【#31省区市新增87例本土确诊病例#】11月3日0—24时,31个省(自治区、直辖市)和新疆生产建设兵团报告新增确诊病例104例。其中境外输入病例17例(广西5例,上海3例,广东3例,云南3例,吉林2例,山东1例),含1例由无症状感染者转为确诊病例(在广东);本土病例87例(黑龙江45例,其中黑河市44例、哈尔滨市1例;河北23例,其中石家庄市20例、辛集市3例;宁夏4例,均在银川市;江苏3例,均在常州市;河南3例,其中郑州市2例、周口市1例;内蒙古2例,均在阿拉善盟;四川2例,均在成都市;甘肃2例,其中兰州市1例、天水市1例;山东1例,在日照市;重庆1例,在沙坪坝区;青海1例,在西宁市),含2例由无症状感染者转为确诊病例(山东1例,四川1例)。无新增死亡病例。新增疑似病例3例,均为境外输入病例(均在上海)。La Chine poursuit ses efforts de lutte contre le coronavirus alors qu'une nouvelle épidémie se propage maintenant dans au moins 19 provinces et régions, y compris la capitale Beijing. Parmi 87 nouvelles infections locales signalées mercredi, 45 se situent dans la province du Heilongjiang (nord-est) et 23 dans la province du Hebei. La Région autonome Hui du Ningxia a déclaré 4 infections. Les provinces du Jiangsu et du Henan ont signalé chacune trois cas. #COVID19# 详细报道:https://t.cn/A6xZcr4W
【拥有130万亿美元资产的近500家全球金融服务公司承诺与《巴黎协定》目标“挂钩” 】掌控着130万亿美元资金的银行、保险公司和投资者周三承诺,将应对气候变化作为其工作的核心。La conférence des Nations Unies sur le climat COP26 se poursuit à Glasgow. Les banques, les assureurs et les investisseurs avec 130 000 milliards de dollars américains à leur disposition se sont engagés mercredi à mettre la lutte contre le changement climatique au centre de leur travail. #COP26# 详细报道:https://t.cn/A6xZcmJf
【苏丹军方与过渡政府总理哈姆杜克仍在谈判 谈判进程“积极”】Cela fait un peu plus d'une semaine que l'armée a pris le pouvoir au Soudan. Le Conseil de sécurité de l'ONU a exhorté les généraux et les pouvoirs politiques du pays à entamer des pourparlers et à mettre fin à la crise. Parallèlement, l'envoyé spécial de l'ONU au Soudan a exprimé l'espoir que les négociations pourraient bientôt porter leurs fruits. 详细报道:https://t.cn/A6xZtfKt
✋热门推荐