【#新能源车#零售同比增141%】10月,在全国乘用车市场零售同比下降13.9%的背景下,新能源车零售销量达32.1万辆,同比增长141.1%,与传统#燃油车#走势形成强烈差异化的特征。Les ventes au détail de véhicules à énergie nouvelle (NEV) en Chine ont connu une hausse de 141,1% en glissement annuel en octobre, contre la tendance à la baisse du reste du marché de la vente au détail de voitures, selon des données de l'Association chinoise des constructeurs automobiles (CAAM) révélées lundi. En octobre, les ventes au détail de voitures particulières se sont élevées à 1,72 million, soit une baisse de 13,9 % en glissement annuel, a indiqué la CAAM. L'association a attribué cette baisse au faible niveau des stocks de modèles en vente chez les concessionnaires, ce qui a entraîné un délai de livraison prolongé. Parallèlement, les concessionnaires ont profité de l'occasion pour proposer des prix préférentiels ou augmenter les prix des produits dérivés afin d’augmenter leur marge, ce qui a contribué à affecter les ventes, a-t-elle ajouté.

朋友,完美也和无极一样并不是为我们而存在的。不该在任何东西上找寻完美,不该向任何东西要求完美,既不该向爱情、美丽和幸福要求,也不该向德性去要求。

但是,应该热爱完美才能成为有德之人,以便达到人类所能到达的美丽和幸福的境界。[法]阿尔弗里·缪塞

Amis, la perfection, comme Promise, n'existe pas pour nous. Vous ne devriez pas rechercher la perfection en quoi que ce soit, vous ne devriez pas demander la perfection à quoi que ce soit, vous ne devriez pas non plus demander l'amour, la beauté et le bonheur, ni demander la vertu.

Cependant, il faut aimer la perfection pour devenir une personne vertueuse afin d'atteindre le royaume de la beauté et du bonheur que les humains peuvent atteindre.

#只言片语##视觉计划#

【#国际锐评#|“阿富汗松子被卖空”的故事只是个开始】6日晚,在中央广播电视总台央视新闻的#进博会#专场直播间,12万罐阿富汗松子在短短几分钟内被销售一空。这条消息甚至上了当晚中国社交网络的热搜榜。“能帮助饱经战乱的人真好”“今晚买点松子,阿富汗人民太不容易了”……中国网友们的留言很是温暖。
这些松子的部分货源来自前几天刚刚乘包机抵达上海的45吨阿富汗松子。今年阿富汗松子丰收,但受疫情及当地局势影响,销售面临困境。中方为阿富汗农民专门开通“松子空中走廊”,使得优质的阿富汗松子进入中国各地商场和超市,也来到进博会直播间,感受中国市场的火热和中国消费者的热情。
12万罐阿富汗松子在进博会被卖空不是偶然。这是进博会为发展中国家特别是为最不发达国家产品搭建销售平台的成果,更是中国维护真正的多边主义、同世界共享市场机遇的必然收获。
Pas moins de 120 000 boîtes de pignons de pin ont été épuisées en l'espace de quelques minutes, lors d'une vente en live-streaming le 6 novembre organisée par China Media Group pendant la 4ème Exposition internationale d'importation de Chine (#CIIE#). Une partie d'entre elles provenait des 45 tonnes de pignons de pin afghans arrivées à Shanghai par vol affrété il y a à peine quelques jours.
Si les pignons de pin ont connu une bonne récolte en Afghanistan cette année, les ventes, affectées par l'épidémie et la situation locale, rencontrent des difficultés. La Chine a ouvert un accès aérien aux agriculteurs afghans, permettant à ces pignons de pin afghans de haute qualité d'entrer sur le marché chinois, ainsi que dans les salles de diffusion en direct de la CIIE, pour y rencontrer l'enthousiasme des consommateurs chinois.
Ce n'est pas le fruit du hasard si ces 120 000 boîtes de pignons de pin afghans ont toutes été vendues à la CIIE. C'est le résultat de la mise en place par la CIIE d'une plateforme de vente pour les pays en développement, en particulier les pays les moins avancés. C'est aussi un gain inévitable pour la Chine, issu de son maintien du véritable multilatéralisme et de son partage des opportunités de marché avec le monde. #AvisDExpert# #CIIE2021#
https://t.cn/A6xyoMuF


发布     👍 0 举报 写留言 🖊   
✋热门推荐
  • 韩国网友号召为螺蛳粉申请非遗????
  • 惊呆了!素媛凶手将被释放具体是什么情况?这到底是个什么梗
  • 迪士尼收购福克斯、Netflix上位,好莱坞“新六大”重新洗牌
  • 6省份深度老龄化,两因素叠加导致,将面临什么问题?
  • 首款产后抑郁症药问世、小猪佩奇被批性别歧视、东京奥运火炬揭晓丨今日天下
  • 郑爽发布会扇嘴巴,演绎“疼痛”青春 网友:是个狠人
  • 三星长女滥用麻醉 网友却纷纷提起“凤凰男”前夫
  • 关晓彤晒清宫装造型,手拿小帕娇羞动人,话题一夜之间上热搜!
  • 阴曹地府货币发行量即将输给委内瑞拉
  • 刀锋|重磅!科创板首批名单出炉(概念股大全)
  • 沪指坚守3100点?写在跌破2440之前...
  • 流浪大师真实身份是什么?抖音流浪大师背景资料
  • 英国究竟想干啥?梅姨要求推迟脱欧日期三个月
  • 什么情况?杨幂胜诉后发声 这到底是个什么梗
  • 五一放假四天,高速免费!但别高兴太早…
  • 首节27分,末节连得13分收割比赛,球迷不退场,全体起立致敬哈登
  • 倪萍董卿同框 央视两代当家女主持人此番跨界充满童趣
  • 全国中小学百强榜来了!广西有这些学校入选!
  • 湖人不敌篮网,无缘季后赛
  • 全联盟年薪前十的球员,只有他和詹姆斯无缘季后赛!