#翻译硕士-学硕-学科英语# #翻译硕士-北外上外广外贸大# #翻译硕士#
考研答疑:老师您好!我想咨询一下有关考研择校的问题。我是江苏省内二本的大三英专生,四六级550+专四77,二外日语,日语学的不错 打算7月冲等级考试,外研社阅读和写作都拿过三等奖。三笔第一次没有过,自己的翻译能力不是很好。有报考学硕方面的想法,意向是英语语言文学 最好是文学方向。我想稳一点上岸沿海地区的大学,老师建议考哪些大学,辛苦老师了!—————————————————————————————————答:如果不是非得追985-211,这个成绩可以考虑广外,应该很有希望。其他如北二外也可以拿下。但注意一点,学硕的关键是二外,翻译,写作。你说三笔没有过,那么翻译方面还要加大力度。而且学硕一般都是考文学翻译,难度大一些,要努力学好。先把广外的真题搞来看看,如果顺手就坚决报,成功的希望比较大。上海海事大学也可以考虑,比广外容易。上外贸也可以考虑,都有希望。
考研答疑:老师您好!我想咨询一下有关考研择校的问题。我是江苏省内二本的大三英专生,四六级550+专四77,二外日语,日语学的不错 打算7月冲等级考试,外研社阅读和写作都拿过三等奖。三笔第一次没有过,自己的翻译能力不是很好。有报考学硕方面的想法,意向是英语语言文学 最好是文学方向。我想稳一点上岸沿海地区的大学,老师建议考哪些大学,辛苦老师了!—————————————————————————————————答:如果不是非得追985-211,这个成绩可以考虑广外,应该很有希望。其他如北二外也可以拿下。但注意一点,学硕的关键是二外,翻译,写作。你说三笔没有过,那么翻译方面还要加大力度。而且学硕一般都是考文学翻译,难度大一些,要努力学好。先把广外的真题搞来看看,如果顺手就坚决报,成功的希望比较大。上海海事大学也可以考虑,比广外容易。上外贸也可以考虑,都有希望。
#大野智[超话]#
04/1/26 ARASHI DISCOVERY
今天是脑筋急转弯。只有一张的话就切不开,有很多的话就能切开(切れる)来玩的道具是什—么?
答案是扑克牌。
把只有一张的扑克牌切开/洗牌的话就糟了!(←飙出高音(笑))
(トランプを切る:洗牌)
是这么解释的呢。
嗯—,在下知道的扑克牌游戏呢,就只有ババ抜き(婆抜き,抽鬼牌/对子)。真的是完全不知道其他的。
啊,也就知道一点ジジ抜き(爺抜き)呢。
嗯—,那么!在这里想说一点关于扑克牌的杂学呢。
嗯——,据贩卖纸牌游戏的老字号・任天堂的主页说,关于扑克牌的发源地有各种各样的说法,没有确立「就是这个!」的(公认)说法。
听说(各种说法关于扑克牌是)在亚洲诞生后传到欧洲而后发展出来的,这一点是一致的。
扑克牌的起源是古代印度使用的占卜工具演变成塔罗牌,那之后被引入了欧美。和现在的(扑克牌)形态接近的扑克牌是在14世纪后半出现在欧洲各国,那之后,在各国有了各自的发展。
顺便一提,trump这个单词翻译成日文,就是「王牌」的意思。用英文表示纸牌游戏的扑克牌时就说「cards」吧。好不,各位。
以上,我是大野智!(笑)
(トランプ:日语中的“扑克牌”,来源于英语的trump
ジジ抜き:准备除鬼牌外的52张扑克牌。从这52张牌中背着所有玩家抽掉1张。把剩下的51张牌发给玩家。之后的规则和抽鬼牌一样。)
04/1/26 ARASHI DISCOVERY
今日はナゾナゾです。一枚だと切れないけれど、沢山あると切れる遊び道具ってなーんだっ?
答はトランプです。
一枚だけのトランプを切ったら大変ですっ!!(←声が裏返ってる(笑))
というわけでね。
えー、ワタクシはね、トランプゲームで知ってるのはね、ババ抜きだけです。もうホント他は全く知りません。あっ、ジジ抜きもちょっと知ってるくらいですね。えー、さっ!ここでトランプに関する雑学をですね、ちょっと言いたいなと思いますね。えー、カードゲーム販売の老舗・任天堂のホームページによるとですね、トランプの発祥地については色々な説があり、「これだ!」という説は確立していませんが、東洋で生まれヨーロッパに渡り、発展していったということは一致しているそうです。トランプの起源は古くインドで使われた占い用具がタロットカードに変化していき、その後、西洋に紹介されました。現在の形に近いトランプは14世紀後半にヨーロッパ各国に現れ、それ以後、国によって変化していきました。ちなみにトランプという言葉を日本語に訳すと、「切り札」という意味です。英語でカードゲームのトランプを表す時は「cards」と言いましょう。ねっ、皆さん。以上、大野智でした!(笑)
文字图片禁止二传二改
04/1/26 ARASHI DISCOVERY
今天是脑筋急转弯。只有一张的话就切不开,有很多的话就能切开(切れる)来玩的道具是什—么?
答案是扑克牌。
把只有一张的扑克牌切开/洗牌的话就糟了!(←飙出高音(笑))
(トランプを切る:洗牌)
是这么解释的呢。
嗯—,在下知道的扑克牌游戏呢,就只有ババ抜き(婆抜き,抽鬼牌/对子)。真的是完全不知道其他的。
啊,也就知道一点ジジ抜き(爺抜き)呢。
嗯—,那么!在这里想说一点关于扑克牌的杂学呢。
嗯——,据贩卖纸牌游戏的老字号・任天堂的主页说,关于扑克牌的发源地有各种各样的说法,没有确立「就是这个!」的(公认)说法。
听说(各种说法关于扑克牌是)在亚洲诞生后传到欧洲而后发展出来的,这一点是一致的。
扑克牌的起源是古代印度使用的占卜工具演变成塔罗牌,那之后被引入了欧美。和现在的(扑克牌)形态接近的扑克牌是在14世纪后半出现在欧洲各国,那之后,在各国有了各自的发展。
顺便一提,trump这个单词翻译成日文,就是「王牌」的意思。用英文表示纸牌游戏的扑克牌时就说「cards」吧。好不,各位。
以上,我是大野智!(笑)
(トランプ:日语中的“扑克牌”,来源于英语的trump
ジジ抜き:准备除鬼牌外的52张扑克牌。从这52张牌中背着所有玩家抽掉1张。把剩下的51张牌发给玩家。之后的规则和抽鬼牌一样。)
04/1/26 ARASHI DISCOVERY
今日はナゾナゾです。一枚だと切れないけれど、沢山あると切れる遊び道具ってなーんだっ?
答はトランプです。
一枚だけのトランプを切ったら大変ですっ!!(←声が裏返ってる(笑))
というわけでね。
えー、ワタクシはね、トランプゲームで知ってるのはね、ババ抜きだけです。もうホント他は全く知りません。あっ、ジジ抜きもちょっと知ってるくらいですね。えー、さっ!ここでトランプに関する雑学をですね、ちょっと言いたいなと思いますね。えー、カードゲーム販売の老舗・任天堂のホームページによるとですね、トランプの発祥地については色々な説があり、「これだ!」という説は確立していませんが、東洋で生まれヨーロッパに渡り、発展していったということは一致しているそうです。トランプの起源は古くインドで使われた占い用具がタロットカードに変化していき、その後、西洋に紹介されました。現在の形に近いトランプは14世紀後半にヨーロッパ各国に現れ、それ以後、国によって変化していきました。ちなみにトランプという言葉を日本語に訳すと、「切り札」という意味です。英語でカードゲームのトランプを表す時は「cards」と言いましょう。ねっ、皆さん。以上、大野智でした!(笑)
文字图片禁止二传二改
「英专答疑」投稿1716
◽️我想请教的问题有:
①我不知道该考研还是直接就业(目前最困惑的问题)
②考研如果选翻译专业的话,像我第一学历不太好成绩比较普通的英专生,大家有推荐的院校吗?或者有推荐我选择的其他专业吗?
③希望大家能为我提供一些学翻译的方法、软件之类的。
◽️我是广西某民办大学商务英语(酒店管理方向)大三,四六级500+,专四良好,二外学的日语,老师教得很水,第一学期基本上没学到什么知识。高中教资科三没过,今年3月份再考一次,下半年打算考三笔。成绩在学校里基本上是专业前十。
◽️我对酒店管理并不感兴趣,当初选这个专业也不知道是酒店管理方向的,只是高考英语考的还不错然后去学英语了。目前比较倾向的就业方向有翻译,教师,或者外贸。对翻译是最感兴趣的,但口译我的反应不是很快,特别是中译英翻译的磕磕巴巴的,比较擅长商务类的笔译。
◽️我想请教的问题有:
①我不知道该考研还是直接就业(目前最困惑的问题)
②考研如果选翻译专业的话,像我第一学历不太好成绩比较普通的英专生,大家有推荐的院校吗?或者有推荐我选择的其他专业吗?
③希望大家能为我提供一些学翻译的方法、软件之类的。
◽️我是广西某民办大学商务英语(酒店管理方向)大三,四六级500+,专四良好,二外学的日语,老师教得很水,第一学期基本上没学到什么知识。高中教资科三没过,今年3月份再考一次,下半年打算考三笔。成绩在学校里基本上是专业前十。
◽️我对酒店管理并不感兴趣,当初选这个专业也不知道是酒店管理方向的,只是高考英语考的还不错然后去学英语了。目前比较倾向的就业方向有翻译,教师,或者外贸。对翻译是最感兴趣的,但口译我的反应不是很快,特别是中译英翻译的磕磕巴巴的,比较擅长商务类的笔译。
✋热门推荐