#大野智[超话]#
03/12/17 ARASHI DISCOVERY
今天是关于岚的问题。12月17日将会发售收录了岚的夏季演唱会情景的DVD。这个DVD是2张一套,其中一张作为bonus碟,收录的全是特典影片。那么,里面有什么样的影片呢?请从以下的三个选项中选择。
A:岚成员自己拍的舞台幕后
B:只拍了观众的影片
C:只拍摄了演唱会上穿着的服装的影片
答案是选项A的岚成员自己拍摄的舞台幕后。
嗯。就是这次夏天的演唱会呢。嗯—,那个特典影片呢,嗯—,是岚拍摄的岚。
所以,岚的五个人,嗯—,变成了摄影师,拍摄了休息室的风景和舞台幕后的各种事情。说不定能看到很多岚的意外的一面。
哎呀,不过呢,真的很有意思哦。这次的演唱会应该(很有意思)。嗯—,很厉害哦,因为跳舞跳个不停呢。希望没有看的人,请一定要看呢。
然后呢,那个,嗯,特典映像的,是making吗?嗯嗯。我觉得真的,相当有意思呢(笑)。真的希望呢,大家一定要买这张碟呢。
嗯—,12月17日,就是今天哦!大家,是今天发售哦。所以呢,岚的LIVE DVD,今天发售!请大家一定要购买!
以上!我是大野智!
03/12/17 ARASHI DISCOVERY
今日は嵐に関する問題です。12月17日に嵐の夏のコンサートの様子をおさめたDVDが発売されます。このDVDは2枚組で、そのうちの1枚はボーナスディスクとして丸々特典映像が入っています。さて、どんな映像が入っているのでしょうか?次の三つの中から選んで下さい。
A:嵐のメンバー自身が撮った舞台裏
B:お客さんだけを映した映像
C:コンサートで着た衣装だけ映した映像
答はAの嵐のメンバー自身が撮った舞台裏でした。
ねぇっ。今回の夏のコンサートですけどもね。えーその特典映像としてね、えー、嵐が嵐を撮ったっていうね。だから、嵐の五人が、えー、カメラマンとなって楽屋の風景やね、舞台裏をいろいろ撮りましたんですけどもね。嵐のね、意外な一面が沢山見れるかも分からないです。いやー、でもね、ホントにね、面白いですよ。今回のコンサートは多分。えー、凄いね、踊りまくってますからね。是非ね、見てない方はね、見てほしいですね。あとね、その、うん、特典映像のね、メイキングですか?ええ。ホントに、かなり面白いと思うんでね(笑)。是非ね、これは買ってもらいたいですね、ホントにね。えー、12月17日、今日ですよ!今日発売ですからね、皆さん。なので、嵐のライブDVD、今日発売!皆さん是非、買って下さいっ!以上!大野智でした!
文字图片禁止二传二改
03/12/17 ARASHI DISCOVERY
今天是关于岚的问题。12月17日将会发售收录了岚的夏季演唱会情景的DVD。这个DVD是2张一套,其中一张作为bonus碟,收录的全是特典影片。那么,里面有什么样的影片呢?请从以下的三个选项中选择。
A:岚成员自己拍的舞台幕后
B:只拍了观众的影片
C:只拍摄了演唱会上穿着的服装的影片
答案是选项A的岚成员自己拍摄的舞台幕后。
嗯。就是这次夏天的演唱会呢。嗯—,那个特典影片呢,嗯—,是岚拍摄的岚。
所以,岚的五个人,嗯—,变成了摄影师,拍摄了休息室的风景和舞台幕后的各种事情。说不定能看到很多岚的意外的一面。
哎呀,不过呢,真的很有意思哦。这次的演唱会应该(很有意思)。嗯—,很厉害哦,因为跳舞跳个不停呢。希望没有看的人,请一定要看呢。
然后呢,那个,嗯,特典映像的,是making吗?嗯嗯。我觉得真的,相当有意思呢(笑)。真的希望呢,大家一定要买这张碟呢。
嗯—,12月17日,就是今天哦!大家,是今天发售哦。所以呢,岚的LIVE DVD,今天发售!请大家一定要购买!
以上!我是大野智!
03/12/17 ARASHI DISCOVERY
今日は嵐に関する問題です。12月17日に嵐の夏のコンサートの様子をおさめたDVDが発売されます。このDVDは2枚組で、そのうちの1枚はボーナスディスクとして丸々特典映像が入っています。さて、どんな映像が入っているのでしょうか?次の三つの中から選んで下さい。
A:嵐のメンバー自身が撮った舞台裏
B:お客さんだけを映した映像
C:コンサートで着た衣装だけ映した映像
答はAの嵐のメンバー自身が撮った舞台裏でした。
ねぇっ。今回の夏のコンサートですけどもね。えーその特典映像としてね、えー、嵐が嵐を撮ったっていうね。だから、嵐の五人が、えー、カメラマンとなって楽屋の風景やね、舞台裏をいろいろ撮りましたんですけどもね。嵐のね、意外な一面が沢山見れるかも分からないです。いやー、でもね、ホントにね、面白いですよ。今回のコンサートは多分。えー、凄いね、踊りまくってますからね。是非ね、見てない方はね、見てほしいですね。あとね、その、うん、特典映像のね、メイキングですか?ええ。ホントに、かなり面白いと思うんでね(笑)。是非ね、これは買ってもらいたいですね、ホントにね。えー、12月17日、今日ですよ!今日発売ですからね、皆さん。なので、嵐のライブDVD、今日発売!皆さん是非、買って下さいっ!以上!大野智でした!
文字图片禁止二传二改
#大野智[超话]#
03/12/16 ARASHI DISCOVERY
今天是脑筋急转弯问题。回来的时候做不出来的不倒翁(だるま:daruma)是什么?
答案是雪人(雪だるま:yuki daruma)。
因为只有去(iku:行く)的时候才能做,所以是「iki:いき(可写作行き)」だるま。「いき(iki:行き)」だるま,所以是「ゆき(yuki:可写作“雪”,也可写作“行き”)」だるま!!
哎呀—,我以前呢,也经常做雪人哦。嗯嗯。一个人做。嗯嗯。
因为真的是个阴沉的小孩呢。嗯,不过那种事无所谓啦。是做了一半呢,我。不是做完了。
要说是为什么呢,那个—,雪人,不是先从做小球滚来滚去开始的吗。那样做的话,就会渐渐变大呢。然后不就变得好玩起来了吗。就这样滚着颜色很好看的、纯白的雪球呢。
大到一定程度之后,我就想「好!这下再滚一次,就算做完了吧」。然后滚了一下,下面的呢,雪下面的沙子,就沾上去了。那个,变黑了呢。从那之后就变得不再做雪人了呢。Fufu—(笑)。
哎呀—,不过呢,那个啊,沾上黑沙子会相当打击人呢。
不过,今天会下雪吗?嗯嗯。总觉得,嗯…,虽然变冷了,但总觉得没有那么要下雪的感觉呢。不过,我个人希望还是不下雪比较好呢。要说那是为什么的话,因为电车会停运!!
以上,我是大野智!
03/12/16 ARASHI DISCOVERY
今日はナゾナゾです。帰る時には作ることが出来ないだるまってなーんだ?
答は雪だるまです。
行く時にしか作れないから、「いき」だるま。「いき」だるま、「ゆき」だるまっ!!です。
いやー、僕もね、よく昔はね、雪だるま作ってましたよ。ええ。一人で。ええ。ホントに暗い子でしたからね。ま、そんなことはいいんですけどもね。作りかけたんですね。ワタクシは。作ったんじゃないです。それは何故かというとね、あのー、雪だるまね、まずちっちゃく丸めてゴロゴロ転がすわけじゃない。そしたら、だんだん大きくなるわけですよ。そして楽しくなってくるじゃないですか。きれいな色ね、真っ白なね、雪だるま、こう転がしてるわけですよ。ある程度でかくなったらね、「よし!これであと一回転がしたら、もう完成にしよう」と思ったんですよ。そして転がしたら、下のね、雪のね、下にあるね、砂がね、くっついちゃってね。あの、黒くなっちゃったんですね。それからもう雪だるまは作らなくなりましたね。ンフフー(笑)。いやー、でもね、あれね、黒い砂が付くと結構ショックなんですよね。でも、今年は降るのでしょうかね?雪はね。ええ。なんか結構、まぁ、寒くなってきましたけども、なんかそんな降る気配はあんまりないような気がしますけどもね。まぁ、僕的にはあんまり降らないでほしいですね。それは何故かというとですね、電車が止まるから!!以上、大野智でした!
文字图片禁止二传二改
03/12/16 ARASHI DISCOVERY
今天是脑筋急转弯问题。回来的时候做不出来的不倒翁(だるま:daruma)是什么?
答案是雪人(雪だるま:yuki daruma)。
因为只有去(iku:行く)的时候才能做,所以是「iki:いき(可写作行き)」だるま。「いき(iki:行き)」だるま,所以是「ゆき(yuki:可写作“雪”,也可写作“行き”)」だるま!!
哎呀—,我以前呢,也经常做雪人哦。嗯嗯。一个人做。嗯嗯。
因为真的是个阴沉的小孩呢。嗯,不过那种事无所谓啦。是做了一半呢,我。不是做完了。
要说是为什么呢,那个—,雪人,不是先从做小球滚来滚去开始的吗。那样做的话,就会渐渐变大呢。然后不就变得好玩起来了吗。就这样滚着颜色很好看的、纯白的雪球呢。
大到一定程度之后,我就想「好!这下再滚一次,就算做完了吧」。然后滚了一下,下面的呢,雪下面的沙子,就沾上去了。那个,变黑了呢。从那之后就变得不再做雪人了呢。Fufu—(笑)。
哎呀—,不过呢,那个啊,沾上黑沙子会相当打击人呢。
不过,今天会下雪吗?嗯嗯。总觉得,嗯…,虽然变冷了,但总觉得没有那么要下雪的感觉呢。不过,我个人希望还是不下雪比较好呢。要说那是为什么的话,因为电车会停运!!
以上,我是大野智!
03/12/16 ARASHI DISCOVERY
今日はナゾナゾです。帰る時には作ることが出来ないだるまってなーんだ?
答は雪だるまです。
行く時にしか作れないから、「いき」だるま。「いき」だるま、「ゆき」だるまっ!!です。
いやー、僕もね、よく昔はね、雪だるま作ってましたよ。ええ。一人で。ええ。ホントに暗い子でしたからね。ま、そんなことはいいんですけどもね。作りかけたんですね。ワタクシは。作ったんじゃないです。それは何故かというとね、あのー、雪だるまね、まずちっちゃく丸めてゴロゴロ転がすわけじゃない。そしたら、だんだん大きくなるわけですよ。そして楽しくなってくるじゃないですか。きれいな色ね、真っ白なね、雪だるま、こう転がしてるわけですよ。ある程度でかくなったらね、「よし!これであと一回転がしたら、もう完成にしよう」と思ったんですよ。そして転がしたら、下のね、雪のね、下にあるね、砂がね、くっついちゃってね。あの、黒くなっちゃったんですね。それからもう雪だるまは作らなくなりましたね。ンフフー(笑)。いやー、でもね、あれね、黒い砂が付くと結構ショックなんですよね。でも、今年は降るのでしょうかね?雪はね。ええ。なんか結構、まぁ、寒くなってきましたけども、なんかそんな降る気配はあんまりないような気がしますけどもね。まぁ、僕的にはあんまり降らないでほしいですね。それは何故かというとですね、電車が止まるから!!以上、大野智でした!
文字图片禁止二传二改
#大野智[超话]#
03/12/15 ARASHI DISCOVERY
今天是脑筋急转弯问题。一个劲地包装东西的地方,是哪里呢?
答案是电视台(放送(housou)局)。
包东西,包装(housou),所以是「ほうそう」局(电视台)。
对吧!就是这样呢。
嗯—,我也去过很多个电视台。嗯,当然啦,还有FM横滨(AD所在的广播台),当然。平时进进出出着很多个电视台。
前段时间,因为「探险!人造人」这个节目,去了TBS呢,在那里和前拳击手•轮岛功一さん一起工作了呢。这是真的非常有趣。
那个,有正式录制前的等候室呢。嗯—,就在那里,嗯—,连招呼都没打。一般初次见面的话,不是会打招呼吗。「早上好」一般会这样打招呼,但是轮岛さん呢(笑),招呼也没有打,一上来就把手搭在了我的肩上,「女人就是啊…」(←模仿(笑))就开始说这样的话呢。我吓了一跳。第一次见面就突然,「被女人牵着鼻子走可不行啊。是吧。男人不引导女人不行啊。最近的男人一直被女人牵着鼻子走,不行啊」(←再次模仿(笑)),突然就开始说起这样的话。我心想「这人在讲什么啊!?」。但他是一脸认真呢。所以,我想这是能笑(开玩笑说)的吗,中途开始就有点认真地听了呢。哎呀,但是,到了正式录制,轮岛さん一半时间都在睡觉呢。Ufufufu(笑),感觉真的很有趣呢。轮岛さん,下次,嗯—,再一起工作的时候,嗯—,请一定要从打招呼开始呢,嗯嗯(笑),拜托了!
以上,我是大野智!
03/12/15 ARASHI DISCOVERY
今日はナゾナゾです。物を包んでばかりいる所って、どんなとこ?
答は放送局です。
物を包む、包装する、「ほうそう」局です。ねっ!というわけでね。えー、ワタクシもいろんな放送局行ってますけどもね。
まぁ、もちろん、FM yokohamaね、もちろん。いろいろ出入りしているんですけどもね。こないだ、「探険!ホムンクルス」という番組でね、TBSに行ったんですけどもね、そこで元ボクサー・輪島功一さんとね、一緒にね、仕事をしたんですけどもね。これが面白くてですね。あの、本番前の待合室があるんですね。えー、そこでですね、えー、挨拶もなしに。普通ね、初対面だったらね、挨拶するじゃないですか。「おはようございます」それが普通なんですけどもね、輪島さんはね(笑)、挨拶もなしに、いきなり僕の肩に手を置いてですね、「女ってのはな・・・」(←ものまね(笑))とか言うわけですよ。ビックリしましたよ。初対面でいきなりね、「女に引っ張られたらダメなんだよ。ねっ。 男は女引っ張ってかなきゃダメなんだよ。 最近の男はもう引っ張られてばっかでダメなんだよ」(←再びものまね(笑))とかね、いきなり言い始めて。「何を言うんだこの人!?」と思ってね。マジ顔なんですよね。だからね、笑っていいのかなって思って、途中でちょっと真剣に聞きましたけどもね。いやぁ、でも、本番になったらね、半分寝てましたね、輪島さんね。ウフフフ(笑)。何かホント面白かったですね。またね、輪島さんね、今度、えー、仕事ご一緒した時は是非、えー、挨拶から、ええ(笑)、お願いします!以上、大野智でした!
文字图片禁止二传二改
03/12/15 ARASHI DISCOVERY
今天是脑筋急转弯问题。一个劲地包装东西的地方,是哪里呢?
答案是电视台(放送(housou)局)。
包东西,包装(housou),所以是「ほうそう」局(电视台)。
对吧!就是这样呢。
嗯—,我也去过很多个电视台。嗯,当然啦,还有FM横滨(AD所在的广播台),当然。平时进进出出着很多个电视台。
前段时间,因为「探险!人造人」这个节目,去了TBS呢,在那里和前拳击手•轮岛功一さん一起工作了呢。这是真的非常有趣。
那个,有正式录制前的等候室呢。嗯—,就在那里,嗯—,连招呼都没打。一般初次见面的话,不是会打招呼吗。「早上好」一般会这样打招呼,但是轮岛さん呢(笑),招呼也没有打,一上来就把手搭在了我的肩上,「女人就是啊…」(←模仿(笑))就开始说这样的话呢。我吓了一跳。第一次见面就突然,「被女人牵着鼻子走可不行啊。是吧。男人不引导女人不行啊。最近的男人一直被女人牵着鼻子走,不行啊」(←再次模仿(笑)),突然就开始说起这样的话。我心想「这人在讲什么啊!?」。但他是一脸认真呢。所以,我想这是能笑(开玩笑说)的吗,中途开始就有点认真地听了呢。哎呀,但是,到了正式录制,轮岛さん一半时间都在睡觉呢。Ufufufu(笑),感觉真的很有趣呢。轮岛さん,下次,嗯—,再一起工作的时候,嗯—,请一定要从打招呼开始呢,嗯嗯(笑),拜托了!
以上,我是大野智!
03/12/15 ARASHI DISCOVERY
今日はナゾナゾです。物を包んでばかりいる所って、どんなとこ?
答は放送局です。
物を包む、包装する、「ほうそう」局です。ねっ!というわけでね。えー、ワタクシもいろんな放送局行ってますけどもね。
まぁ、もちろん、FM yokohamaね、もちろん。いろいろ出入りしているんですけどもね。こないだ、「探険!ホムンクルス」という番組でね、TBSに行ったんですけどもね、そこで元ボクサー・輪島功一さんとね、一緒にね、仕事をしたんですけどもね。これが面白くてですね。あの、本番前の待合室があるんですね。えー、そこでですね、えー、挨拶もなしに。普通ね、初対面だったらね、挨拶するじゃないですか。「おはようございます」それが普通なんですけどもね、輪島さんはね(笑)、挨拶もなしに、いきなり僕の肩に手を置いてですね、「女ってのはな・・・」(←ものまね(笑))とか言うわけですよ。ビックリしましたよ。初対面でいきなりね、「女に引っ張られたらダメなんだよ。ねっ。 男は女引っ張ってかなきゃダメなんだよ。 最近の男はもう引っ張られてばっかでダメなんだよ」(←再びものまね(笑))とかね、いきなり言い始めて。「何を言うんだこの人!?」と思ってね。マジ顔なんですよね。だからね、笑っていいのかなって思って、途中でちょっと真剣に聞きましたけどもね。いやぁ、でも、本番になったらね、半分寝てましたね、輪島さんね。ウフフフ(笑)。何かホント面白かったですね。またね、輪島さんね、今度、えー、仕事ご一緒した時は是非、えー、挨拶から、ええ(笑)、お願いします!以上、大野智でした!
文字图片禁止二传二改
✋热门推荐