一些日语里意味很特别的词,有些很难直译。但美感很丰盛。
1.「十六夜」:缺口之月,从圆满步向残缺。有延滞停缓之意,象征感情由浓转淡,事情达到巅峰后的滑落。
2.「狐の嫁入り」:狐狸出嫁。指的是日照雨,明明出了太阳却还在下着小雨的画面。
3.「絵空事」:在现实生活里不会出现的事物,也就是常说的白日梦。
4.「星屑」:闪耀的斑斑点点的群星。
5.「空蝉」:现在指的现世,世间的意思。意思大致对应汉语的「红尘」。
放入手中觉得轻飘飘的,稍微握紧一点儿就仿佛会破碎似的那般脆弱。蝉离开的壳就是这样的物件啊。
6.「夏が終わった」:不单单指夏天结束了。也代表着:青春的消失殆尽,恋爱无疾而终,一种彷徨,无所适从的感觉。
7.「陽炎」:晴天在沙滩或田野间看到的无颜色的空气晃动。
8.「風樹の嘆」:风树之悲,想要反哺时才发现双亲已不在的微妙情感。
9.「草の陰」:草下的阴影。实则指的是阴凉森冷的孤坟。
10.「弥生」:三月的旧称。
11.「水無」:六月的旧称。
12.「五月雨」:五月的雨。指一件事情断断续续,持续很长时间。
13.「花信風」: 春末夏初时节向人们报花将开放的微风。
1.「十六夜」:缺口之月,从圆满步向残缺。有延滞停缓之意,象征感情由浓转淡,事情达到巅峰后的滑落。
2.「狐の嫁入り」:狐狸出嫁。指的是日照雨,明明出了太阳却还在下着小雨的画面。
3.「絵空事」:在现实生活里不会出现的事物,也就是常说的白日梦。
4.「星屑」:闪耀的斑斑点点的群星。
5.「空蝉」:现在指的现世,世间的意思。意思大致对应汉语的「红尘」。
放入手中觉得轻飘飘的,稍微握紧一点儿就仿佛会破碎似的那般脆弱。蝉离开的壳就是这样的物件啊。
6.「夏が終わった」:不单单指夏天结束了。也代表着:青春的消失殆尽,恋爱无疾而终,一种彷徨,无所适从的感觉。
7.「陽炎」:晴天在沙滩或田野间看到的无颜色的空气晃动。
8.「風樹の嘆」:风树之悲,想要反哺时才发现双亲已不在的微妙情感。
9.「草の陰」:草下的阴影。实则指的是阴凉森冷的孤坟。
10.「弥生」:三月的旧称。
11.「水無」:六月的旧称。
12.「五月雨」:五月的雨。指一件事情断断续续,持续很长时间。
13.「花信風」: 春末夏初时节向人们报花将开放的微风。
日语里「夏天结束了」其实和「今晚月色真美」一样,是有隐晦暗示的。代表着某天突然感知到河岸的风带来凉意,爱慕的心绪不了了之,没牵到的手,未送出的信,青春潦草收场后关上了门。就像睡了漫长的午觉醒来,穿衣洗漱准备去学校,找了半天却找不到课本和双肩包,才恍惚想起自己在多年前明明没有做好准备,就被推搡着长大成人。来不及跟夏天挥手告别的仓促人生,年轻时也对世间万物充满期待,眨眼间就落入了平庸之海。
夏が終わった。 https://t.cn/RXnjSlc
夏が終わった。 https://t.cn/RXnjSlc
夏天结束了”。
出处:“日语里「夏天结束了」其实和「今晚月色真美」一样,是有隐晦暗示的。代表着某天突然感知到河岸的风带来凉意,爱慕的心绪不了了之,没牵到的手,未送出的信,青春潦草收场后关上了门。就像睡了漫长的午觉醒来,穿衣洗漱准备去学校,找了半天却找不到课本和双肩包,才恍惚想起自己在多年前明明没有做好准备,就被推搡着长大成人。来不及跟夏天挥手告别的仓促人生,年轻时也对世间万物充满期待,眨眼间就落入了平庸之海。”
“夏が終わった。” https://t.cn/R2WxnEP
出处:“日语里「夏天结束了」其实和「今晚月色真美」一样,是有隐晦暗示的。代表着某天突然感知到河岸的风带来凉意,爱慕的心绪不了了之,没牵到的手,未送出的信,青春潦草收场后关上了门。就像睡了漫长的午觉醒来,穿衣洗漱准备去学校,找了半天却找不到课本和双肩包,才恍惚想起自己在多年前明明没有做好准备,就被推搡着长大成人。来不及跟夏天挥手告别的仓促人生,年轻时也对世间万物充满期待,眨眼间就落入了平庸之海。”
“夏が終わった。” https://t.cn/R2WxnEP
✋热门推荐