【男神合体演绎同志情侣,诠释同性伴侣领养困境】11月5日,Nico Tortorella和Juan Pablo Di Pace宣布了合作的同志新片《The Mattachine Family 》即将上映的消息,两位性少数群体男神合体演绎同性伴侣,诠释夫夫家庭尝试领养时遭受的困难和考验。演员Nico Tortorella曾自曝是流动性别者,曾和妻子举办了著名的「无性别婚礼」,二人身穿模糊性别的婚礼礼服,向众人展示爱可以超越性别。性感男神Juan Pablo Di Pace早在2019年以同性恋身份公开出柜。期待~
#有道考神考研[超话]##楠楠每日长难句#
Your humor must be relevant to the audience and should help to show them that you are one of them or that you understand their situation and are in sympathy with their point of view.
【拆分句子】
谓语动词:must be, should help, are, understand, are
连词:and, that,that,and
句子的主干为:Your humor must be relevant to the audience and should help to show them
and并列连接两个谓语部分;
that you are one of them or that you understand...为两个宾语从句并列;
在第二个宾语从句中有两个谓语并列:you understand their situation and are in sympathy with their point of view
【参考译文】
你的幽默必须与听众有关,应该有助于向他们表明你是他们的一员,或者你了解他们的处境并赞同他们的观点。
【特别提醒】
并列结构是本句的重点,并列结构前后应为相同的结构,比如AandB,A和B需要都是名词或句子或从句。还有一少部分情况A和B虽然结构不同但是作用相同,比如都是定语。
Your humor must be relevant to the audience and should help to show them that you are one of them or that you understand their situation and are in sympathy with their point of view.
【拆分句子】
谓语动词:must be, should help, are, understand, are
连词:and, that,that,and
句子的主干为:Your humor must be relevant to the audience and should help to show them
and并列连接两个谓语部分;
that you are one of them or that you understand...为两个宾语从句并列;
在第二个宾语从句中有两个谓语并列:you understand their situation and are in sympathy with their point of view
【参考译文】
你的幽默必须与听众有关,应该有助于向他们表明你是他们的一员,或者你了解他们的处境并赞同他们的观点。
【特别提醒】
并列结构是本句的重点,并列结构前后应为相同的结构,比如AandB,A和B需要都是名词或句子或从句。还有一少部分情况A和B虽然结构不同但是作用相同,比如都是定语。
#如果你想成为一个领导者的话,就开始说话吧#根据一项对“胡言乱语假说”进行的测试研究,你真正说了什么反而并不是特别重要。这份发表在《领导力季刊》(The Leadership Quarterly)上的研究表明,说话的数量,而非质量,决定了谁会被看作小团体中的领导者。这项研究补充道,无论小组内成员的智力或个性特征如何,这种效应似乎仍会发生。然而,性别确实对人们如何感知领导力素质有影响。阅读更多https://t.cn/A6IE7Hzx
✋热门推荐