【大洲小语:北大吃月饼】疫情以来,就没去过北大,久违未名湖与看演出的大讲堂。女儿去食堂吃饭,顺手十元买了块北大牌月饼送老爸品赏,也算是美食北大新体验。月饼上的北大两个字,取自北大校徽,系鲁迅先生设计。不能不感佩鲁迅先生的不世之材,出手不凡,做什么,什么就是顶级品质标志,也真是不世才子!但擅长杂文论世的鲁迅先生,若知他的设计成了月饼的商标,一定会有一篇绝妙文字传世,但他会如何写呢?
#跟文轩一起爱生活爱阅读# 鲁迅长孙周长令亲自编选《鲁迅代表作》,鲁迅家人私藏老照片,高清彩色复原,栩栩如生,不一样的视觉体验,恍如先生真切伫立眼前。https://t.cn/A6Iufmkx
收录239篇,共计60万余字,涉及小说、散文、诗歌、杂文等鲁迅擅长的所有体裁,本辑从鲁迅每本杂文集中各选几篇,按出书的时间前后排序。《鲁迅代表作》底本精良、精编精校,体量适中、图文并茂,可读宜藏。
收录239篇,共计60万余字,涉及小说、散文、诗歌、杂文等鲁迅擅长的所有体裁,本辑从鲁迅每本杂文集中各选几篇,按出书的时间前后排序。《鲁迅代表作》底本精良、精编精校,体量适中、图文并茂,可读宜藏。
中美会谈让所有人沸腾,中国翻译张京也让所有人惊艳。
作为外交部高级翻译,她用一段长达16分钟的翻译,代表中国取得了这次会谈的胜利,完美展现了大国气魄。
然而,就在前两天,一位大V却发博吐槽:“张京是典型的中式口音,没什么过人之处。”
此言一出,便遭到网友的激烈反驳。
实际上,这些吐槽张京英语水平的人,远远不是“专业人士”。
那位微博大V是一位媒体人员,擅长的领域是写“杂文时评”,甚至有一些人连英语四级也没有通过......
可对他们来说,承认专业人士的优秀,却比登天还难。
但这真的是见识吗,只不过是“多见其不知量”罢了。
暴露的是自己的无知,蹉跎的是自己的岁月。 https://t.cn/RJLWJKh
作为外交部高级翻译,她用一段长达16分钟的翻译,代表中国取得了这次会谈的胜利,完美展现了大国气魄。
然而,就在前两天,一位大V却发博吐槽:“张京是典型的中式口音,没什么过人之处。”
此言一出,便遭到网友的激烈反驳。
实际上,这些吐槽张京英语水平的人,远远不是“专业人士”。
那位微博大V是一位媒体人员,擅长的领域是写“杂文时评”,甚至有一些人连英语四级也没有通过......
可对他们来说,承认专业人士的优秀,却比登天还难。
但这真的是见识吗,只不过是“多见其不知量”罢了。
暴露的是自己的无知,蹉跎的是自己的岁月。 https://t.cn/RJLWJKh
✋热门推荐