.
意大利语中的“Garbo“,
形容一种“恰到好处、精确的技能和品质“
正如这条名为Garbo的小白裙
简简单单,
一切恰到好处
#Sleep Over Sleep#
意大利语中的“Garbo“,
形容一种“恰到好处、精确的技能和品质“
正如这条名为Garbo的小白裙
简简单单,
一切恰到好处
#Sleep Over Sleep#
《茶花女》简介 :玛格丽特(葛丽泰·嘉宝 Greta Garbo 饰)是一名混迹于巴黎上流社会的风尘女子,一次偶然中,她结识了名叫阿芒(罗伯特·泰勒 Robert Taylor 饰)的年轻男子,玛格丽特本以为阿芒和她曾经遇到过的那些男人们一样恶劣,但很快,阿芒的善良和真正就打动了玛格丽特。 一番波折之后,玛格丽特和阿芒在一起了,玛格丽特放弃了巴黎灯红酒绿的生活,随着阿芒隐居乡间,可是她灰暗的过去却不愿意放过她。阿芒的父母得知了玛格丽特的身世,他们恳求玛格丽特离开阿芒,以免给他带来负面的影响。心中怀着对阿芒的爱意和巨大的痛苦,玛格丽特照办了,不明事情真相的阿芒以为玛格丽特抛弃了他,遂即展开了残酷的报复。电影链接:https://t.cn/RqJrI5t
相信各位小伙伴在和澳洲本地人聊天的时候经常会对他们一些表达一脸懵逼,哪怕你是雅思四个八的大神,也可能会面对这个窘境。澳洲人把他们慵懒的性格充分延伸到了他们的语言里,稍长一些的单词,都会有他们的简写。那么这些个澳洲人到底在说什么呢?我们今天就来一探究竟。
最广为人知的大概就是Macca’s了,这是澳人对麦当劳McDonald’s的简称,13年时,麦当劳特意在澳洲国庆期间改名,以表达对澳洲人民的喜爱。
除此之外,还有一些比较常用的简写,比如:
Australia = Oz ,口语也会简化成 Straya
三时三餐不要忘:
Afternoon = Arvo
This Afternoon = S’arvo
Dinner = Din-dins
Breakfast = Brekky
Have an avocado = Avanavo
日常高频词汇
Laptop = Lappy
Biscuit = Biccy
Chocolate = Choccy (也就是说巧克力饼干就是Choccy Biccy啦! )
Swimming costume = cozzie
Mosquito = Mozzie
U-Turn = Uey
Facebook = Facey
Lipstick = Lippy
Sunglasses – sunnies
Christmas Present = Chrissy Prezzie
而澳洲国宝袋鼠Kangaroo,竟然可以简写成……
Roo
除了这些名词,连形容词都可以简化哟!比如:
Devastated = Devo
Definitely = Defo
Aggressive = Agro
Pregnant = Preggas
对不同职业也有简称哦!比如
垃圾工人 Garbage Man = Garbo
邮差 Postman = Postie
商人、店主 Tradesman = Tradie
消防员 Fireman = Firey
警察 Cop = Coppa
连地名都有简写!真是懒的令人发指
布里斯班Brisbane = Brissie
塔斯马尼亚Tasmania = Tassie
卧龙岗 Wollongong = The Gong
内陆地区 Bush = Outback(这个词原指的是昆州,南澳,新州,北领地,西澳接壤的大片的荒漠地带,后来引申为内陆地区,也是很多农场的所在地
那澳洲人怎么称呼各地的人呢?
澳洲人管自己叫Aussie 或者Ozzie
澳洲人管新西兰人叫Kiwi, 对,就是猕猴桃
管昆士兰人叫 Banana bender, 因为昆士兰盛产香蕉
管英格兰人叫 Pom或者 Pommie,相传Pom是prisoner of the motherland的缩写。
2. 迷の代称
在澳式英语里,很多东西的代称让你完全看不出它到底指的是什么……
比如:
五十刀叫 Pineapple, 二十刀叫lobster,因为和钞票同一个颜色的。
而一千刀被称为 Gorilla,大猩猩,仅仅因为这个词是g打头的。
还有一个词,Digger,是指朋友的意思。
打死你也想不到吧:)
以及,Struth,这基本已经不是一个词了,是is it the truth?的简写。感觉澳式英语已经是英语界的北京话了,吞音程度不亚于“装垫儿台”。
怎么样,感受到澳洲人民的造词水平了么?快学起来吧!
最广为人知的大概就是Macca’s了,这是澳人对麦当劳McDonald’s的简称,13年时,麦当劳特意在澳洲国庆期间改名,以表达对澳洲人民的喜爱。
除此之外,还有一些比较常用的简写,比如:
Australia = Oz ,口语也会简化成 Straya
三时三餐不要忘:
Afternoon = Arvo
This Afternoon = S’arvo
Dinner = Din-dins
Breakfast = Brekky
Have an avocado = Avanavo
日常高频词汇
Laptop = Lappy
Biscuit = Biccy
Chocolate = Choccy (也就是说巧克力饼干就是Choccy Biccy啦! )
Swimming costume = cozzie
Mosquito = Mozzie
U-Turn = Uey
Facebook = Facey
Lipstick = Lippy
Sunglasses – sunnies
Christmas Present = Chrissy Prezzie
而澳洲国宝袋鼠Kangaroo,竟然可以简写成……
Roo
除了这些名词,连形容词都可以简化哟!比如:
Devastated = Devo
Definitely = Defo
Aggressive = Agro
Pregnant = Preggas
对不同职业也有简称哦!比如
垃圾工人 Garbage Man = Garbo
邮差 Postman = Postie
商人、店主 Tradesman = Tradie
消防员 Fireman = Firey
警察 Cop = Coppa
连地名都有简写!真是懒的令人发指
布里斯班Brisbane = Brissie
塔斯马尼亚Tasmania = Tassie
卧龙岗 Wollongong = The Gong
内陆地区 Bush = Outback(这个词原指的是昆州,南澳,新州,北领地,西澳接壤的大片的荒漠地带,后来引申为内陆地区,也是很多农场的所在地
那澳洲人怎么称呼各地的人呢?
澳洲人管自己叫Aussie 或者Ozzie
澳洲人管新西兰人叫Kiwi, 对,就是猕猴桃
管昆士兰人叫 Banana bender, 因为昆士兰盛产香蕉
管英格兰人叫 Pom或者 Pommie,相传Pom是prisoner of the motherland的缩写。
2. 迷の代称
在澳式英语里,很多东西的代称让你完全看不出它到底指的是什么……
比如:
五十刀叫 Pineapple, 二十刀叫lobster,因为和钞票同一个颜色的。
而一千刀被称为 Gorilla,大猩猩,仅仅因为这个词是g打头的。
还有一个词,Digger,是指朋友的意思。
打死你也想不到吧:)
以及,Struth,这基本已经不是一个词了,是is it the truth?的简写。感觉澳式英语已经是英语界的北京话了,吞音程度不亚于“装垫儿台”。
怎么样,感受到澳洲人民的造词水平了么?快学起来吧!
✋热门推荐