【进博会叠加双11,足不出户,买遍全球好物!】Le Double 11, le plus grand événement commercial au monde, débutera après le dernier jour de l'Exposition internationale d'importation de la Chine. Et cette année, les exposants cherchent à rendre l'expérience d'achat encore plus pratique en ligne et hors ligne. 详细报道:https://t.cn/A6xUCvY0 #中国国际进口博览会# #CIIE2021# #双十一#
【第四届进博会签约成果丰硕 “成绩单”喜人】在第四届进博会贸易投资对接会的签约台上,每隔几分钟就会有一项投资意向诞生,双方上台签署备忘录,通过线上线下一对一的洽谈,为期3天的贸易投资对接会诞生了200多项合作意向。À la 4e Expo internationale d'importation de Chine à Shanghai, plus d'une centaine d'évènements parallèles ont eu lieu l'avant-dernier jour de l'exposition. Au cours de cette exposition, plus de 60 exposants ont présenté 100 nouveaux produits, technologies de pointe et services innovants. Plus d'un millier d'entreprises chinoises et étrangères ont signé 200 projets de coopération. 详细报道:https://t.cn/A6xUSg1T #中国国际进口博览会#
#CIIE2021#
#CIIE2021#
Concours - Ces sportives françaises qui ont marqué l’histoire - Portrait n° 2 - « La petite fiancée de l’Atlantique »
⛵️盘点那些创造历史的法国女运动员们 ——第二位人物:“大西洋的情人”
Je suis née le 28 octobre 1957 à Boulogne-Billancourt et je me suis éteinte le 9 mars 2015 à Villa Castelli en Argentine. Mon parcours rassemble une succession de records et d’audace. Je me distingue en 1978, lors de ma première participation à la Route du Rhum. Imaginez, je n’avais pas l’âge requis mais contre vents et marées, j’ai tenté la traversée de l’Atlantique de Saint-Malo à Pointe-à-Pitre en Guadeloupe et je suis arrivée onzième au classement général, et surtout, première femme ! Pas mal, non ? En 1990, j’ai remporté cette compétition en seulement 14 jours 10 heures et 10 minutes et mon surnom, « la petite fiancée de l’Atlantique » finit par s'ancrer en moi. Qui suis-je ?
我于 1957 年 10 月 28 日出生于布洛涅-比扬古, 2015 年 3 月 9 日在阿根廷的卡斯特利别墅去世。我的一生创造和汇聚了一连串的记录、突破和冒险。 1978 年,在我第一次参加《“朗姆之路”帆船赛》时脱颖而出。你们可以想象一下,当时的我,没有达到要求的年龄要求,但我仍不顾一切阻碍,从圣马洛穿越大西洋到达瓜德罗普岛的皮特角,在总排行榜中,名列第十一。特别强调的是,我史上第一位女选手获此成绩!还不错吧?在 1990 年,我凭借短短 14 天 10 小时 10 分钟,夺得该项比赛冠军。我的绰号是“大西洋的情人”,以此最终奠定我的地位。猜猜看,我是谁呢? [思考]
[鼓掌]Bravo à 宇宙的8% qui a remporté la première place en trouvant l'identité de « la guêpe » qui n'est autre que Mme Laura FLESSEL !
恭喜“宇宙的8%”回答正确,夺得第一个击剑课堂入场席位!没错,“小黄蜂”就是劳拉·弗莱塞尔 !
⚠️ATTENTION, il ne reste désormais plus que 2 places à gagner pour participer à l’atelier d’initiation à l’escrime du 20 novembre. Soyez rapide et répondez dans les commentaires !
注意,赢取11 月 20 日击剑入门小课堂入场席位之竞猜活动仅剩 2个名额。赶快在评论中回复您的答案,夺得最后的入场券吧!
⛵️盘点那些创造历史的法国女运动员们 ——第二位人物:“大西洋的情人”
Je suis née le 28 octobre 1957 à Boulogne-Billancourt et je me suis éteinte le 9 mars 2015 à Villa Castelli en Argentine. Mon parcours rassemble une succession de records et d’audace. Je me distingue en 1978, lors de ma première participation à la Route du Rhum. Imaginez, je n’avais pas l’âge requis mais contre vents et marées, j’ai tenté la traversée de l’Atlantique de Saint-Malo à Pointe-à-Pitre en Guadeloupe et je suis arrivée onzième au classement général, et surtout, première femme ! Pas mal, non ? En 1990, j’ai remporté cette compétition en seulement 14 jours 10 heures et 10 minutes et mon surnom, « la petite fiancée de l’Atlantique » finit par s'ancrer en moi. Qui suis-je ?
我于 1957 年 10 月 28 日出生于布洛涅-比扬古, 2015 年 3 月 9 日在阿根廷的卡斯特利别墅去世。我的一生创造和汇聚了一连串的记录、突破和冒险。 1978 年,在我第一次参加《“朗姆之路”帆船赛》时脱颖而出。你们可以想象一下,当时的我,没有达到要求的年龄要求,但我仍不顾一切阻碍,从圣马洛穿越大西洋到达瓜德罗普岛的皮特角,在总排行榜中,名列第十一。特别强调的是,我史上第一位女选手获此成绩!还不错吧?在 1990 年,我凭借短短 14 天 10 小时 10 分钟,夺得该项比赛冠军。我的绰号是“大西洋的情人”,以此最终奠定我的地位。猜猜看,我是谁呢? [思考]
[鼓掌]Bravo à 宇宙的8% qui a remporté la première place en trouvant l'identité de « la guêpe » qui n'est autre que Mme Laura FLESSEL !
恭喜“宇宙的8%”回答正确,夺得第一个击剑课堂入场席位!没错,“小黄蜂”就是劳拉·弗莱塞尔 !
⚠️ATTENTION, il ne reste désormais plus que 2 places à gagner pour participer à l’atelier d’initiation à l’escrime du 20 novembre. Soyez rapide et répondez dans les commentaires !
注意,赢取11 月 20 日击剑入门小课堂入场席位之竞猜活动仅剩 2个名额。赶快在评论中回复您的答案,夺得最后的入场券吧!
✋热门推荐