我也说下「ように」和「ために」的区别吧[喵喵]
用于表示「目的」的「ために」,前面必须接「意志性的动词」,也就是有人为意志在内的动词,简单来说,就是指「他动词」,例如「为了买房屋而存钱」「为了治好病而吃药」「为了更了解日本而去留学」等例句,「买」「治疗」「了解」都是具有人为意志在内的他动词,后面会接「ために」。简单来说,「ために」之前通常会出现助词「を」。
其次是表示「目的」的「ように」和「~ないように」,相当于中文的「为了…」,这里要注意的是,「ように」前面接的是「状态性动词」,也就是表示事物状态的动词,一般会是「自动词」和「动词可能形」,例如「为了不迟到而设定闹钟、为了能取得好成绩而努力」等等,「不迟到」是自动词,「能取得」则为动词可能形,后面会接「ように」。「ように」之前通常会出现助词「を」之外的其他助词,例如「が」「に」等等。
ために
「ために」用于表示「目的」,相当于中文的「为了…」。
需注意之处有:
①「ために」前面一般接动词原形,不接其他形式的动词。
②「ために」前面通常接他动词,较少接自动词或其他动词变化。
③「ために」前面一般会出现助词「を」。
基本用法: 动词原形 + ために、~
例: 家を買うために、貯金しています。
(为了买房子而存钱。)
ように
「ように」也经常用于表示「目的」,相当于中文的「为了…」。
需注意之处有:
①「ように」前可以接动词原形、否定形、动词可能形(占大部分)。
②「ように」前一般接自动词。
③「ように」前会出现助词「を」以外的其他助词。像是「が」或「に」。
基本用法: 动词原形・可能形・ない形+ように~
例:いい点数が取れるように、毎日勉強している。
(为了得到好成绩,每天用功读书。)
「ために」和「ように」的区别
「ために」:由于接他动词的关系,前方几乎都会出现助词「を」。
「ように」:由于接自动词的关系,前方会出现助词「が」或「に」。
若前方句子是「を+动词」,多数情况会使用「ために」
若前方句子是「其他助词+动词」,那么则大多用「ように」
例:
日本語を上手にするために、
毎日日本語でブログを書いている。
日本語が上手になるように、
毎日日本語でブログを書いている。
(为了让日文进步,每天使用日文写博客。)
原因の「ために」
「ために」同时也可以用于表示「原因」,和「から、ので」用法大致相同。
「から」:表示个人的主观推测,感觉较主观。
「ので」:表示根据事实的客观推测,感觉较客观。
「ために」:完全根据事实进行推论,感觉最为客观、委婉。
基本用法 :
自动词常体/い形容词 + ために、
名词 + の + ために、~
な形容词 + な + ために、~
(由于…)
例:
電車が遅れたために、
鉄道会社がみんなにお詫びをした。
(由于电车误点,因此铁路公司向大家致歉。)
那么,表示原因的「ために」和表示目的的「ために」,该如何区别呢?
表示目的「ために」:
前多接他动词、动词原形。
表示目的「ように」:
前接自动词、否定ない形、动词可能形。
表示原因「ために」:
前接自动词、否定ない形、动词可能形、动词た形。
简单来说,表示原因的「ために」,和「ように」用法几乎相同。因此,根据「ために」前面动词种类的不同,就可以判断「ために」在该句中是表示原因、或是表示目的。
例:
病気を治すために、手術を受けた。
(为了治病而接受手术。) 表示目的
病気が治せるために、彼は全然心配しない。
(由于病治得好,因此他完全不担心。) 表示原因
病気が治ったために、海外旅行に行った。
(由于病好了,因此去国外玩。) 表示原因
薬が飲めないために、注射で治療するしかない。
(由于无法吃药,因此只好以注射方式治疗。)表示原因
用于表示「目的」的「ために」,前面必须接「意志性的动词」,也就是有人为意志在内的动词,简单来说,就是指「他动词」,例如「为了买房屋而存钱」「为了治好病而吃药」「为了更了解日本而去留学」等例句,「买」「治疗」「了解」都是具有人为意志在内的他动词,后面会接「ために」。简单来说,「ために」之前通常会出现助词「を」。
其次是表示「目的」的「ように」和「~ないように」,相当于中文的「为了…」,这里要注意的是,「ように」前面接的是「状态性动词」,也就是表示事物状态的动词,一般会是「自动词」和「动词可能形」,例如「为了不迟到而设定闹钟、为了能取得好成绩而努力」等等,「不迟到」是自动词,「能取得」则为动词可能形,后面会接「ように」。「ように」之前通常会出现助词「を」之外的其他助词,例如「が」「に」等等。
ために
「ために」用于表示「目的」,相当于中文的「为了…」。
需注意之处有:
①「ために」前面一般接动词原形,不接其他形式的动词。
②「ために」前面通常接他动词,较少接自动词或其他动词变化。
③「ために」前面一般会出现助词「を」。
基本用法: 动词原形 + ために、~
例: 家を買うために、貯金しています。
(为了买房子而存钱。)
ように
「ように」也经常用于表示「目的」,相当于中文的「为了…」。
需注意之处有:
①「ように」前可以接动词原形、否定形、动词可能形(占大部分)。
②「ように」前一般接自动词。
③「ように」前会出现助词「を」以外的其他助词。像是「が」或「に」。
基本用法: 动词原形・可能形・ない形+ように~
例:いい点数が取れるように、毎日勉強している。
(为了得到好成绩,每天用功读书。)
「ために」和「ように」的区别
「ために」:由于接他动词的关系,前方几乎都会出现助词「を」。
「ように」:由于接自动词的关系,前方会出现助词「が」或「に」。
若前方句子是「を+动词」,多数情况会使用「ために」
若前方句子是「其他助词+动词」,那么则大多用「ように」
例:
日本語を上手にするために、
毎日日本語でブログを書いている。
日本語が上手になるように、
毎日日本語でブログを書いている。
(为了让日文进步,每天使用日文写博客。)
原因の「ために」
「ために」同时也可以用于表示「原因」,和「から、ので」用法大致相同。
「から」:表示个人的主观推测,感觉较主观。
「ので」:表示根据事实的客观推测,感觉较客观。
「ために」:完全根据事实进行推论,感觉最为客观、委婉。
基本用法 :
自动词常体/い形容词 + ために、
名词 + の + ために、~
な形容词 + な + ために、~
(由于…)
例:
電車が遅れたために、
鉄道会社がみんなにお詫びをした。
(由于电车误点,因此铁路公司向大家致歉。)
那么,表示原因的「ために」和表示目的的「ために」,该如何区别呢?
表示目的「ために」:
前多接他动词、动词原形。
表示目的「ように」:
前接自动词、否定ない形、动词可能形。
表示原因「ために」:
前接自动词、否定ない形、动词可能形、动词た形。
简单来说,表示原因的「ために」,和「ように」用法几乎相同。因此,根据「ために」前面动词种类的不同,就可以判断「ために」在该句中是表示原因、或是表示目的。
例:
病気を治すために、手術を受けた。
(为了治病而接受手术。) 表示目的
病気が治せるために、彼は全然心配しない。
(由于病治得好,因此他完全不担心。) 表示原因
病気が治ったために、海外旅行に行った。
(由于病好了,因此去国外玩。) 表示原因
薬が飲めないために、注射で治療するしかない。
(由于无法吃药,因此只好以注射方式治疗。)表示原因
【2019.1】
凌晨在体育中心集合 然后一起坐车去浦东,坐的是一辆商务车(还以为是大巴这类的呢) 然后迷迷糊糊地醒来就开到机场了 天还没亮
P1 国航上海-大阪 人不多啊
P2 日本上空 他们天气真的很好!隐约看见下面密密麻麻的房屋
P3 关西机场JR车站 主席三人因为没买JR Pass通票 所以坐的地铁去市区 诶 刚来这里就自己单独行动了……
P4 是慕名已久的电车!这次终于踏上啦!本车由机场直通大阪站,在市区会转入大阪环状线运行。电车虽然是窄轨,但空间似乎不比国内的准轨地铁小啊……过海…
P5 通票!
凌晨在体育中心集合 然后一起坐车去浦东,坐的是一辆商务车(还以为是大巴这类的呢) 然后迷迷糊糊地醒来就开到机场了 天还没亮
P1 国航上海-大阪 人不多啊
P2 日本上空 他们天气真的很好!隐约看见下面密密麻麻的房屋
P3 关西机场JR车站 主席三人因为没买JR Pass通票 所以坐的地铁去市区 诶 刚来这里就自己单独行动了……
P4 是慕名已久的电车!这次终于踏上啦!本车由机场直通大阪站,在市区会转入大阪环状线运行。电车虽然是窄轨,但空间似乎不比国内的准轨地铁小啊……过海…
P5 通票!
看完这两本书,在思考一个问题,我们把所有的钱和精力放在房子上,自己的房子给孩子准备房子给爸妈换大房子,只有这样才是成功。
很多日本人都是租住房屋,并没有影响生活品质,我更愿意拿更多的钱去旅行去体验不一样生活去买毫无用处的文创,和echo商量后决定不再买房子,不愿意把现在和未来可以自由支配的钱都压在冷冰冰的房子上,去好好感受这个世界。
很多日本人都是租住房屋,并没有影响生活品质,我更愿意拿更多的钱去旅行去体验不一样生活去买毫无用处的文创,和echo商量后决定不再买房子,不愿意把现在和未来可以自由支配的钱都压在冷冰冰的房子上,去好好感受这个世界。
✋热门推荐