yuē dài huá sōng héng héng
曰岱华 嵩恒衡
cǐ wǔ yuè shān zhī míng
此五岳 山之名
"【解释】中国的五大名山,称为“五岳”,就是东岳泰山、西岳华山、中岳嵩山、南岳衡山、北岳恒山,这五座山是中国大山的代表。
〖启示〗现在我们都知道,我国境内的喜玛拉亚雅山是世界上最高的山,号称世界的屋脊。中国是五千年的文明古国,每座山都有着许多美丽的神话和传说。"
曰岱华 嵩恒衡
cǐ wǔ yuè shān zhī míng
此五岳 山之名
"【解释】中国的五大名山,称为“五岳”,就是东岳泰山、西岳华山、中岳嵩山、南岳衡山、北岳恒山,这五座山是中国大山的代表。
〖启示〗现在我们都知道,我国境内的喜玛拉亚雅山是世界上最高的山,号称世界的屋脊。中国是五千年的文明古国,每座山都有着许多美丽的神话和传说。"
【#汤加#海底#火山喷发# 多国发布#海啸#预警】当地时间15日,南太平洋岛国汤加再次发生火山喷发,汤加、新西兰、澳大利亚、美国等国均发布海啸警报。Plusieurs pays comme la Nouvelle-Zélande, l'Australie et les États-Unis ont lancé samedi des alertes au tsunami à la suite d'une violente éruption d'un volcan sur l'île Hunga Ha'apai des Tonga, à environ 65 km au nord de sa capitale Nuku'alofa. "Nous prévoyons des courants forts et inhabituels et des surtensions imprévisibles sur le rivage dans les zones côtières néo-zélandaises sur les côtes nord et est de l'île du Nord et des îles Chatham connaissent", a déclaré samedi l'agence nationale néo-zélandaise de gestion des urgences tout en exhortant les gens à s'éloigner des plages et des zones côtières. L'Australie a émis une alerte au tsunami aux îles et territoires au large, y compris l'île Norfolk, au cours de l'éruption. "Bien que les évacuations ne soient pas nécessaires pour les zones de menace marine, il est conseillé aux habitants dans ces zones de sortir de l'eau et de s'éloigner du bord immédiat de l'eau", a déclaré le bureau de météorologie du pays. Un avis de tsunami a également été émis pour Hawaï et certaines parties de la côte américaine du Pacifique, notamment la Californie, l'Oregon, Washington, l'Alaska et la province canadienne de la Colombie-Britannique, a indiqué le National Tsunami Warning Center dans un bulletin. Les résidents vivant à proximité des plages, des ports, des marinas et d'autres zones côtières ont été invités à s'éloigner du rivage et à se diriger vers l'intérieur ou vers le haut, ajoute le bulletin. Les Tonga ont émis samedi après-midi une autre alerte au tsunami à l'échelle nationale après une première vendredi matin. Tous les vols intérieurs aux Tonga ont été annulés samedi en raison du volcan actif.
【#汤加#海底#火山喷发#引发#海啸#】南太平洋岛国汤加的洪阿哈阿帕伊岛海底火山15日发生剧烈喷发后,引发局地海啸,汤加首都浪高一度达到1米2。巨浪随后冲上岸边,迫使民众撤往高地。De grosses vagues s'écrasent sur le rivage aux Tonga dans le sud du Pacifique après une éruption volcanique sous-marine massive. Les autorités météorologiques australiennes disent qu'une vague de 1,2 mètre a été observée dans la capitale des Tonga. L'éruption volcanique de samedi est survenue quelques heures seulement après la levée d'une alerte au tsunami. Elle a duré au moins 8 minutes et a envoyé des panaches de gaz, de cendres et de fumée à plusieurs kilomètres dans les airs. Les résidents des zones côtières sont invités à se rendre vers des terrains plus élevés. D'autres ont été priés de rester à l'intérieur et de porter le masque à l'extérieur.
✋热门推荐