许多人每天都需要调闹钟早起,或者做饭的时候用定时器定个时间(如图)。那么如何用德语来表达定闹钟或者定时呢?
以下是Beispiele:
1. Ich habe den Wecker auf 6 Uhr gestellt. 我定了6点的闹钟。
2. Ich habe den Timer für die Pizza auf 20 Min gestellt. Kannst du den Backofen ausschalten wenn er piept? 我已经给Pizza定了20分钟。等它响的时候,你可以关掉烤箱吗?
所以定闹钟或者定时都可以用stellen这个动词,而时间的介词都是auf。
#生活德语# https://t.cn/R2WxFrs
以下是Beispiele:
1. Ich habe den Wecker auf 6 Uhr gestellt. 我定了6点的闹钟。
2. Ich habe den Timer für die Pizza auf 20 Min gestellt. Kannst du den Backofen ausschalten wenn er piept? 我已经给Pizza定了20分钟。等它响的时候,你可以关掉烤箱吗?
所以定闹钟或者定时都可以用stellen这个动词,而时间的介词都是auf。
#生活德语# https://t.cn/R2WxFrs
Über #Huawei wird aktuell viel diskutiert. Hier eine wichtige Info für die Debatte in Deutschland: Insgesamt 28.142 Jobs hängen hierzulande direkt oder indirekt mit Huawei zusammen. Detaillierte Daten zu unserem wirtschaftlichen Beitrag in DE gibt es hier: https://t.cn/AipYnrxY https://t.cn/AipYnrx8 https://t.cn/z8405nt
Wo war Merkels Leibarzt beim Zitter-Anfall? --- 默大妈出状况时?她的保健医生在哪?德媒说女总理并无专门的保健医疗团队,跟绝大多数德国人一样,她只有私人家庭医生.
Wo war ihr Leibarzt, als sie zitterte? Die einfache Antwort: Sie hat keinen. Angela Merkel hat – wie die meisten Menschen auch – privat einen Hausarzt. Aber es gibt keinen speziellen Amtsarzt für die Kanzlerin.
Wo war ihr Leibarzt, als sie zitterte? Die einfache Antwort: Sie hat keinen. Angela Merkel hat – wie die meisten Menschen auch – privat einen Hausarzt. Aber es gibt keinen speziellen Amtsarzt für die Kanzlerin.
✋热门推荐