【#国际锐评#|“阿富汗松子被卖空”的故事只是个开始】6日晚,在中央广播电视总台央视新闻的#进博会#专场直播间,12万罐阿富汗松子在短短几分钟内被销售一空。这条消息甚至上了当晚中国社交网络的热搜榜。“能帮助饱经战乱的人真好”“今晚买点松子,阿富汗人民太不容易了”……中国网友们的留言很是温暖。
这些松子的部分货源来自前几天刚刚乘包机抵达上海的45吨阿富汗松子。今年阿富汗松子丰收,但受疫情及当地局势影响,销售面临困境。中方为阿富汗农民专门开通“松子空中走廊”,使得优质的阿富汗松子进入中国各地商场和超市,也来到进博会直播间,感受中国市场的火热和中国消费者的热情。
12万罐阿富汗松子在进博会被卖空不是偶然。这是进博会为发展中国家特别是为最不发达国家产品搭建销售平台的成果,更是中国维护真正的多边主义、同世界共享市场机遇的必然收获。
Pas moins de 120 000 boîtes de pignons de pin ont été épuisées en l'espace de quelques minutes, lors d'une vente en live-streaming le 6 novembre organisée par China Media Group pendant la 4ème Exposition internationale d'importation de Chine (#CIIE#). Une partie d'entre elles provenait des 45 tonnes de pignons de pin afghans arrivées à Shanghai par vol affrété il y a à peine quelques jours.
Si les pignons de pin ont connu une bonne récolte en Afghanistan cette année, les ventes, affectées par l'épidémie et la situation locale, rencontrent des difficultés. La Chine a ouvert un accès aérien aux agriculteurs afghans, permettant à ces pignons de pin afghans de haute qualité d'entrer sur le marché chinois, ainsi que dans les salles de diffusion en direct de la CIIE, pour y rencontrer l'enthousiasme des consommateurs chinois.
Ce n'est pas le fruit du hasard si ces 120 000 boîtes de pignons de pin afghans ont toutes été vendues à la CIIE. C'est le résultat de la mise en place par la CIIE d'une plateforme de vente pour les pays en développement, en particulier les pays les moins avancés. C'est aussi un gain inévitable pour la Chine, issu de son maintien du véritable multilatéralisme et de son partage des opportunités de marché avec le monde. #AvisDExpert# #CIIE2021#
https://t.cn/A6xyoMuF
这些松子的部分货源来自前几天刚刚乘包机抵达上海的45吨阿富汗松子。今年阿富汗松子丰收,但受疫情及当地局势影响,销售面临困境。中方为阿富汗农民专门开通“松子空中走廊”,使得优质的阿富汗松子进入中国各地商场和超市,也来到进博会直播间,感受中国市场的火热和中国消费者的热情。
12万罐阿富汗松子在进博会被卖空不是偶然。这是进博会为发展中国家特别是为最不发达国家产品搭建销售平台的成果,更是中国维护真正的多边主义、同世界共享市场机遇的必然收获。
Pas moins de 120 000 boîtes de pignons de pin ont été épuisées en l'espace de quelques minutes, lors d'une vente en live-streaming le 6 novembre organisée par China Media Group pendant la 4ème Exposition internationale d'importation de Chine (#CIIE#). Une partie d'entre elles provenait des 45 tonnes de pignons de pin afghans arrivées à Shanghai par vol affrété il y a à peine quelques jours.
Si les pignons de pin ont connu une bonne récolte en Afghanistan cette année, les ventes, affectées par l'épidémie et la situation locale, rencontrent des difficultés. La Chine a ouvert un accès aérien aux agriculteurs afghans, permettant à ces pignons de pin afghans de haute qualité d'entrer sur le marché chinois, ainsi que dans les salles de diffusion en direct de la CIIE, pour y rencontrer l'enthousiasme des consommateurs chinois.
Ce n'est pas le fruit du hasard si ces 120 000 boîtes de pignons de pin afghans ont toutes été vendues à la CIIE. C'est le résultat de la mise en place par la CIIE d'une plateforme de vente pour les pays en développement, en particulier les pays les moins avancés. C'est aussi un gain inévitable pour la Chine, issu de son maintien du véritable multilatéralisme et de son partage des opportunités de marché avec le monde. #AvisDExpert# #CIIE2021#
https://t.cn/A6xyoMuF
【埃塞俄比亚政府宣布全国进入紧急状态】随着埃塞俄比亚反政府武装“提格雷人民解放阵线”(“提人阵”)向该国首都亚的斯亚贝巴逼近,埃塞议会3日正式批准该国进入为期6个月的紧急状态。埃塞总理阿比·艾哈迈德·阿里同日在讲话中指责反政府武装“准备摧毁国家”。Le gouvernement éthiopien a déclaré l'état d'urgence dans l'ensemble du pays pour une période de six mois, alors que les rebelles de la région du Tigré menacent de prendre la capitale Addis-Abeba. Les rebelles, en alliance avec une autre force rebelle appelée l'Armée de libération oromo, ont réalisé des avancées territoriales considérables. La semaine dernière, ils ont pris le contrôle des villes clés Dessie et Kombolcha. Et Kombolcha est situé à moins de 400 kilomètres d'Addis-Abeba. Les rebelles ont déclaré que la capitale pourrait tomber dans « quelques mois, voire quelques semaines ». Le Premier ministre Abiy Ahmed a promis d'"enterrer les ennemis dans le sang" à l'occasion du premier anniversaire du conflit. 详细报道:https://t.cn/A6xZI93l
【“上九天下五洋”——中国科技实力迈向质的飞跃】从太空奏响“东方红”,到嫦娥揽月而归、天问征途漫漫;从神舟千年飞天梦,到中国开启建造空间站的新时代;从“蛟龙”入海到航母入列,从复兴号高铁驰骋于华夏大地到C919大型客机冲上蓝天;从北斗组网到5G畅通,从随处可见的“扫一扫”到层出不穷的“无人”“共享”;港珠澳大桥飞架三地……中国以一系列创新成就实现了历史性飞跃。
2017年,我国成为第二大国际专利申请国;2019年,位列全球创新指数排名第14位。2020年11月28日8时30分许,创造了10909米中国载人深潜新纪录的“奋斗者”号,完成第二阶段海试,胜利返航。2020年12月4日,国家航天局公布了探月工程嫦娥五号探测器在月球表面国旗展示的照片。2021年4月29日11时23分,中国空间站天和核心舱在我国文昌航天发射场发射升空,准确进入预定轨道,任务取得成功。神舟十二号载人航天任务顺利收官,神舟十三号发射圆满成功……
依托科技创新所带来的各种新技术、新产品、新应用,见证着中国人生产生活方式的改变,创新的中国风华正茂。
« Voyager dans l'empyrée et dans les profondeurs des océans », un grand bond en avant de la puissance scientifique et technique chinoise
De la mélodie de la chanson populaire « l'Orient rouge » dans l'espace, à la sonde lunaire Chang-e et la sonde Tianwen ; du rêve millénaire de voler dans le ciel à la construction de la station spatiale ; du submersible Jiaolong et ses plongées dans les profondeurs à la mise en service du premier porte-avions ; du train à grande vitesse Fuxing, qui sillonne l'immense territoire chinois, au vol inaugural de l'avion de ligne C919 dans l'azur du pays ; de la réalisation d'un réseau global de navigation Beidou à la technologie 5G ; du « scanner » omniprésent à des services variés, « partagés » ou en « libre-service » ; et le passage du pont Hong Kong-Zhuhai-Macao à trois endroits… La Chine a réalisé un bond historique dont témoignent cette série d'accomplissements créatifs.
En 2017, la Chine se classait au second rang international en termes de dépôts de brevets. En 2019, la Chine occupait la 14e place dans le classement de l'Indice mondial de l'innovation. À 8h30 le 28 novembre 2020, le sous-marin Fendouzhe a établi le record chinois de profondeur pour une plongée habitée, à 10 909 mètres, achevant avec succès sa deuxième phase de test. Le 4 décembre 2021, l'Administration nationale de l'espace de Chine (ANEC) a publié des images montrant le drapeau national chinois déployé sur la Lune par la sonde Chang'e-5. À 11h23 le 29 avril 2021, le module central de la station spatiale chinoise Tianhe a été lancé avec succès. Le 17 septembre, l'équipage de la mission Shenzhou 12 est revenu sur Terre après avoir passé trois mois à bord de la station spatiale chinoise. Et le vaisseau Shenzhou-13 s'est amarré à la station Tiangong le 16 octobre à 06h56 heure de Beijing…
Grâce à ces avancées scientifiques et techniques, ces nouvelles technologies, ces nouveaux produits et ces nouvelles applications mis en service, la vie quotidienne des Chinois a connu un changement prodigieux. Une Chine innovante est en plein épanouissement. #千年梦想 今朝圆梦# #RéalisationCentenaire#
2017年,我国成为第二大国际专利申请国;2019年,位列全球创新指数排名第14位。2020年11月28日8时30分许,创造了10909米中国载人深潜新纪录的“奋斗者”号,完成第二阶段海试,胜利返航。2020年12月4日,国家航天局公布了探月工程嫦娥五号探测器在月球表面国旗展示的照片。2021年4月29日11时23分,中国空间站天和核心舱在我国文昌航天发射场发射升空,准确进入预定轨道,任务取得成功。神舟十二号载人航天任务顺利收官,神舟十三号发射圆满成功……
依托科技创新所带来的各种新技术、新产品、新应用,见证着中国人生产生活方式的改变,创新的中国风华正茂。
« Voyager dans l'empyrée et dans les profondeurs des océans », un grand bond en avant de la puissance scientifique et technique chinoise
De la mélodie de la chanson populaire « l'Orient rouge » dans l'espace, à la sonde lunaire Chang-e et la sonde Tianwen ; du rêve millénaire de voler dans le ciel à la construction de la station spatiale ; du submersible Jiaolong et ses plongées dans les profondeurs à la mise en service du premier porte-avions ; du train à grande vitesse Fuxing, qui sillonne l'immense territoire chinois, au vol inaugural de l'avion de ligne C919 dans l'azur du pays ; de la réalisation d'un réseau global de navigation Beidou à la technologie 5G ; du « scanner » omniprésent à des services variés, « partagés » ou en « libre-service » ; et le passage du pont Hong Kong-Zhuhai-Macao à trois endroits… La Chine a réalisé un bond historique dont témoignent cette série d'accomplissements créatifs.
En 2017, la Chine se classait au second rang international en termes de dépôts de brevets. En 2019, la Chine occupait la 14e place dans le classement de l'Indice mondial de l'innovation. À 8h30 le 28 novembre 2020, le sous-marin Fendouzhe a établi le record chinois de profondeur pour une plongée habitée, à 10 909 mètres, achevant avec succès sa deuxième phase de test. Le 4 décembre 2021, l'Administration nationale de l'espace de Chine (ANEC) a publié des images montrant le drapeau national chinois déployé sur la Lune par la sonde Chang'e-5. À 11h23 le 29 avril 2021, le module central de la station spatiale chinoise Tianhe a été lancé avec succès. Le 17 septembre, l'équipage de la mission Shenzhou 12 est revenu sur Terre après avoir passé trois mois à bord de la station spatiale chinoise. Et le vaisseau Shenzhou-13 s'est amarré à la station Tiangong le 16 octobre à 06h56 heure de Beijing…
Grâce à ces avancées scientifiques et techniques, ces nouvelles technologies, ces nouveaux produits et ces nouvelles applications mis en service, la vie quotidienne des Chinois a connu un changement prodigieux. Une Chine innovante est en plein épanouissement. #千年梦想 今朝圆梦# #RéalisationCentenaire#
✋热门推荐