【语文课】小说,是以刻画人物形象为中心,通过完整的故事情节和环境描写来反映社会生活的。在课堂上,努力还原真实、自然的阅读状态,倾听孩子阅读中的多元感受,四次冲突串联起《桥》一文,在形势危急的环境中更能体会出老汉“党性”和“人性”的结合,循序渐进,不断丰富孩子们的阅读感受。最后再回扣出乎意料的结局,更易明白“桥”在大家心中的分量。 https://t.cn/E2P9Ssz
楊牧詩共振
而人與詩這類似兩個音叉的互動,當把它們靠在一起時,就會在同樣頻率,產生振動。所以,最後的分析,所有相互作用,都在尋找共振現象。
而詩人作為一個多元體,所散發岀的力帶領周遭頻率振動共鳴時,會形成共振節點,形成黑洞效應:
楊牧老師的<微塵>末段,我們看到手稿的冗長修改的字句—楊牧的詩思想產生一個碩大無朋的黑洞—再三斟琢剔除冗餘之後遂構成重心。詩的語言捕獲,發射晶瑩剔透、鑽石般面面發光的句子—讓我們用手抒寫,一字一句,慢慢朗讀、體會,最後記得的,六行也就夠了:
或許從來不以離開為託辭
反宛轉留下。猶豫的渡頭—
忽然就在岸這一邊看到對方倒影
於翻縐的水裏強烈震颤搖著
或許,早已經發生過了
一心化微塵
而人與詩這類似兩個音叉的互動,當把它們靠在一起時,就會在同樣頻率,產生振動。所以,最後的分析,所有相互作用,都在尋找共振現象。
而詩人作為一個多元體,所散發岀的力帶領周遭頻率振動共鳴時,會形成共振節點,形成黑洞效應:
楊牧老師的<微塵>末段,我們看到手稿的冗長修改的字句—楊牧的詩思想產生一個碩大無朋的黑洞—再三斟琢剔除冗餘之後遂構成重心。詩的語言捕獲,發射晶瑩剔透、鑽石般面面發光的句子—讓我們用手抒寫,一字一句,慢慢朗讀、體會,最後記得的,六行也就夠了:
或許從來不以離開為託辭
反宛轉留下。猶豫的渡頭—
忽然就在岸這一邊看到對方倒影
於翻縐的水裏強烈震颤搖著
或許,早已經發生過了
一心化微塵
记得疫情前去日本东京,世界上最繁忙的路口,以及新宿歌舞伎町,大学附近的市集,雪花和牛肉和日本啤酒。东京给人很多感触,这种感触是一种亚洲人的细腻柔软,不同于欧洲的简单直白。在欧洲待久了,也更加深刻的理解到亚洲和欧洲之间从文化内里的差异。亚洲的感性与欧洲的理性形成了这个世界多元的体会。
✋热门推荐