20160809
#덕혜옹주#200만 돌파
감사합니다..여러분 덕분이에요..요즘 댓글이랑 후기보는걸로 하루를 시작하고 또 마무리해요..이렇게 감사한마음이 많이들었던적도 없었던것같아요..시간이 지나고 해가 갈수록 소중하고 감사한것들이 많아집니다..주위의 축하와 감동의 후기들..무대인사다닐때 관마다 티켓사서 계속 한결같이 앉아서 손흔들어주는 팬분들..버스앞에서 선물건네주시는 분들..그마음 고스란히 다 받았어요..힘나요!!
저 더 열심히 할께요
-德惠翁主 突破^200万
感谢大家…都是各位的功劳…最近每一天都在看评论和后记中度过…好像从来没有这么感恩过…随着时间的沉淀,一年一年走过来,心中的感谢越来越多…身边的祝贺和令我感动的影评…舞台上打招呼的时候 买票一直坐着挥手的粉丝...…在大巴车前递给我礼物的人们…大家的心意我都收到了…大家给了我力量!
我会更加努力的
#덕혜옹주#200만 돌파
감사합니다..여러분 덕분이에요..요즘 댓글이랑 후기보는걸로 하루를 시작하고 또 마무리해요..이렇게 감사한마음이 많이들었던적도 없었던것같아요..시간이 지나고 해가 갈수록 소중하고 감사한것들이 많아집니다..주위의 축하와 감동의 후기들..무대인사다닐때 관마다 티켓사서 계속 한결같이 앉아서 손흔들어주는 팬분들..버스앞에서 선물건네주시는 분들..그마음 고스란히 다 받았어요..힘나요!!
저 더 열심히 할께요
-德惠翁主 突破^200万
感谢大家…都是各位的功劳…最近每一天都在看评论和后记中度过…好像从来没有这么感恩过…随着时间的沉淀,一年一年走过来,心中的感谢越来越多…身边的祝贺和令我感动的影评…舞台上打招呼的时候 买票一直坐着挥手的粉丝...…在大巴车前递给我礼物的人们…大家的心意我都收到了…大家给了我力量!
我会更加努力的
좋은 사람이 있다면 만나러 가.난 아직 “숙제”가 많이 남아 있고 봐야 할 “시험”도 두번 있어.다 끝나고 나서 “졸업”한 후에 네가 아직 그 자리에 있다면 바로 찾으러 갈게.이런 생각들이 너무 이기적인 게 아닌가 싶어.그래서 난 이런 내 자신이 미웠어.
네 마음을 분명히 말면서도 자신감이 없어서 늘 이러저러 온갖 어려움을 상상하면서 벽을 쌓아 놓았어 .이런 내 자신이 미웠어.
우리 함께 할 수 있다면 다 이겨 낼 수 있고 행복할 수 있을 거라고 생각했는데 나 때문에 네 앞길이 망가질 거고 너한테 상처만 줄까봐.빈털터리 같은 내가 더 이상 너한테 해 줄 게 없을 까봐 도려워서 늘 왔다갔다했어.너를 피곤하게 하고 나도 피곤했어.이런 내 자신이 미웠어.
네가 없으면 난 행복할 수 없다는 걸 알면서도 네가 없어도 괜찮다고 스스로 자기를 숙인 내 자신이 미웠어.
다른 사람의 옆에 있는데 너를 사랑하고 있는 내가 미워.떠나야 한다는 마음을 먹었는데도 늘 널 걱정하기 때문에 널 놓지 못하는 내가 미워.용기없는 내가 미워.겁이 많은 내가 미워.자꾸만 쓸데없는 생각을 하는 내가 미워.
시간이 가면 갈수록 나를 더 미워할 거지.너도 나도.
네 마음을 분명히 말면서도 자신감이 없어서 늘 이러저러 온갖 어려움을 상상하면서 벽을 쌓아 놓았어 .이런 내 자신이 미웠어.
우리 함께 할 수 있다면 다 이겨 낼 수 있고 행복할 수 있을 거라고 생각했는데 나 때문에 네 앞길이 망가질 거고 너한테 상처만 줄까봐.빈털터리 같은 내가 더 이상 너한테 해 줄 게 없을 까봐 도려워서 늘 왔다갔다했어.너를 피곤하게 하고 나도 피곤했어.이런 내 자신이 미웠어.
네가 없으면 난 행복할 수 없다는 걸 알면서도 네가 없어도 괜찮다고 스스로 자기를 숙인 내 자신이 미웠어.
다른 사람의 옆에 있는데 너를 사랑하고 있는 내가 미워.떠나야 한다는 마음을 먹었는데도 늘 널 걱정하기 때문에 널 놓지 못하는 내가 미워.용기없는 내가 미워.겁이 많은 내가 미워.자꾸만 쓸데없는 생각을 하는 내가 미워.
시간이 가면 갈수록 나를 더 미워할 거지.너도 나도.
#手打歌词计划#
2016-10-10 WINGS
Day18 First Love
翻译by WNS
내 기억의 구석
在我记忆的角落
한 켠에 자리잡은 갈색 piano
陈放着一台褐色钢琴
어릴 적 집 안의 구석
儿时家中的角落
한 켠에 자리잡은 갈색 piano
陈放着一台褐色钢琴
그때 기억해
还记得那时
내 키보다 훨씬 더 컸던 갈색 piano
그게 날 이끌 때
比我要高大得多的褐色钢琴 吸引着我
널 우러러보며 동경했었네
我仰望着你 憧憬着你
작은 손가락으로 널 어루만질 때
用那小小的手指触摸你的时候
I feel so nice mom I feel so nice
그저 손 가던 대로 거닐던 건반
手指不由自主地划过琴键
그땐 너의 의미를 몰랐었네
那时的我 还不懂你的意义
바라보기만 해도 좋았던 그때
只是看着就觉得很美好的那时候
그때 기억해 초등학교 무렵
还记得那时 读小学时
내 키가 너의 키보다 더 커졌던 그때
我的身高开始超过你
그토록 동경했던 널 등한시하며
忽略了曾经那么憧憬的你
백옥 같던 건반 그 위 먼지가 쌓여가며
白玉一般的琴键上 落满尘灰
방치됐던 니 모습 그때도 몰랐었지 너의 의미
你那被弃于一旁的模样 那时我还不懂你的意义
내가 어디 있든 항상 넌 그 자릴 지켰으니
不管我身在何处 你都在原地 守护着那里
그런데 그게 마지막이 될 줄 몰랐네
只是没有想到那就是最后
이대론 가지마 you say
请不要离开 you say
“내가 떠나도 걱정은 하지마
“即便我离开 也请你不要担心
넌 스스로 잘 해낼 테니까
因为你自己也可以做得很好
널 처음 만났던 그때가 생각나
想起初次见面的时候
어느새 훌쩍 커버렸네 니가
不知不觉 你已经长大了
우리 관계는 마침표를 찍지만
我们的关系虽然已经画上了句号
절대 내게 미안해 하지마
但千万不要觉得对不起我
어떤 형태로든 날 다시 만나게 될 거야
不管是以何种方式 我们一定还会再见面
그때 반갑게 다시 맞아줘”
那时 请你高兴地迎接我”
그때 기억해 까맣게 잊고 있었던
还记得那段几乎完全被遗忘的时光
널 다시 마주했던 때 14살 무렵
再一次见到你 是14岁左右
어색도 잠시 다시 널 어루만졌지
暂时尴尬过后 再次抚摸你
긴 시간 떠나있어도 절대 거부감 없이
漫长的离别 没有让你心生抗拒
날 받아줬던 너
接受了我的你
Without you there's nothing
새벽을 지나서 둘이서 함께 맞는 아침
凌晨之后 两人一同迎接的清晨
영원히 너는 나의 손을 놓지마
请你永远不要再松开我的手
나도 다시 널 놓지 않을 테니까
我也绝不会再放你离去
그때 기억해 나의 십대의 마지막을
还记得我10代的尾声
함께 불태웠던 너
和我一起疯狂的你
그래 한 치 앞도 뵈지 않던 그때 울고, 웃고
是啊 那无法预知前路 一起哭过笑过的日子
너와 함께여서 그 순간조차
因为和你在一起 现在那瞬间
이제는 추억으로
对我而言都是珍贵的回忆
박살난 어깰 부여잡고 말했지
撑住快要破碎的肩膀说
"나 더 이상은 진짜 못하겠다고"
“我真的再也坚持不下去了”
포기하고 싶던 그때마다
在每次快要放弃的时候
곁에서 넌 말했지
你在身旁说
"새꺄 너는 진짜 할 수 있다고"
“你这小子 肯定可以做到的”
그래 그래 그때 기억해
是啊 是啊 我还记得那个时候
지치고 방황했었던
我疲倦又彷徨
절망의 깊은 수렁에 빠졌던 그때
深陷于绝望的沼泽中
내가 널 밀어내고
널 만난 걸 원망해도
即便我推开了你 怨恨遇见了你
넌 꿋꿋이 내 곁을 지켰지 말 안 해도
即便沉默不语 你也一直守护在我的身旁
그러니 절대 너는 내 손을 놓지마
所以 请你绝对不要再松开我的手
두 번 다시 내가 널 놓지 않을 테니까
我也绝不会再离你而去
나의 탄생 그리고 내 삶의 끝
我的诞生 我的生命尽头
그 모든 걸 지켜볼 너일 테니까
守望这一切的人是你
내 기억의 구석
在我记忆的角落
한 켠에 자리잡은 갈색 piano
陈放着一台褐色钢琴
어릴 적 집 안의 구석
儿时家中的角落
한 켠에 자리잡은 갈색 piano
陈放着一台褐色钢琴
2016-10-10 WINGS
Day18 First Love
翻译by WNS
내 기억의 구석
在我记忆的角落
한 켠에 자리잡은 갈색 piano
陈放着一台褐色钢琴
어릴 적 집 안의 구석
儿时家中的角落
한 켠에 자리잡은 갈색 piano
陈放着一台褐色钢琴
그때 기억해
还记得那时
내 키보다 훨씬 더 컸던 갈색 piano
그게 날 이끌 때
比我要高大得多的褐色钢琴 吸引着我
널 우러러보며 동경했었네
我仰望着你 憧憬着你
작은 손가락으로 널 어루만질 때
用那小小的手指触摸你的时候
I feel so nice mom I feel so nice
그저 손 가던 대로 거닐던 건반
手指不由自主地划过琴键
그땐 너의 의미를 몰랐었네
那时的我 还不懂你的意义
바라보기만 해도 좋았던 그때
只是看着就觉得很美好的那时候
그때 기억해 초등학교 무렵
还记得那时 读小学时
내 키가 너의 키보다 더 커졌던 그때
我的身高开始超过你
그토록 동경했던 널 등한시하며
忽略了曾经那么憧憬的你
백옥 같던 건반 그 위 먼지가 쌓여가며
白玉一般的琴键上 落满尘灰
방치됐던 니 모습 그때도 몰랐었지 너의 의미
你那被弃于一旁的模样 那时我还不懂你的意义
내가 어디 있든 항상 넌 그 자릴 지켰으니
不管我身在何处 你都在原地 守护着那里
그런데 그게 마지막이 될 줄 몰랐네
只是没有想到那就是最后
이대론 가지마 you say
请不要离开 you say
“내가 떠나도 걱정은 하지마
“即便我离开 也请你不要担心
넌 스스로 잘 해낼 테니까
因为你自己也可以做得很好
널 처음 만났던 그때가 생각나
想起初次见面的时候
어느새 훌쩍 커버렸네 니가
不知不觉 你已经长大了
우리 관계는 마침표를 찍지만
我们的关系虽然已经画上了句号
절대 내게 미안해 하지마
但千万不要觉得对不起我
어떤 형태로든 날 다시 만나게 될 거야
不管是以何种方式 我们一定还会再见面
그때 반갑게 다시 맞아줘”
那时 请你高兴地迎接我”
그때 기억해 까맣게 잊고 있었던
还记得那段几乎完全被遗忘的时光
널 다시 마주했던 때 14살 무렵
再一次见到你 是14岁左右
어색도 잠시 다시 널 어루만졌지
暂时尴尬过后 再次抚摸你
긴 시간 떠나있어도 절대 거부감 없이
漫长的离别 没有让你心生抗拒
날 받아줬던 너
接受了我的你
Without you there's nothing
새벽을 지나서 둘이서 함께 맞는 아침
凌晨之后 两人一同迎接的清晨
영원히 너는 나의 손을 놓지마
请你永远不要再松开我的手
나도 다시 널 놓지 않을 테니까
我也绝不会再放你离去
그때 기억해 나의 십대의 마지막을
还记得我10代的尾声
함께 불태웠던 너
和我一起疯狂的你
그래 한 치 앞도 뵈지 않던 그때 울고, 웃고
是啊 那无法预知前路 一起哭过笑过的日子
너와 함께여서 그 순간조차
因为和你在一起 现在那瞬间
이제는 추억으로
对我而言都是珍贵的回忆
박살난 어깰 부여잡고 말했지
撑住快要破碎的肩膀说
"나 더 이상은 진짜 못하겠다고"
“我真的再也坚持不下去了”
포기하고 싶던 그때마다
在每次快要放弃的时候
곁에서 넌 말했지
你在身旁说
"새꺄 너는 진짜 할 수 있다고"
“你这小子 肯定可以做到的”
그래 그래 그때 기억해
是啊 是啊 我还记得那个时候
지치고 방황했었던
我疲倦又彷徨
절망의 깊은 수렁에 빠졌던 그때
深陷于绝望的沼泽中
내가 널 밀어내고
널 만난 걸 원망해도
即便我推开了你 怨恨遇见了你
넌 꿋꿋이 내 곁을 지켰지 말 안 해도
即便沉默不语 你也一直守护在我的身旁
그러니 절대 너는 내 손을 놓지마
所以 请你绝对不要再松开我的手
두 번 다시 내가 널 놓지 않을 테니까
我也绝不会再离你而去
나의 탄생 그리고 내 삶의 끝
我的诞生 我的生命尽头
그 모든 걸 지켜볼 너일 테니까
守望这一切的人是你
내 기억의 구석
在我记忆的角落
한 켠에 자리잡은 갈색 piano
陈放着一台褐色钢琴
어릴 적 집 안의 구석
儿时家中的角落
한 켠에 자리잡은 갈색 piano
陈放着一台褐色钢琴
✋热门推荐