行侠仗义的人。 但是,上帝不是全能的,有时他也不知道如何解决人们的问题。 于是,他向在天堂中——当然,也可能是地狱中——可以帮助他的人求助。这就是西格蒙德·弗洛伊德、莫扎特、玛丽莲·梦露和许多其他人被派往地球执行特殊任务的原因!
上帝总是尽其所能帮助处于困境中的人和行侠仗义的人。 但是,上帝不是全能的,有时他也不知道如何解决人们的问题。 于是,他向在天堂中——当然,也可能是地狱中——可以帮助他的人求助。这就是西格蒙德·弗洛伊德、莫扎特、玛丽莲·梦露和许多其他人被派往地球执行特殊任务的原因!
#法语干货# 【夸男神帅,你还只会用beau吗?】
今天我们来看看法国人怎么表达“帅”吧。
Il est beau!
C’est un beau mec!
beau adj. 帅的
mignon adj. 可爱的
sexy adj. 性感的
ravissant adj. 迷人的
séduisant adj. 诱人的
bien bâti “被建造的好的”“身材好的”
Il est beau comme un dieu grec ! 他俊美的像希腊男神!
C’est un Apollon ! 这是个美男子!
今天我们来看看法国人怎么表达“帅”吧。
Il est beau!
C’est un beau mec!
beau adj. 帅的
mignon adj. 可爱的
sexy adj. 性感的
ravissant adj. 迷人的
séduisant adj. 诱人的
bien bâti “被建造的好的”“身材好的”
Il est beau comme un dieu grec ! 他俊美的像希腊男神!
C’est un Apollon ! 这是个美男子!
Voilà ce que je vois et ce qui me trouble. Je regarde de toutes parts, et je ne vois partout qu’obscurité. La nature ne m’offre rien qui ne soit matière de doute et d’inquiétude. Si je n’y voyais rien qui marquât une divinité, je me déterminerais à la négative; si je voyais partout des marques d’un créateur, je reposerais en paix dans la foi. Mais, voyant trop pour nier et trop peu pour m’assurer, je suis en un état à plaindre, et où j’ai souhaité cent fois que, si un Dieu la soutient, elle le marquât sans équivoque; et que, si les marques qu’elle en donne sont trompeuses, qu’elle les supprimât tout à fait; qu’elle dît tout ou rien, afin que je visse quel parti je dois suivre. Au lieu qu’en l’état où je suis, ignorant ce que je suis et ce que je dois faire, je ne connais ni ma condition, ni mon devoir. Mon cœur tend tout entier à connaître où est le vrai bien, pour le suivre; rien ne me serait trop cher pour l’éternité.
----------Blaise, Pascal, Les pensées https://t.cn/RL8pcv4
----------Blaise, Pascal, Les pensées https://t.cn/RL8pcv4
✋热门推荐