【清华艺博开年首展 呈现约360件套古代东西方玻璃艺术品 | Se inaugura exposición de vidrio entre el antiguo oriente y occidente en el Museo de Arte de la Universidad de Tsinghua】3月1日,清华大学艺术博物馆开年首个特展“异彩纷呈:古代东西文明交流中的玻璃艺术”开幕,展出约360件套古代玻璃艺术品。El 1 de marzo, el Museo de Arte de la Universidad de Tsinghua inauguró una exposición especial Colores maravillosos, formas múltiples: intercambios culturales en el arte del vidrio entre el antiguo oriente y occidente, exhibiendo alrededor de 360 juegos de obras de arte antiguas en vidrio. Más: https://t.cn/A66LlF25
就很气,让你说你就缩,不和设计师沟通一个劲和我说,非得我拿主意,拿了主意又要否定。又伴上头疼,强撑了好久好久去思考。推算一下是彻底断了神剂开始就精神不好,白天午饭后就开始头疼隐忍,视线都模糊过还坚持睁着眼mōyú。挺到下班饭点,食堂就叫唤,那大嗓门子,不应他就一直叫,好烦好想摔东西当时,震耳欲聋真要命。晚上的黄金时间段补睡了一觉醒来减轻了点头疼,好像是持续几天的定时牙痛唤醒我该起来漱口了,看看手机回些消息,头疼又慢慢反弹回来,继续忍。现在记下这些疼痛,密切关注我这老身子骨哟。牙痛还没有勇气只身去弄,就痛着吧,这点痛还经得住忍。疼着痛着也就睡着了……
【印尼摄影师捕捉变色龙捕食瞬间 舌头伸至身体两倍长度|Camaléon cazando en Yakarta】印尼雅加达Cengkareng区,一只杰克森变色龙用自己的舌头牢牢的抓住了一只蟑螂。这只变色龙在一根树枝上爬行,然后伸出它的舌头,将蟑螂吃到肚子里。它的舌头可以伸至其身体两倍的长度,舌头上的肌肉可以帮助其快速移动。Un reptil se ve atrapando firmemente un insecto en su boca en estas fotos. El camaleón de Jackson, reconocible por sus cuernos, se arrastró a lo largo de la rama de un árbol en el distrito de Cengkareng, al oeste de Yakarta. Luego extendió su lengua, que se puede estirar el doble de la longitud de su cuerpo y sus músculos, los que hacen que pueda desplazarse con rapidez. El reptil luego devoró a la cucaracha. Más: https://t.cn/A6629zBj
✋热门推荐