7月好书推荐:《我的情绪为何总被他人左右》
作者:[美]阿尔伯特埃利斯(Albert Ellis) 阿瑟兰格(Arthur Lange) 著,出版社:机械工业出版社
推荐心得:生活本身没有意义,而是我们赋予它们意义;事情本身没有好坏,而是我们如何看待它。
我们的情绪根源是我们背后的价值观、你对事情的解读,到底是歪曲了?恐怖化了?应该化了?还是合理化了?
是太在意别人对你的看法?还是害怕什么?你总是被外界影响?这本书告诉你怎么理性地处理。
作者:[美]阿尔伯特埃利斯(Albert Ellis) 阿瑟兰格(Arthur Lange) 著,出版社:机械工业出版社
推荐心得:生活本身没有意义,而是我们赋予它们意义;事情本身没有好坏,而是我们如何看待它。
我们的情绪根源是我们背后的价值观、你对事情的解读,到底是歪曲了?恐怖化了?应该化了?还是合理化了?
是太在意别人对你的看法?还是害怕什么?你总是被外界影响?这本书告诉你怎么理性地处理。
Die blaue Blume
Ich suche die blaue Blume,
Ich suche und finde sie nie,
Mir träumt, dass in der Blume
Mein gutes Glück mir blüh.
Ich wandre mit meiner Harfe
Durch Länder, Städt und Au'n,
Ob nirgends in der Runde
Die blaue Blume zu schaun.
Ich wandre schon seit lange,
Hab lang gehofft, vertraut,
Doch ach, noch nirgends hab ich
Die blaue Blum geschaut.
Joseph von Eichendorff
我找寻那蓝色的花, 我找寻着,却从未寻到。 而在梦境中,在那蓝花中, 我的幸福灿然绽放。 我携着我的竖琴游逛, 穿过村庄、城市、和河边的草地, 是否在这个世界上没有一个地方, 可以将那蓝花寻到? 我已然游逛了如此之久, 一直希望着,相信着。 啊,那梦中蓝花, 却依然无处可寻…
Ich suche die blaue Blume,
Ich suche und finde sie nie,
Mir träumt, dass in der Blume
Mein gutes Glück mir blüh.
Ich wandre mit meiner Harfe
Durch Länder, Städt und Au'n,
Ob nirgends in der Runde
Die blaue Blume zu schaun.
Ich wandre schon seit lange,
Hab lang gehofft, vertraut,
Doch ach, noch nirgends hab ich
Die blaue Blum geschaut.
Joseph von Eichendorff
我找寻那蓝色的花, 我找寻着,却从未寻到。 而在梦境中,在那蓝花中, 我的幸福灿然绽放。 我携着我的竖琴游逛, 穿过村庄、城市、和河边的草地, 是否在这个世界上没有一个地方, 可以将那蓝花寻到? 我已然游逛了如此之久, 一直希望着,相信着。 啊,那梦中蓝花, 却依然无处可寻…
前几天看到了关于这个报道的评论,刚刚读了Spiegel Online的文章才大概了解了事情的起因经过。6月12号,搜救船船长德国人Carola Rackete在等待官方行动无果之后决定采取行动救援在海上漂着生命收到威胁的难民并将其中一些带上意大利的海岸上,因为无视意大利警方的警告,她马上就被逮捕,并先监禁在家中。意大利内政部长和法律人士的态度都很明确,要给她定罪:违抗意大利警方的禁令违反了意大利的法律。
而欧洲方面,德国提出了抗议,卢森堡外长也表示对这个处罚的不认同,德国基督教协会也表示,这是人道主义救援行为,要超过法律对人的限制。但是意大利目前比较铁了心了要惩罚这个德国女人。
她在采访中表示,自己在等待官方行动无果之后,考虑到自己会被捕坐牢的后果之后仍采取行动。意大利官方也表示她在被捕的时候很安静很配合。
这是一个当前欧洲的道德困境,而且要知道,这一处罚决定是在卢森堡表示会在难民问题上加强交流合作以及德国明确表示会接纳这些难民的前提下仍然决定要给她定罪的。
人道主义援助和国家法律,我也会选择前者吧
Rackete gab in einem von der deutschen Hilfsorganisation Sea-Watch veröffentlichten Video an, sie habe lange auf eine Lösung gewartet. Eine solche habe sich jedoch nicht abgezeichnet, sie habe daher entschieden zu handeln. Sie wisse, was sie riskiere und sei bereit, für ihre Entscheidungen ins Gefängnis zu gehen, sagte die Kapitänin.
而欧洲方面,德国提出了抗议,卢森堡外长也表示对这个处罚的不认同,德国基督教协会也表示,这是人道主义救援行为,要超过法律对人的限制。但是意大利目前比较铁了心了要惩罚这个德国女人。
她在采访中表示,自己在等待官方行动无果之后,考虑到自己会被捕坐牢的后果之后仍采取行动。意大利官方也表示她在被捕的时候很安静很配合。
这是一个当前欧洲的道德困境,而且要知道,这一处罚决定是在卢森堡表示会在难民问题上加强交流合作以及德国明确表示会接纳这些难民的前提下仍然决定要给她定罪的。
人道主义援助和国家法律,我也会选择前者吧
Rackete gab in einem von der deutschen Hilfsorganisation Sea-Watch veröffentlichten Video an, sie habe lange auf eine Lösung gewartet. Eine solche habe sich jedoch nicht abgezeichnet, sie habe daher entschieden zu handeln. Sie wisse, was sie riskiere und sei bereit, für ihre Entscheidungen ins Gefängnis zu gehen, sagte die Kapitänin.
✋热门推荐