【风靡全球的彼得兔,背后也有不为人知的小秘密】
《永远的彼得兔-揭秘比阿特利克斯.波特笔下的传奇》
蒲蒲兰文库-21世纪出版集团
推荐阅读年龄:各年龄段彼得兔爱好者
#我们爱绘本##母婴消费宝典#
1893年一位非常擅长讲故事的年轻女士,写了一封关于淘气小兔子的信,寄给一个他认识的孩子,后来他写的这个故事变成了一本小书《彼得兔的故事》
这本书一经出版就大获成功,它的传奇一直延续至今。
150年的过程,与其说这本书是讲述彼得兔的故事,不如说是回顾了整个彼得兔的发展经历。
从彼得兔的诞生,到彼得兔如何成为银幕上的明星,
这名年纪150岁的小兔子,伴随了几代人的成长。
其中我最喜欢的麦格先生,他的原型是来自苏格兰的园丁,
麦格先生的一年非常的忙碌,从春天的播种,夏天施肥浇水除草,再到秋天去采摘各种各样的果实,冬天来了,他还要收拾好菜园子准备过冬。
一只冒冒失失的小彼得兔,其实展示的是波特小姐的一生。 https://t.cn/A6MjpOwb
《永远的彼得兔-揭秘比阿特利克斯.波特笔下的传奇》
蒲蒲兰文库-21世纪出版集团
推荐阅读年龄:各年龄段彼得兔爱好者
#我们爱绘本##母婴消费宝典#
1893年一位非常擅长讲故事的年轻女士,写了一封关于淘气小兔子的信,寄给一个他认识的孩子,后来他写的这个故事变成了一本小书《彼得兔的故事》
这本书一经出版就大获成功,它的传奇一直延续至今。
150年的过程,与其说这本书是讲述彼得兔的故事,不如说是回顾了整个彼得兔的发展经历。
从彼得兔的诞生,到彼得兔如何成为银幕上的明星,
这名年纪150岁的小兔子,伴随了几代人的成长。
其中我最喜欢的麦格先生,他的原型是来自苏格兰的园丁,
麦格先生的一年非常的忙碌,从春天的播种,夏天施肥浇水除草,再到秋天去采摘各种各样的果实,冬天来了,他还要收拾好菜园子准备过冬。
一只冒冒失失的小彼得兔,其实展示的是波特小姐的一生。 https://t.cn/A6MjpOwb
看完了鲁迅翻译的果戈理这篇中篇小说《鼻子》(Нос),还真是荒诞讽刺。故事的篇幅虽短小,但其中的讽刺韵味倒挺足。在这里就不谈豫才先生的译文如何了,“后之视今,亦犹今之视昔”。我相信翻译随着时代的改变水平亦是会不断提高的,那么之前因在尝试中探索,有些地方读起来还是挺拗口的,但整体不影响。不过值得一提的是豫才先生在第二章的开头描写八等文官科瓦廖夫(Ковалев)早上醒来用镜子去看自己长在鼻子尖上的滞气时所注的注释:“通常大抵译作‘面皰’,是在春情发动期中,往往生在脸上的一种小突起,所以在这里也带点滑稽的意思。现在姑且用浙东某一处的方言译出,我希望有人教我一个更好的名称。”作者所提的“滞气”原文词是“прыщик”,也就是丘疹、粉刺一类,翻译成小疱疹或小脓疱也行。豫才先生还蛮谦虚的。我从译文中也学到了不少知识,象“趨前”、“承塵”之类。
鲁迅说果戈理几乎可以说是俄国写实派的开山祖师,又说他的手法奇特的是虽是讲着怪事情,用的都还是写实手法。不难看出在鲁迅先生的文章里也有果戈理的影响作用。果戈理在写这部中篇的时候只有二十四岁,这部小说写于1832-1833年,1836年首次发表在普希金的《现代人》期刊上。不过值得一提的是这部小说的发表可并不那么顺畅,经常遭到批评,因此一些细节和场景被果戈理进行了多次修改。之前是要准备发表在《莫斯科观察者》期刊上,然而据别林斯基说,1835年3月该杂志的编辑部收到手稿后拒绝出版这部小说,原因是“因为它的庸俗和陈腐琐碎”,还有“这篇小说很肮脏”。但普希金喜欢《鼻子》,所以在《现代人》(1836年9月)第三卷中发表了。后来文学评论家们把果戈理以彼得堡生活为题材的作品,象《外套》(Шинель)、《肖像》(Портрет)、《涅瓦大街》(Невский проспект)、《狂人日记》(Записки сумасшедшего)等统称为《彼得堡故事》(Петербургские повести)。
在这部《鼻子》里果戈理巧妙地塑造了一个空洞、浮夸且爱好外表效能,同时追求崇高地位和上级恩典的同时代人形象。可以看得出,对于科瓦廖夫而言鼻子象征着一种外在的体面,一种形象或是带来的声誉(имидж)。事实证明,这种形象很有可能存在于没有任何内在人格的情况下,这不禁让人唏嘘和反思。
鲁迅说果戈理几乎可以说是俄国写实派的开山祖师,又说他的手法奇特的是虽是讲着怪事情,用的都还是写实手法。不难看出在鲁迅先生的文章里也有果戈理的影响作用。果戈理在写这部中篇的时候只有二十四岁,这部小说写于1832-1833年,1836年首次发表在普希金的《现代人》期刊上。不过值得一提的是这部小说的发表可并不那么顺畅,经常遭到批评,因此一些细节和场景被果戈理进行了多次修改。之前是要准备发表在《莫斯科观察者》期刊上,然而据别林斯基说,1835年3月该杂志的编辑部收到手稿后拒绝出版这部小说,原因是“因为它的庸俗和陈腐琐碎”,还有“这篇小说很肮脏”。但普希金喜欢《鼻子》,所以在《现代人》(1836年9月)第三卷中发表了。后来文学评论家们把果戈理以彼得堡生活为题材的作品,象《外套》(Шинель)、《肖像》(Портрет)、《涅瓦大街》(Невский проспект)、《狂人日记》(Записки сумасшедшего)等统称为《彼得堡故事》(Петербургские повести)。
在这部《鼻子》里果戈理巧妙地塑造了一个空洞、浮夸且爱好外表效能,同时追求崇高地位和上级恩典的同时代人形象。可以看得出,对于科瓦廖夫而言鼻子象征着一种外在的体面,一种形象或是带来的声誉(имидж)。事实证明,这种形象很有可能存在于没有任何内在人格的情况下,这不禁让人唏嘘和反思。
曾经读过一篇故事,童心精灵彼得潘,认识了一个小姑娘叫安妮。安妮承诺,要和彼得潘做一辈子的朋友。可是随着岁月的流转,安妮长大了,她的身边多了很多上流社会的人,她开始和绅士们一同跳舞,逐渐不再相信彼得潘的存在,后来彼得潘来找她,看到她已经长大,就自行离她而去。“安妮已经不是从前的安妮了……”过去,我还不懂,总认为,一个人如果保持一颗善良纯洁的心,就可以留住很多朋友。可是后来发现,不是如此。每个人都是一边长大一边失去,我曾经想过,要留住我身边的每一个朋友,但时间长了,越想留住他们,越像握在手中的流沙,慢慢从手中消失了。每个人都会长大,每个人对这个世界的看法都会不同,即使昨天在和你聊天,今天也会不一样。就像安妮仍然叫安妮,但是过去的安妮和现在的安妮已经不一样了。所以有的时候,从别人嘴里听见“你还和从前一样,一点都没有变。”其实不是什么好事情。不过,我们是什么样子,不是给别人看的,既然别人有自己的路,那就放手吧,有的时候,面对必然不会挽回的时间,放下才是对自己,对他人最好的成全。但是想到从前,还是不知不觉泪如雨下。或者简单地说“泪如雫”吧。(配图:蝴蝶忍)分享单曲()
✋热门推荐