#TopCGTN#【为幼崽的食物拼尽全力!巴西美洲豹猎食攻击鳄鱼】La mère fait de son mieux pour la nourriture du petit ! Au Brésil, une maman jaguar chasse dans la rivière, attaque un grand caïman et traîne le caïman jusqu'au barrage, se préparant à le donner à ses enfants. Cette série de magnifiques photos a été prise par le photographe Kim Sullivan.
预告|与陌生人拍照后成为好朋友是一种什么体验
去年夏天,和tra在厦门拍的Molly的照片!俺终于修了!这是当时在一起玩的一些照片。
现在我还能清晰的记着我们凌晨四点一起去看海上日出,三更半夜在海边乘着海风狂骑单车的快乐,还一起去见厦门的朋友们……太怀念读书时候假期的无忧无虑了[大哭]
继厦门之后我们也见了很多次面,从拍摄的关系变成日常朋友,一起去动物园、喝咖啡、还有日常的逼逼赖赖……
❤️步入社会,我们已经褪去了一些青涩和沙雕,看到这组照片感觉具有很大的纪念意义,所以在拍摄上存在很多不足也要发一下,希望我们能一直对这个世界保持好奇和热情! https://t.cn/EyPFKKk
去年夏天,和tra在厦门拍的Molly的照片!俺终于修了!这是当时在一起玩的一些照片。
现在我还能清晰的记着我们凌晨四点一起去看海上日出,三更半夜在海边乘着海风狂骑单车的快乐,还一起去见厦门的朋友们……太怀念读书时候假期的无忧无虑了[大哭]
继厦门之后我们也见了很多次面,从拍摄的关系变成日常朋友,一起去动物园、喝咖啡、还有日常的逼逼赖赖……
❤️步入社会,我们已经褪去了一些青涩和沙雕,看到这组照片感觉具有很大的纪念意义,所以在拍摄上存在很多不足也要发一下,希望我们能一直对这个世界保持好奇和热情! https://t.cn/EyPFKKk
面对大河我无限惭愧
我年华虚度,空有一身疲倦
和所有以梦为马的诗人一样,岁月易逝,一滴不剩
水滴中有一匹马儿一命归天
千年后如若我再生于祖国的河岸
千年后我再次拥有中国的稻田和周天子的雪山
天马踢踏
和所有以梦为马的诗人一样
我选择永恒的事业
Di fronte al Grande Fiume
provo una vergogna infinita
son trascorsi invano
i migliori anni della mia vita
altro non è rimasto che un grande senso di stanchezza
come per tutti i poeti che i sogni cavalcano
il tempo scorre veloce e neanche una goccia
dobbiamo lasciare in una goccia d’acqua
un cavallo può perire
Se tra mille anni rinascerò lungo le sponde
dei fiumi della patria
tra mille anni troverò ancora le risaie cinesi
e i monti innevati dei re Zhou
e ancora udrò il calpestio dei cavalli celesti
come tutti i poeti che i sogni cavalcano
io scelgo l’eternità
————《以梦为马》海子
#意大利语[超话]# https://t.cn/R4UVZd9
我年华虚度,空有一身疲倦
和所有以梦为马的诗人一样,岁月易逝,一滴不剩
水滴中有一匹马儿一命归天
千年后如若我再生于祖国的河岸
千年后我再次拥有中国的稻田和周天子的雪山
天马踢踏
和所有以梦为马的诗人一样
我选择永恒的事业
Di fronte al Grande Fiume
provo una vergogna infinita
son trascorsi invano
i migliori anni della mia vita
altro non è rimasto che un grande senso di stanchezza
come per tutti i poeti che i sogni cavalcano
il tempo scorre veloce e neanche una goccia
dobbiamo lasciare in una goccia d’acqua
un cavallo può perire
Se tra mille anni rinascerò lungo le sponde
dei fiumi della patria
tra mille anni troverò ancora le risaie cinesi
e i monti innevati dei re Zhou
e ancora udrò il calpestio dei cavalli celesti
come tutti i poeti che i sogni cavalcano
io scelgo l’eternità
————《以梦为马》海子
#意大利语[超话]# https://t.cn/R4UVZd9
✋热门推荐