十九年炒股的经验告诉我,在A股喝酒吃药永不过时。最近白酒调整了,医疗三熊一个比一个惨,我自己内心也不敢相信现在是底部,就是发自内心地不相信,跌成这样,谁还敢说现在是底部?说了连自己都不相信。
但是,大家都不相信的事情,不代表就一定不会发生,尤其是在股市这个神经病一般的存在中。
所以,想一想,也是一种很有趣的现象 各位股友觉得这三只熊跌到位了吗???$爱尔眼科 sz300015$
但是,大家都不相信的事情,不代表就一定不会发生,尤其是在股市这个神经病一般的存在中。
所以,想一想,也是一种很有趣的现象 各位股友觉得这三只熊跌到位了吗???$爱尔眼科 sz300015$
十九年炒股的经验告诉我,在A股喝酒吃药永不过时。最近白酒调整了,医疗三熊一个比一个惨,我自己内心也不敢相信现在是底部,就是发自内心地不相信,跌成这样,谁还敢说现在是底部?说了连自己都不相信。
但是,大家都不相信的事情,不代表就一定不会发生,尤其是在股市这个神经病一般的存在中。
所以,想一想,也是一种很有趣的现象 各位股友觉得这三只熊跌到位了吗???$爱尔眼科 sz300015$
但是,大家都不相信的事情,不代表就一定不会发生,尤其是在股市这个神经病一般的存在中。
所以,想一想,也是一种很有趣的现象 各位股友觉得这三只熊跌到位了吗???$爱尔眼科 sz300015$
(15)“阿难。彼善男子。修三摩提。行阴尽者。”佛就告诉阿难,他说你要注意啊,你们以后的修行的人,善男子,就这一句话,代号,这些好好规规矩矩修行的人,修到三摩地,定慧功夫到了,“行阴尽者”,生命的动能他抓住了。生命几时开始这么一动?等于我们睡觉,一睡,怎么醒来?怎么睡去了?怎么生来?怎么死去了?这个行阴。功夫,行阴我们讲过了,这一部分功夫境界,行阴这里讲“尽”,这一部分把它画一个句号。行阴懂了。
“诸世间性。幽清扰动。同分生机。倏然隳裂。沉细纲纽。补特伽罗。酬业深脉。感应悬绝。于涅槃天。将大明悟。如鸡后鸣。瞻顾东方。已有精色。六根虚静。无复驰逸。内外湛明。入无所入。深达十方十二种类。受命元由。观由执元。诸类不召。于十方界。已获其同。精色不沉。发现幽秘。此则名为识阴区宇。”
你看难懂吧,什么叫识阴,心意识这个识。换句话,过去中国哲学翻译西方哲学的叫认识论,认识这个本体,认识这个生命。过去的翻译,我们八九十年你看旧的哲学翻译叫认识论。现在新的又要我们的唯识学传到美国、欧美去了,现在叫认知科学。现在就讲这个。
他怎么讲呢?他说当行阴尽的时候,“诸世间性”,看人世间一切,不管唯物唯心方面,“幽清扰动。同分生机。倏然隳裂。”已经了解到人世间一切生命根元,“幽清扰动”,打起坐来一念不生,身体也忘掉了,一切空,进入到那个空。在空灵的境界里头,形容他的境界,“幽清”,就是清幽。昨天李素美讲的,我们台语台湾话叫清幽,我们那边也叫清幽,不过在唐代的文学倒转来,幽清,就是清幽,非常清净,非常幽静。但是在清净、幽静当中,有一个力量,生命的力量在动。
比如,我们假定,睡觉算不算幽静啊?算幽静。可是为什么睡醒了,“幽清”,有个东西“扰动”?这个动力。“同分生机”,同分,全体、同体的,我同大家,我们大家同一切生命,猪牛狗马,乃至一个蚂蚁、细菌,同等的,这个生命,这是“同分”,共同。“生机”,这是生命的开始,有个共性的东西。突然一个机关一样谁在开动?生灭这个机关谁在开动?怎么样来投胎,怎么样死去?这个幽清扰动,这个同分的生机,“倏然隳裂”,到了行阴尽的人修持到这里已经明白了。这个没有怀疑了,自己证到生命动力,这个开关在哪一边上,自己搞清楚了。这几句话就是交代这个。
那么跟着说呢,虽然懂了,“沉细纲纽。补特伽罗。酬业深脉。感应悬绝。”因此呢,进一步这个生命的动源了解了,这一念最初怎么动起来的,至于说很深沉、很细密的这个纲要,这个机关的把握,开关的把握、按钮,你还不懂。沉细的纲纽有问题在:这个生命怎么一念动会起来。譬如说我们会做文章,会写学术的人,一念灵感来,写了一大篇,第一个念头灵感怎么引起来的?你说环境引起来,也是一个理由。有时候不靠外境,自己灵感出来了。这个沉细的纲纽,生命的动源,怎么来的?
“补特伽罗”没有翻,梵文名称,什么叫补特伽罗呢?翻译中文所以不肯翻,内涵是三个字:“数取趣”,这个生命死了又生,生了又死,又投胎,生命转来转去。数:好多次,无穷次这个生命;取,向前面抓一个东西,取,抓住了,就是这个灵魂。认为三世因果,六道轮回,生命是个补特伽罗。中文翻起来更不懂了,叫“数取趣”。简单地说,这个是“我”。拿中文简单讲,我、我执,这个生命的我。补特伽罗,这个我叫“俱生我执”,数取趣。把它讲明白一点,在中文来讲,与生俱来,不是这一生哦,从无始来与生命同时存在就有一个“我”的,意识的“我”的作用,抓得很牢的,有个我见。所以你学过唯识,“贪嗔我见慢相随”,有我慢、我痴、我执,抓得很牢。
所以梵文当年的翻译,我们中国人过去讲翻译,不是现在人,非常慎重。外文有,中文没有,不随便翻。中文有,外文没有,也不随便翻。宁可有时候,两个文绝对没有这句话……譬如现在翻译,我们中国人讲这个“境界”,所以几十年来,我们很多外国同学问我,老师啊,南老师啊,境界这两个字外文没有,怎么翻译呢?只能翻成现象。我说现象不是境界,不过现象也是境界之一。那怎么翻呢?我说你还是翻境界两个字。照古人的办法,补特伽罗就是补特伽罗,翻音,再加注解,就是很老实的翻法。
所以现在讲到这里,“倏然隳裂”,沉细的纲纽,补特伽罗,什么是“我”?真正我的意根怎么动第一个?“酬业深脉”,我,不是说人死了就没有我哦,人死了是这个物理的身体变化。这个灵魂,这个生命的根元变成中阴,还要再来,在轮回中转来,转来就要“酬业”,业报有股力量,它没有完,不是死了生命就停止了。生了死了就是分段生死,它能生能死那个东西“酬业”,跟着业力一股力量在转。虽然你功夫到这里,知道了生命的动力的根元,但是这个动力的沉细的、纲要的东西,它为什么生生不已,酬业的很深的这个脉络你还没有认清楚。可是在这里呢,知道这一步看不清楚,偶然就停住了。“感应悬绝”,它的作用,有感应就有交感的作用,相应,你不懂了,悬绝了。
“于涅槃天”,可是呢,你行阴已经完了嘛,你要进一步认识心意识作用,你就大彻大悟了,就证入涅槃清净了,“将大明悟”。有个“将”字,你快要彻底地明白了。你进一步就快要彻底地明白了。你看这样一个逻辑的科学的东西,可是我们中国人真了不起,方块字翻成文学,很漂亮,大家读了这个经典,哎呦,好像都看懂了。给文学盖住了,实际上你屁都没有懂,内容是包括那么多。“于涅槃天,将大明悟”,他说这一种境界,你修行到达这里,你内心修行境界就参禅宗,最重要这个地方。 https://t.cn/RJ7pCiy
“诸世间性。幽清扰动。同分生机。倏然隳裂。沉细纲纽。补特伽罗。酬业深脉。感应悬绝。于涅槃天。将大明悟。如鸡后鸣。瞻顾东方。已有精色。六根虚静。无复驰逸。内外湛明。入无所入。深达十方十二种类。受命元由。观由执元。诸类不召。于十方界。已获其同。精色不沉。发现幽秘。此则名为识阴区宇。”
你看难懂吧,什么叫识阴,心意识这个识。换句话,过去中国哲学翻译西方哲学的叫认识论,认识这个本体,认识这个生命。过去的翻译,我们八九十年你看旧的哲学翻译叫认识论。现在新的又要我们的唯识学传到美国、欧美去了,现在叫认知科学。现在就讲这个。
他怎么讲呢?他说当行阴尽的时候,“诸世间性”,看人世间一切,不管唯物唯心方面,“幽清扰动。同分生机。倏然隳裂。”已经了解到人世间一切生命根元,“幽清扰动”,打起坐来一念不生,身体也忘掉了,一切空,进入到那个空。在空灵的境界里头,形容他的境界,“幽清”,就是清幽。昨天李素美讲的,我们台语台湾话叫清幽,我们那边也叫清幽,不过在唐代的文学倒转来,幽清,就是清幽,非常清净,非常幽静。但是在清净、幽静当中,有一个力量,生命的力量在动。
比如,我们假定,睡觉算不算幽静啊?算幽静。可是为什么睡醒了,“幽清”,有个东西“扰动”?这个动力。“同分生机”,同分,全体、同体的,我同大家,我们大家同一切生命,猪牛狗马,乃至一个蚂蚁、细菌,同等的,这个生命,这是“同分”,共同。“生机”,这是生命的开始,有个共性的东西。突然一个机关一样谁在开动?生灭这个机关谁在开动?怎么样来投胎,怎么样死去?这个幽清扰动,这个同分的生机,“倏然隳裂”,到了行阴尽的人修持到这里已经明白了。这个没有怀疑了,自己证到生命动力,这个开关在哪一边上,自己搞清楚了。这几句话就是交代这个。
那么跟着说呢,虽然懂了,“沉细纲纽。补特伽罗。酬业深脉。感应悬绝。”因此呢,进一步这个生命的动源了解了,这一念最初怎么动起来的,至于说很深沉、很细密的这个纲要,这个机关的把握,开关的把握、按钮,你还不懂。沉细的纲纽有问题在:这个生命怎么一念动会起来。譬如说我们会做文章,会写学术的人,一念灵感来,写了一大篇,第一个念头灵感怎么引起来的?你说环境引起来,也是一个理由。有时候不靠外境,自己灵感出来了。这个沉细的纲纽,生命的动源,怎么来的?
“补特伽罗”没有翻,梵文名称,什么叫补特伽罗呢?翻译中文所以不肯翻,内涵是三个字:“数取趣”,这个生命死了又生,生了又死,又投胎,生命转来转去。数:好多次,无穷次这个生命;取,向前面抓一个东西,取,抓住了,就是这个灵魂。认为三世因果,六道轮回,生命是个补特伽罗。中文翻起来更不懂了,叫“数取趣”。简单地说,这个是“我”。拿中文简单讲,我、我执,这个生命的我。补特伽罗,这个我叫“俱生我执”,数取趣。把它讲明白一点,在中文来讲,与生俱来,不是这一生哦,从无始来与生命同时存在就有一个“我”的,意识的“我”的作用,抓得很牢的,有个我见。所以你学过唯识,“贪嗔我见慢相随”,有我慢、我痴、我执,抓得很牢。
所以梵文当年的翻译,我们中国人过去讲翻译,不是现在人,非常慎重。外文有,中文没有,不随便翻。中文有,外文没有,也不随便翻。宁可有时候,两个文绝对没有这句话……譬如现在翻译,我们中国人讲这个“境界”,所以几十年来,我们很多外国同学问我,老师啊,南老师啊,境界这两个字外文没有,怎么翻译呢?只能翻成现象。我说现象不是境界,不过现象也是境界之一。那怎么翻呢?我说你还是翻境界两个字。照古人的办法,补特伽罗就是补特伽罗,翻音,再加注解,就是很老实的翻法。
所以现在讲到这里,“倏然隳裂”,沉细的纲纽,补特伽罗,什么是“我”?真正我的意根怎么动第一个?“酬业深脉”,我,不是说人死了就没有我哦,人死了是这个物理的身体变化。这个灵魂,这个生命的根元变成中阴,还要再来,在轮回中转来,转来就要“酬业”,业报有股力量,它没有完,不是死了生命就停止了。生了死了就是分段生死,它能生能死那个东西“酬业”,跟着业力一股力量在转。虽然你功夫到这里,知道了生命的动力的根元,但是这个动力的沉细的、纲要的东西,它为什么生生不已,酬业的很深的这个脉络你还没有认清楚。可是在这里呢,知道这一步看不清楚,偶然就停住了。“感应悬绝”,它的作用,有感应就有交感的作用,相应,你不懂了,悬绝了。
“于涅槃天”,可是呢,你行阴已经完了嘛,你要进一步认识心意识作用,你就大彻大悟了,就证入涅槃清净了,“将大明悟”。有个“将”字,你快要彻底地明白了。你进一步就快要彻底地明白了。你看这样一个逻辑的科学的东西,可是我们中国人真了不起,方块字翻成文学,很漂亮,大家读了这个经典,哎呦,好像都看懂了。给文学盖住了,实际上你屁都没有懂,内容是包括那么多。“于涅槃天,将大明悟”,他说这一种境界,你修行到达这里,你内心修行境界就参禅宗,最重要这个地方。 https://t.cn/RJ7pCiy
✋热门推荐