#上证指数(sh000001)[超话]#我想目前卖出的基本都是散户,但卖在买先,买入筹码的是谁?只能是主力!所以说目前个股的主力在大肆的吸筹,我的指标看个股中主力吸筹标志明显,很多个股都是突然大跌的,且是缩量大跌,只要是缩量主力就压根跑不了,甚至很多个股主力自己也被套在里面,但主力不担心,因为他需要更多廉价的筹码,现在趁着大跌正是他们吸筹洗盘震荡的最好时机,作为我们可怜的散户,我个人觉得最好的姿势就是躺平,看主力上下折腾,我相信迟早会有放量上涨的那一天,毕竟主力自己不可能套牢自己吧?看下图,我预测三大指数都是会到周线神奇的exp黄色线企稳,立帖为证!
这次除了成功制作了咖啡渣⾹皂,还⻅识到了很多育鸣⾃制的环保护肤品,坚持环保和零废弃的⽣活会让⼈⽣活的精致⼜多才多艺起来,这真的很吸引我诶![太开心]我的环保⼩达⼈的晋升之路依旧漫⻓,希望我能学会DIY更多绿⾊环保的产品,你们如果有尝试过的话可以⼀起聊聊哦~[坏笑]En plus d'avoir réussi à fabriquer du savon au marc de café, j'ai également vu beaucoup de produits de soin pour la peau respectueux de l'environnement et faits à la main chez Yuming : une lotion pour le corps et un dentifrice notamment. Adhérer à une vie respectueuse de l'environnement et zéro déchet redonnera à notre vie son apparence d'origine, et aidera à améliorer notre mobilité et notre pratique en même temps ! Je suis encore une débutante sur la voie de la protection de l'environnement, et le chemin à parcourir est encore long. J'espère que je pourrai apprendre à fabriquer moi-même plus de produits "verts". Si vous l'avez essayé, partagez vos expériences avec moi !#绿色生活# #废物利用# #环保#
【#赞比亚# 接收第二批中国援助新冠疫苗】中国政府援助赞比亚的第二批新冠疫苗24日上午运抵赞首都卢萨卡的肯尼思·卡翁达国际机场,赞比亚卫生部长马塞博和中国驻赞大使李杰等到现场迎接。Un nouveau lot de vaccins contre la COVID-19 offerts par le gouvernement chinois est arrivé en #Zambie#. La ministre zambienne de la Santé Sylvia Masebo à réceptionné les 400.000 doses de vaccin à l'aeroport international Kenneth Kaunda de Lusaka en présence de l'ambassadeur de Chine en Zambie Li Jie. L'ambassadeur de Chine a expliqué à cette occasion que le gouvernement chinois avait promis l'année dernière d'offrir à la Zambie un million de vaccins qui seraient expédiés en trois lots. La Chine, a-t-il poursuivi, est prête à mobiliser davantage de ressources pour aider la Zambie à lutter contre la pandémie de COVID-19, pour démontrer les relations cordiales entre les deux pays. #COVID19# #Chine#
✋热门推荐