沈家的女儿忽然得了怪病,是魅病。正是妙龄少女,忽然开始发狂耍癫。
一开始是女孩的母亲发现异常的,女孩那天照常去河边浣纱,一直到了傍晚,女孩才丢了魂一般痴痴地回家了。早上拿去浣的纱也不知道随着河水飘去了哪里。问她话,也只是脸蛋发红的傻乎乎地笑,再问,女孩已经神魂颠倒地回了屋。
当晚,女孩房内传来嬉笑声,沈母起床查看,明明没有下雨,夜空上的月亮也湛然明亮,他们家院子里却有一道清晰的水印,水印一路从门口穿过院子,到了女孩的闺房门口才停了下来。
是看错了吗?
等揉揉眼睛再看过去的时候,地上干干净净,没有任何水痕。
她隔着窗户问,
这么晚了还不睡觉,在干什么呢?
黑洞洞的房内,忽然传来“嘻”的一声笑。
沈母听了,头皮有些发麻。她赶紧回房推了推沈父,沈父睡得很沉,胡乱嘟囔一句,大惊小怪。就再也不理会惊慌失措的沈母了。
越想越怕,沈母点好蜡烛,大着胆子推开了女儿的房门。
里面没有半点人气,似乎已经出门很久了。大半夜,一个妙龄少女,能去哪里呢?
————————————
沈母害怕了,她将沈父拉起来,两人找遍了家里,没有发现女儿的影子,两人推开院门,门口有湿漉漉水的痕迹。两人举着火把,顺着水痕,一路到了村边的河岸边。
清凌凌月下,河水之上行走着一个笑嘻嘻的女孩。
两人赶紧唤女儿的名字,但是女孩充耳不闻,仿佛走在平地上一般,女孩在水面上似乎与什么人在共舞。
一直舞到第一声鸡鸣响起,女孩才从水上慢慢地走回地面,仿佛没有看到焦急的父母,女孩手舞足蹈地回了家,进屋就呼呼大睡起来。
从此之后,女孩每晚都会出门去水里玩耍,白天也没有清醒的时候,有一次竟然从燃烧的火堆上嬉笑着毫发无损地走过。
这样下去不是办法啊,最令沈家担心的是,女孩的肚子竟然一天比一天的大了起来,像是怀孕了一般。
两人商量着,赶紧请来了女巫薛二娘。
————————————
这位薛二娘自称奉金天大王法令,能够驱邪缚魅,很是灵验,县城里的人都很拜服她。
薛二娘听说了这事,马上带好法器前来。在房内设好法坛,将折腾了一晚,正昏沉沉睡的女孩放在法坛内,旁边挖了一个坑,里面噼里啪啦烧着火,上面放着一口大铁锅。
等一切装备齐全,女巫盛装奏乐,跳舞请神。不一会儿,神下来,附着在了女巫身上。
旁边围观的人跪了一圈。
女巫奠酒祝:“速召魅来。”
说罢,女巫坦然自若地迈步走入正熊熊燃烧的火坑之中,很久之后,她才抖抖毫发无伤的衣服起来,将烧的发红的铁锅扣在头上跳起舞来,唱完之后,女巫离开火坑,坐在了一张胡床上。
她喝令女孩自己把自己绑起来,女孩果然就背过手去,好像被什么东西绑住了一般。
女巫再次喝令:陈述一下来历。
————————————
女孩一开始只是哭,并不答话。
女巫勃然大怒,摸起腰间的刀子就向女孩砍了过去,尽管刀子嚯一声穿透了人的身体,但女孩却毫发无伤。
这时候,女孩才拜倒哭道,“我服了!”
这才说了自己的来历。原来,迷住女孩的,乃是淮水中的一只老水獭。那水獭说,
“因为她经常去水边浣纱,我实在是爱慕她的容貌与可爱,这才迷住她,犯下了大错。没想到竟然遇到了圣师。求您饶恕我,就让我从此就绝迹人间吧,只是,我心痛于她肚子里还怀着我的骨肉,如果到时候她生下孩子来,希望你们不要因为异类杀掉它们。求你们还给我,我会负责养大。”
说罢,女孩,不,水獭呜呜咽咽痛哭起来。围观的人都摇头叹息,觉得很可怜。
————————————
女孩哭罢,拿起旁边的毛笔随手做了一首诗,
“潮来逐潮上,潮落在空滩。有来终有去,情易复情难。肠断腹中子,明月秋江寒。”
女孩从来就不识字,更别提作诗了,但现在她手中写出的词句却文笔婉约,清丽雅致。
写完诗之后,女孩再次痛哭一场就昏睡了过去。
等第二天早上,女孩才彻彻底底清醒了过来。
据她自己说,那天她去浣纱的时候,河边有一个美少年向她问话,从此之后,她就开始与少年来往了。但是当时,女孩也不知道自己在做什么。
一个月后,女孩产下了三头水獭,她的家人正准备杀掉,有人说,
“那妖魅尚且守信用,我们作为人难道要毁约吗!不如放了它们吧。”
于是,那人将三只小水獭送到了湖里。
送过去的时候,水中早有一只巨大的水獭等着了。一看到小水獭,它欢欣跳跃着迎了上来,从人手中接过孩子后,大水獭就抱着小水獭沉没到水里去了。
——《通幽记》
#妖怪档案馆#
一开始是女孩的母亲发现异常的,女孩那天照常去河边浣纱,一直到了傍晚,女孩才丢了魂一般痴痴地回家了。早上拿去浣的纱也不知道随着河水飘去了哪里。问她话,也只是脸蛋发红的傻乎乎地笑,再问,女孩已经神魂颠倒地回了屋。
当晚,女孩房内传来嬉笑声,沈母起床查看,明明没有下雨,夜空上的月亮也湛然明亮,他们家院子里却有一道清晰的水印,水印一路从门口穿过院子,到了女孩的闺房门口才停了下来。
是看错了吗?
等揉揉眼睛再看过去的时候,地上干干净净,没有任何水痕。
她隔着窗户问,
这么晚了还不睡觉,在干什么呢?
黑洞洞的房内,忽然传来“嘻”的一声笑。
沈母听了,头皮有些发麻。她赶紧回房推了推沈父,沈父睡得很沉,胡乱嘟囔一句,大惊小怪。就再也不理会惊慌失措的沈母了。
越想越怕,沈母点好蜡烛,大着胆子推开了女儿的房门。
里面没有半点人气,似乎已经出门很久了。大半夜,一个妙龄少女,能去哪里呢?
————————————
沈母害怕了,她将沈父拉起来,两人找遍了家里,没有发现女儿的影子,两人推开院门,门口有湿漉漉水的痕迹。两人举着火把,顺着水痕,一路到了村边的河岸边。
清凌凌月下,河水之上行走着一个笑嘻嘻的女孩。
两人赶紧唤女儿的名字,但是女孩充耳不闻,仿佛走在平地上一般,女孩在水面上似乎与什么人在共舞。
一直舞到第一声鸡鸣响起,女孩才从水上慢慢地走回地面,仿佛没有看到焦急的父母,女孩手舞足蹈地回了家,进屋就呼呼大睡起来。
从此之后,女孩每晚都会出门去水里玩耍,白天也没有清醒的时候,有一次竟然从燃烧的火堆上嬉笑着毫发无损地走过。
这样下去不是办法啊,最令沈家担心的是,女孩的肚子竟然一天比一天的大了起来,像是怀孕了一般。
两人商量着,赶紧请来了女巫薛二娘。
————————————
这位薛二娘自称奉金天大王法令,能够驱邪缚魅,很是灵验,县城里的人都很拜服她。
薛二娘听说了这事,马上带好法器前来。在房内设好法坛,将折腾了一晚,正昏沉沉睡的女孩放在法坛内,旁边挖了一个坑,里面噼里啪啦烧着火,上面放着一口大铁锅。
等一切装备齐全,女巫盛装奏乐,跳舞请神。不一会儿,神下来,附着在了女巫身上。
旁边围观的人跪了一圈。
女巫奠酒祝:“速召魅来。”
说罢,女巫坦然自若地迈步走入正熊熊燃烧的火坑之中,很久之后,她才抖抖毫发无伤的衣服起来,将烧的发红的铁锅扣在头上跳起舞来,唱完之后,女巫离开火坑,坐在了一张胡床上。
她喝令女孩自己把自己绑起来,女孩果然就背过手去,好像被什么东西绑住了一般。
女巫再次喝令:陈述一下来历。
————————————
女孩一开始只是哭,并不答话。
女巫勃然大怒,摸起腰间的刀子就向女孩砍了过去,尽管刀子嚯一声穿透了人的身体,但女孩却毫发无伤。
这时候,女孩才拜倒哭道,“我服了!”
这才说了自己的来历。原来,迷住女孩的,乃是淮水中的一只老水獭。那水獭说,
“因为她经常去水边浣纱,我实在是爱慕她的容貌与可爱,这才迷住她,犯下了大错。没想到竟然遇到了圣师。求您饶恕我,就让我从此就绝迹人间吧,只是,我心痛于她肚子里还怀着我的骨肉,如果到时候她生下孩子来,希望你们不要因为异类杀掉它们。求你们还给我,我会负责养大。”
说罢,女孩,不,水獭呜呜咽咽痛哭起来。围观的人都摇头叹息,觉得很可怜。
————————————
女孩哭罢,拿起旁边的毛笔随手做了一首诗,
“潮来逐潮上,潮落在空滩。有来终有去,情易复情难。肠断腹中子,明月秋江寒。”
女孩从来就不识字,更别提作诗了,但现在她手中写出的词句却文笔婉约,清丽雅致。
写完诗之后,女孩再次痛哭一场就昏睡了过去。
等第二天早上,女孩才彻彻底底清醒了过来。
据她自己说,那天她去浣纱的时候,河边有一个美少年向她问话,从此之后,她就开始与少年来往了。但是当时,女孩也不知道自己在做什么。
一个月后,女孩产下了三头水獭,她的家人正准备杀掉,有人说,
“那妖魅尚且守信用,我们作为人难道要毁约吗!不如放了它们吧。”
于是,那人将三只小水獭送到了湖里。
送过去的时候,水中早有一只巨大的水獭等着了。一看到小水獭,它欢欣跳跃着迎了上来,从人手中接过孩子后,大水獭就抱着小水獭沉没到水里去了。
——《通幽记》
#妖怪档案馆#
#诗言志歌永言#
《长相思·其一》
李白
长相思,在长安。
络纬秋啼金井阑,
微霜凄凄簟色寒。
孤灯不明思欲绝,
卷帷望月空长叹。
美人如花隔云端。
上有青冥之长天,
下有渌水之波澜。
天长路远魂飞苦,
梦魂不到关山难。
长相思,摧心肝!
译文:
日日夜夜地思念啊,我思念的人在长安。
秋夜里纺织娘在井栏啼鸣,微霜浸透了竹席分外清寒。
夜里想她魂欲断,孤灯伴我昏暗暗;卷起窗帘望明月,对月徒然独长叹。
如花似玉美人呵,仿佛相隔在云端!
上面有长空一片渺渺茫茫,下面有清水卷起万丈波澜。
天长地远日夜跋涉多艰苦,梦魂也难飞越这重重关山。
日日夜夜地思念啊,相思之情痛断肝肠。
注释:
长安:今陕西省西安市。
络纬:昆虫名,又名莎鸡,俗称纺织娘。
金井阑:精美的井阑。
簟色寒:指竹席的凉意。簟,凉席。
帷:窗帘。
青冥:青云。
渌水:清水。
关山难:关山难渡。
摧:伤。
赏析:
这是一首七言乐府。诗中叙述了相思之苦。这首诗大致可分两段。第一段从篇首至“美人如花隔云端”,写诗中人“在长安”的相思苦情。诗中描绘的是一个孤栖幽独者的形象。他(或她)居处非不华贵──这从“金井阑”可以窥见,但内心却感到寂寞和空虚。作者是通过环境气氛层层渲染的手法,来表现这一人物的感情的。先写所闻──阶下纺织娘凄切地鸣叫。虫鸣则岁时将晚,孤栖者的落寞之感可知。其次写肌肤所感,正是“霜送晓寒侵被”时候,他更不能成眠了。“微霜凄凄”当是通过逼人寒气感觉到的。而“簟色寒”更暗示出其人已不眠而起。眼前是“罗帐灯昏”,益增愁思。一个“孤”字不仅写灯,也是人物心理写照,从而引起一番思念。“思欲绝”(犹言想煞人)可见其情之苦。于是进而写卷帷所见,那是一轮可望而不可即的明月呵,诗人心中想起什么呢,他发出了无可奈何的一声长叹。这就逼出诗中关键的一语:“美人如花隔云端。”“长相思”的题意到此方才具体表明。这个为诗中人想念的如花美人似乎很近,近在眼前;却到底很远,远隔云端。与月儿一样,可望而不可即。由此可知他何以要“空长叹”了。值得注意的是,这句是诗中唯一的单句(独立句),给读者的印象也就特别突出,可见这一形象正是诗人要强调的。
以下直到篇末便是第二段,紧承“美人如花隔云端”句,写一场梦游式的追求。这颇类屈原《离骚》中那“求女”的一幕。在诗人浪漫的幻想中,诗中人梦魂飞扬,要去寻找他所思念的人儿。然而“天长地远”,上有幽远难极的高天,下有波澜动荡的渌水,还有重重关山,尽管追求不已,还是“两处茫茫皆不见”。这里,诗人的想象诚然奇妙飞动,而诗句的音情也配合极好。“青冥”与“高天”本是一回事,写“波澜”似亦不必兼用“渌水”,写成“上有青冥之高天,下有渌水之波澜”颇有犯复之嫌。然而,如径作“上有高天,下有波澜”(歌行中可杂用短句),却大为减色,怎么读也不够味。而原来带“之”字、有重复的诗句却显得音调曼长好听,且能形成咏叹的语感,正《诗大序》所谓“嗟叹之不足,故永歌之”(“永歌”即拉长声调歌唱),能传达无限感慨。这种句式,为李白特别乐用,它如“蜀道之难难于上青天”、“弃我去者,昨日之日不可留;乱我心者,今日之日多烦忧”、“君不见黄河之水天上来”等等,句中“之难”、“之日”、“之水”从文意看不必有,而从音情上看断不可无,而音情于诗是至关紧要的。再看下两句,从语意看,词序似应作:天长路远关山难(度),梦魂不到(所以)魂飞苦。写作“天长路远魂飞苦,梦魂不到关山难”,不仅是为趁韵,且运用连珠格形式,通过绵延不断之声音以状关山迢递之愁情,可谓辞清意婉,十分动人。由于这个追求是没有结果的,于是诗以沉重的一叹作结:“长相思,摧心肝!”“长相思”三字回应篇首,而“摧心肝”则是“思欲绝”在情绪上进一步的发展。结句短促有力,给人以执着之感,诗情虽则悲恸,但绝无萎靡之态。
此诗形式匀称,“美人如花隔云端”这个独立句把全诗分为篇幅均衡的两部分。前面由两个三言句发端,四个七言句拓展;后面由四个七言句叙写,两个三言句作结。全诗从“长相思”展开抒情,又于“长相思”一语收拢。在形式上颇具对称整饬之美,韵律感极强,大有助于抒情。诗中反复抒写的似乎只是男女相思,把这种相思苦情表现得淋漓尽致;但是,“美人如花隔云端”就不象实际生活的写照,而显有托兴意味。何况我国古典诗歌又具有以“美人”喻所追求的理想人物的传统,如《楚辞》“恐美人之迟暮”。而“长安”这个特定地点更暗示这里是一种政治的托寓,表明此诗的意旨在抒写诗人追求政治理想不能实现的苦闷。就此而言,此诗诗意又深含于形象之中,隐然不露,具备一种蕴藉的风度。
《长相思·其一》
李白
长相思,在长安。
络纬秋啼金井阑,
微霜凄凄簟色寒。
孤灯不明思欲绝,
卷帷望月空长叹。
美人如花隔云端。
上有青冥之长天,
下有渌水之波澜。
天长路远魂飞苦,
梦魂不到关山难。
长相思,摧心肝!
译文:
日日夜夜地思念啊,我思念的人在长安。
秋夜里纺织娘在井栏啼鸣,微霜浸透了竹席分外清寒。
夜里想她魂欲断,孤灯伴我昏暗暗;卷起窗帘望明月,对月徒然独长叹。
如花似玉美人呵,仿佛相隔在云端!
上面有长空一片渺渺茫茫,下面有清水卷起万丈波澜。
天长地远日夜跋涉多艰苦,梦魂也难飞越这重重关山。
日日夜夜地思念啊,相思之情痛断肝肠。
注释:
长安:今陕西省西安市。
络纬:昆虫名,又名莎鸡,俗称纺织娘。
金井阑:精美的井阑。
簟色寒:指竹席的凉意。簟,凉席。
帷:窗帘。
青冥:青云。
渌水:清水。
关山难:关山难渡。
摧:伤。
赏析:
这是一首七言乐府。诗中叙述了相思之苦。这首诗大致可分两段。第一段从篇首至“美人如花隔云端”,写诗中人“在长安”的相思苦情。诗中描绘的是一个孤栖幽独者的形象。他(或她)居处非不华贵──这从“金井阑”可以窥见,但内心却感到寂寞和空虚。作者是通过环境气氛层层渲染的手法,来表现这一人物的感情的。先写所闻──阶下纺织娘凄切地鸣叫。虫鸣则岁时将晚,孤栖者的落寞之感可知。其次写肌肤所感,正是“霜送晓寒侵被”时候,他更不能成眠了。“微霜凄凄”当是通过逼人寒气感觉到的。而“簟色寒”更暗示出其人已不眠而起。眼前是“罗帐灯昏”,益增愁思。一个“孤”字不仅写灯,也是人物心理写照,从而引起一番思念。“思欲绝”(犹言想煞人)可见其情之苦。于是进而写卷帷所见,那是一轮可望而不可即的明月呵,诗人心中想起什么呢,他发出了无可奈何的一声长叹。这就逼出诗中关键的一语:“美人如花隔云端。”“长相思”的题意到此方才具体表明。这个为诗中人想念的如花美人似乎很近,近在眼前;却到底很远,远隔云端。与月儿一样,可望而不可即。由此可知他何以要“空长叹”了。值得注意的是,这句是诗中唯一的单句(独立句),给读者的印象也就特别突出,可见这一形象正是诗人要强调的。
以下直到篇末便是第二段,紧承“美人如花隔云端”句,写一场梦游式的追求。这颇类屈原《离骚》中那“求女”的一幕。在诗人浪漫的幻想中,诗中人梦魂飞扬,要去寻找他所思念的人儿。然而“天长地远”,上有幽远难极的高天,下有波澜动荡的渌水,还有重重关山,尽管追求不已,还是“两处茫茫皆不见”。这里,诗人的想象诚然奇妙飞动,而诗句的音情也配合极好。“青冥”与“高天”本是一回事,写“波澜”似亦不必兼用“渌水”,写成“上有青冥之高天,下有渌水之波澜”颇有犯复之嫌。然而,如径作“上有高天,下有波澜”(歌行中可杂用短句),却大为减色,怎么读也不够味。而原来带“之”字、有重复的诗句却显得音调曼长好听,且能形成咏叹的语感,正《诗大序》所谓“嗟叹之不足,故永歌之”(“永歌”即拉长声调歌唱),能传达无限感慨。这种句式,为李白特别乐用,它如“蜀道之难难于上青天”、“弃我去者,昨日之日不可留;乱我心者,今日之日多烦忧”、“君不见黄河之水天上来”等等,句中“之难”、“之日”、“之水”从文意看不必有,而从音情上看断不可无,而音情于诗是至关紧要的。再看下两句,从语意看,词序似应作:天长路远关山难(度),梦魂不到(所以)魂飞苦。写作“天长路远魂飞苦,梦魂不到关山难”,不仅是为趁韵,且运用连珠格形式,通过绵延不断之声音以状关山迢递之愁情,可谓辞清意婉,十分动人。由于这个追求是没有结果的,于是诗以沉重的一叹作结:“长相思,摧心肝!”“长相思”三字回应篇首,而“摧心肝”则是“思欲绝”在情绪上进一步的发展。结句短促有力,给人以执着之感,诗情虽则悲恸,但绝无萎靡之态。
此诗形式匀称,“美人如花隔云端”这个独立句把全诗分为篇幅均衡的两部分。前面由两个三言句发端,四个七言句拓展;后面由四个七言句叙写,两个三言句作结。全诗从“长相思”展开抒情,又于“长相思”一语收拢。在形式上颇具对称整饬之美,韵律感极强,大有助于抒情。诗中反复抒写的似乎只是男女相思,把这种相思苦情表现得淋漓尽致;但是,“美人如花隔云端”就不象实际生活的写照,而显有托兴意味。何况我国古典诗歌又具有以“美人”喻所追求的理想人物的传统,如《楚辞》“恐美人之迟暮”。而“长安”这个特定地点更暗示这里是一种政治的托寓,表明此诗的意旨在抒写诗人追求政治理想不能实现的苦闷。就此而言,此诗诗意又深含于形象之中,隐然不露,具备一种蕴藉的风度。
七七。
再添一段新香。除了送子观音,别的都求了个遍。
青山不改水长流,明月依旧星渐稀。天长地久无穷尽,此爱绵绵无绝期。鲲鹏万里万万年,蜉蝣渺渺朝生暮死,鲲鹏跃过千万年的时光与蜉蝣相遇,这缘譬如朝露昙花,短暂永不悔。
我从不信奉无神论。大梦三千,表相皮肉之下鬼魂千千万万,你总会承情来见我。天行虽有常,不为尧存,不为桀亡,但天衍四九遁去其一。
即使你失去魂魄变成小水鬼把我拉下去,也不能使我清醒,也不能让我停止爱你,我没办法反抗,因为我永远没办法不爱你。
再添一段新香。除了送子观音,别的都求了个遍。
青山不改水长流,明月依旧星渐稀。天长地久无穷尽,此爱绵绵无绝期。鲲鹏万里万万年,蜉蝣渺渺朝生暮死,鲲鹏跃过千万年的时光与蜉蝣相遇,这缘譬如朝露昙花,短暂永不悔。
我从不信奉无神论。大梦三千,表相皮肉之下鬼魂千千万万,你总会承情来见我。天行虽有常,不为尧存,不为桀亡,但天衍四九遁去其一。
即使你失去魂魄变成小水鬼把我拉下去,也不能使我清醒,也不能让我停止爱你,我没办法反抗,因为我永远没办法不爱你。
✋热门推荐