好书推荐 | 《阅尽沧桑》
原创 张雨雨 开封文化艺术职业学院

人活一世,
就像作一首诗,
你的成功与失败都是那片片诗情,
点点诗意。
作者简介

季羡林(1911年8月6日-2009年7月11日),字希逋,又字齐奘。中国著名文学家、语言学家、教育家和社会活动家,翻译家,散文家,精通12国语言。曾历任中国科学院哲学社会科学部委员、北京大学副校长、中国社科院南亚研究所所长。2009年7月11日北京时间8点50分,国学大师季羡林在北京301医院病逝,享年98岁。
作品简介

本书共分为四部分,散文风格没有浓艳的装扮,没有刻意的雕塑,却有感人肺腑的真情和发人深省的哲理,然的画意、幽深阔远的境界、四处横溢的智慧,让你回味良久。
内容摘要

在人生的道路上,每一个人都是孤独的旅客。与其舒舒服服,懵懵懂懂活一辈子,倒不如品尝一点不平常的滋味,似苦而是甜。

在这一条十分漫长的路上,我走过阳关道,也走过独木小桥。路旁有深山大泽,也有平坡宜人;有杏花春雨,也有塞北秋风;有山重水复,也有柳暗花明;有迷途知返,也有绝处逢生。路太长了,时间太长了,影子太多了,回忆太重了。
推荐理由

这本书季老主要把他对年、书等这些充满哲学意味的东西以他自己的人生阅历来阐述,呈现给我们充满哲思的文字和阅历丰富的大师教诲。季老把他那对生命的无限自信、人生的乐观以幽默的文字传达给我们。
原创 张雨雨 开封文化艺术职业学院

人活一世,
就像作一首诗,
你的成功与失败都是那片片诗情,
点点诗意。
作者简介

季羡林(1911年8月6日-2009年7月11日),字希逋,又字齐奘。中国著名文学家、语言学家、教育家和社会活动家,翻译家,散文家,精通12国语言。曾历任中国科学院哲学社会科学部委员、北京大学副校长、中国社科院南亚研究所所长。2009年7月11日北京时间8点50分,国学大师季羡林在北京301医院病逝,享年98岁。
作品简介

本书共分为四部分,散文风格没有浓艳的装扮,没有刻意的雕塑,却有感人肺腑的真情和发人深省的哲理,然的画意、幽深阔远的境界、四处横溢的智慧,让你回味良久。
内容摘要

在人生的道路上,每一个人都是孤独的旅客。与其舒舒服服,懵懵懂懂活一辈子,倒不如品尝一点不平常的滋味,似苦而是甜。

在这一条十分漫长的路上,我走过阳关道,也走过独木小桥。路旁有深山大泽,也有平坡宜人;有杏花春雨,也有塞北秋风;有山重水复,也有柳暗花明;有迷途知返,也有绝处逢生。路太长了,时间太长了,影子太多了,回忆太重了。
推荐理由

这本书季老主要把他对年、书等这些充满哲学意味的东西以他自己的人生阅历来阐述,呈现给我们充满哲思的文字和阅历丰富的大师教诲。季老把他那对生命的无限自信、人生的乐观以幽默的文字传达给我们。
#甄嬛传里的废话文学#以前想过古代人说话到底是什么样子,不知道是不是文言文里那种感觉,特别精炼,特别多之乎者也,后来看古装剧也总联想到这个问题。然后,今天一看发现《甄嬛传》的一些台词是朝着另一个方向发展啊,文言文简练到要想办法短句翻译成长句,而废话文学是明明已经知道什么意思了,却还跟凑次数似的再说一遍。看着好好笑啊,但莫名其妙有种复古感是怎么回事。之前看剧情完全不会去想这些东西,估计很多人二刷三刷的时候,一边看弹幕吐槽,一边开始琢磨这些台词,就发现更多槽点和乐趣了。但真的没想到时隔这么多年《甄嬛传》、《武林外传》等国产剧还是频繁上热搜,就常看常新,却是难得的陪伴感了。#微博新知博主#
#草鹭工坊# 陈子善先生这样评价,施先生翻译外国文学的国别之多、时间跨度之长和体裁之广,都出乎我们的想象,在20世纪中国的文学翻译界是极为少见的,他1980年代出版的《域外诗抄》在新时期文学进程中广受欢迎,就是一个有说服力的例证。
草鹭俱乐部《域外诗抄》定制版,采用山羊皮装订,赠送一套施蛰存先生自留藏书票复制品(共三张)。蓝色、橙红色、紫色在售,每本唯一编号。
⬇️
https://t.cn/A6MgmiMQ
草鹭俱乐部《域外诗抄》定制版,采用山羊皮装订,赠送一套施蛰存先生自留藏书票复制品(共三张)。蓝色、橙红色、紫色在售,每本唯一编号。
⬇️
https://t.cn/A6MgmiMQ
✋热门推荐