有所思
唐代:李白
我思仙人,乃在碧海之东隅。
海寒多天风,白波连山倒蓬壶。
长鲸喷涌不可涉,抚心茫茫泪如珠。
西来青鸟东飞去,愿寄一书谢麻姑。
译文
我所思的仙人,在碧海之东。
那里海寒多天风,掀起的巨浪可以冲倒蓬莱和方壶。
巨大的鲸鱼喷涌出清泉,像白茫茫的泪珠。由于长鲸的阻隔,这个地方根本无人可以到达。
只有西王母的青鸟可以东飞渡海而去,我想托青鸟寄一封书信,捎给碧海之东的仙女麻姑。
唐代:李白
我思仙人,乃在碧海之东隅。
海寒多天风,白波连山倒蓬壶。
长鲸喷涌不可涉,抚心茫茫泪如珠。
西来青鸟东飞去,愿寄一书谢麻姑。
译文
我所思的仙人,在碧海之东。
那里海寒多天风,掀起的巨浪可以冲倒蓬莱和方壶。
巨大的鲸鱼喷涌出清泉,像白茫茫的泪珠。由于长鲸的阻隔,这个地方根本无人可以到达。
只有西王母的青鸟可以东飞渡海而去,我想托青鸟寄一封书信,捎给碧海之东的仙女麻姑。
古人撒个谎都这么天马行空。
东汉时,在河东蒲坂有一人名叫项曼都,和一个同伴入山学仙,过了十年又回到了家里,家人问他为何回来了?项曼都道:“我在山中精思三年,忽然有一个仙人前来迎接我,和他一起乘着飞龙升天而去。过了很久,我低头向下望,唯有一片杳杳冥冥,向上还没有飞到尽头,而离地面固然已经非常之远了,龙飞得非常快,时而昂头垂尾,人骑在它的脊背上,既惊险又惶恐。
“等到了天上,先来到了紫府中,见里面摆着金床玉几,全都灿烂耀眼,真是个好地方呀。仙人给了我一杯流霞,我喝下就始终不再饥渴。后来我忽然想家,就找到了天帝,但在拜谒时有些失礼,所以被贬回了人间。如今我要重新修行积德,才可以重新回天上去。从前淮南王刘安升天见到了天帝,而盘着腿坐在地上,大言不惭,自称寡人,于是便被贬去守了三年的厕所,我又算得了什么呢!”河东人于是称项曼都为斥仙人。——《抱朴子》
在东汉的《论衡》里对此事也有提及,项曼都所言自己离家时的经历略有不同,而更加浪漫奇幻,其言:“离开时自己也不清楚怎么回事,忽然像是睡着了一样,便有几个仙人带着我去到了天上,在离月亮几里远的地方停了下来,见到月亮从幽冥中升升落落,也分不清哪里是东西南北。我居住在月亮旁边,寒气逼人,每当肚子饿时,仙人都会给我一杯流霞,每喝下一杯,几个月都不会再感到饥渴。如此不知过去了多久,也不知犯了什么过错,忽然像睡着了一样,又从天上回到了这里。”
另外,不管是《抱朴子》还是《论衡》的作者,其实都认为项曼都是在胡吹,讲他的事情也是为了告诫人们像这种信口开河的人很多,不要太过轻信。
原文:
抱扑子袪惑篇:「河東蒲版有項曼都者,與一子入山學仙,十年而歸家,家人問其故。曼曰:『在山中三年精思,有仙人來迎我,共乘龍而升天。良久,低頭視地,杳杳冥冥,上未有所至,而去地已絕遠。龍行甚疾,頭昂尾低,令人在其脊上危怖嶮巇。及到天上,先過紫府,金床玉几,晃晃昱昱,真貴處也。仙人但以流霞一杯與我,飲之輒不飢渴。忽然思家,到天帝前謁拜失儀,見斥來還。今當更自修積,乃可得更復矣。昔淮南王劉安昇天見上帝,而箕坐大言,自稱寡人,遂見謫守天廚三年,吾何人哉!』河東因號〈曼,中“又改方”〉都為斥仙人。」
去時不能自知,忽見若臥形,有仙人數人,將我上天,離月數里而止。見月上下幽冥,幽冥不知東西。居月之旁,其寒悽愴。口饑欲食,仙人輒飲我以流霞一杯。每飲一杯,數月不饑。不知去幾何年月,不知以何為過,忽然若臥,復下至此。
东汉时,在河东蒲坂有一人名叫项曼都,和一个同伴入山学仙,过了十年又回到了家里,家人问他为何回来了?项曼都道:“我在山中精思三年,忽然有一个仙人前来迎接我,和他一起乘着飞龙升天而去。过了很久,我低头向下望,唯有一片杳杳冥冥,向上还没有飞到尽头,而离地面固然已经非常之远了,龙飞得非常快,时而昂头垂尾,人骑在它的脊背上,既惊险又惶恐。
“等到了天上,先来到了紫府中,见里面摆着金床玉几,全都灿烂耀眼,真是个好地方呀。仙人给了我一杯流霞,我喝下就始终不再饥渴。后来我忽然想家,就找到了天帝,但在拜谒时有些失礼,所以被贬回了人间。如今我要重新修行积德,才可以重新回天上去。从前淮南王刘安升天见到了天帝,而盘着腿坐在地上,大言不惭,自称寡人,于是便被贬去守了三年的厕所,我又算得了什么呢!”河东人于是称项曼都为斥仙人。——《抱朴子》
在东汉的《论衡》里对此事也有提及,项曼都所言自己离家时的经历略有不同,而更加浪漫奇幻,其言:“离开时自己也不清楚怎么回事,忽然像是睡着了一样,便有几个仙人带着我去到了天上,在离月亮几里远的地方停了下来,见到月亮从幽冥中升升落落,也分不清哪里是东西南北。我居住在月亮旁边,寒气逼人,每当肚子饿时,仙人都会给我一杯流霞,每喝下一杯,几个月都不会再感到饥渴。如此不知过去了多久,也不知犯了什么过错,忽然像睡着了一样,又从天上回到了这里。”
另外,不管是《抱朴子》还是《论衡》的作者,其实都认为项曼都是在胡吹,讲他的事情也是为了告诫人们像这种信口开河的人很多,不要太过轻信。
原文:
抱扑子袪惑篇:「河東蒲版有項曼都者,與一子入山學仙,十年而歸家,家人問其故。曼曰:『在山中三年精思,有仙人來迎我,共乘龍而升天。良久,低頭視地,杳杳冥冥,上未有所至,而去地已絕遠。龍行甚疾,頭昂尾低,令人在其脊上危怖嶮巇。及到天上,先過紫府,金床玉几,晃晃昱昱,真貴處也。仙人但以流霞一杯與我,飲之輒不飢渴。忽然思家,到天帝前謁拜失儀,見斥來還。今當更自修積,乃可得更復矣。昔淮南王劉安昇天見上帝,而箕坐大言,自稱寡人,遂見謫守天廚三年,吾何人哉!』河東因號〈曼,中“又改方”〉都為斥仙人。」
去時不能自知,忽見若臥形,有仙人數人,將我上天,離月數里而止。見月上下幽冥,幽冥不知東西。居月之旁,其寒悽愴。口饑欲食,仙人輒飲我以流霞一杯。每飲一杯,數月不饑。不知去幾何年月,不知以何為過,忽然若臥,復下至此。
一霎天降乌云幕,惨惨日光漏纤缕。
湖船如蚁移巢窠,槐鸦嘎嘎噪将雨。
风荷乱飐绿萍水,水溅扑溂跳蛮鱼。
开胸大呼登楼谁?凉风快哉自喧虺。
楚王孟嘉俱往矣,独我登高逞恣睢。
指天邀仙阊阖开,云中仙人欲下来。
呼呼风旗时翻卷,仙袂飘飘在云台。
我欲因之思上界,世间尘埃臆已倦。
今日借此吐块垒,浊气涤荡无留些。
世人莫笑我耿介,可怜蹉跎心不变。
湖船如蚁移巢窠,槐鸦嘎嘎噪将雨。
风荷乱飐绿萍水,水溅扑溂跳蛮鱼。
开胸大呼登楼谁?凉风快哉自喧虺。
楚王孟嘉俱往矣,独我登高逞恣睢。
指天邀仙阊阖开,云中仙人欲下来。
呼呼风旗时翻卷,仙袂飘飘在云台。
我欲因之思上界,世间尘埃臆已倦。
今日借此吐块垒,浊气涤荡无留些。
世人莫笑我耿介,可怜蹉跎心不变。
✋热门推荐