春 ┃ 穆旦
绿色的火焰在草上摇曳,
他渴求着拥抱你,花朵。
反抗着土地,花朵伸出来,
当暖风吹来烦恼,或者欢乐。
如果你是醒了,推开窗子,
看这满园的欲望多么美丽。
蓝天下,为永远的迷迷惑着的
是我们二十岁的紧闭的肉体,
一如那泥土做成的鸟的歌,
你们被点燃,却无处归依。
呵,光,影,声,色,都已经赤裸,
痛苦着,等待伸入新的组合。
»Frühling«
vorgelegt von Kristina Fleischer
Grüne Flammenzungen flackern auf dem Gras,
sie bitten inständig darum, von dir umarmt zu werden, Blume.
Die Blumen strecken sich heraus, leisten der Mutter Erde Widerstand.
In diesem Moment weht der Wind Sorgen herbei, oder Freude.
Wenn du wirklich erwacht bist, dann stoß das Fenster auf,
und schau nur, wie wunderschön die Begierde ist, die den ganzen Garten erfüllt.
Unter dem blauen Himmel ist er vom ewigen Mysterium verwirrt,
unser zwanzigjähriger, fest verschlossener Leib,
genau wie die Gesänge der aus Lehm erschaffenen Vögel,
ihr seid entflammt, doch ohne Zufluchtsort.
Ah, Licht, Schatten, Laut, Farbe, alles ist schon entblößt,
schmerzhaft wartet es darauf, sich in eine neue Vereinigung hineinzustrecken.
https://t.cn/A66zIH7d
绿色的火焰在草上摇曳,
他渴求着拥抱你,花朵。
反抗着土地,花朵伸出来,
当暖风吹来烦恼,或者欢乐。
如果你是醒了,推开窗子,
看这满园的欲望多么美丽。
蓝天下,为永远的迷迷惑着的
是我们二十岁的紧闭的肉体,
一如那泥土做成的鸟的歌,
你们被点燃,却无处归依。
呵,光,影,声,色,都已经赤裸,
痛苦着,等待伸入新的组合。
»Frühling«
vorgelegt von Kristina Fleischer
Grüne Flammenzungen flackern auf dem Gras,
sie bitten inständig darum, von dir umarmt zu werden, Blume.
Die Blumen strecken sich heraus, leisten der Mutter Erde Widerstand.
In diesem Moment weht der Wind Sorgen herbei, oder Freude.
Wenn du wirklich erwacht bist, dann stoß das Fenster auf,
und schau nur, wie wunderschön die Begierde ist, die den ganzen Garten erfüllt.
Unter dem blauen Himmel ist er vom ewigen Mysterium verwirrt,
unser zwanzigjähriger, fest verschlossener Leib,
genau wie die Gesänge der aus Lehm erschaffenen Vögel,
ihr seid entflammt, doch ohne Zufluchtsort.
Ah, Licht, Schatten, Laut, Farbe, alles ist schon entblößt,
schmerzhaft wartet es darauf, sich in eine neue Vereinigung hineinzustrecken.
https://t.cn/A66zIH7d
春 ┃ 穆旦
绿色的火焰在草上摇曳,
他渴求着拥抱你,花朵。
反抗着土地,花朵伸出来,
当暖风吹来烦恼,或者欢乐。
如果你是醒了,推开窗子,
看这满园的欲望多么美丽。
蓝天下,为永远的迷迷惑着的
是我们二十岁的紧闭的肉体,
一如那泥土做成的鸟的歌,
你们被点燃,却无处归依。
呵,光,影,声,色,都已经赤裸,
痛苦着,等待伸入新的组合。
»Frühling«
vorgelegt von Kristina Fleischer
Grüne Flammenzungen flackern auf dem Gras,
sie bitten inständig darum, von dir umarmt zu werden, Blume.
Die Blumen strecken sich heraus, leisten der Mutter Erde Widerstand.
In diesem Moment weht der Wind Sorgen herbei, oder Freude.
Wenn du wirklich erwacht bist, dann stoß das Fenster auf,
und schau nur, wie wunderschön die Begierde ist, die den ganzen Garten erfüllt.
Unter dem blauen Himmel ist er vom ewigen Mysterium verwirrt,
unser zwanzigjähriger, fest verschlossener Leib,
genau wie die Gesänge der aus Lehm erschaffenen Vögel,
ihr seid entflammt, doch ohne Zufluchtsort.
Ah, Licht, Schatten, Laut, Farbe, alles ist schon entblößt,
schmerzhaft wartet es darauf, sich in eine neue Vereinigung hineinzustrecken.
https://t.cn/A66zIH7d
绿色的火焰在草上摇曳,
他渴求着拥抱你,花朵。
反抗着土地,花朵伸出来,
当暖风吹来烦恼,或者欢乐。
如果你是醒了,推开窗子,
看这满园的欲望多么美丽。
蓝天下,为永远的迷迷惑着的
是我们二十岁的紧闭的肉体,
一如那泥土做成的鸟的歌,
你们被点燃,却无处归依。
呵,光,影,声,色,都已经赤裸,
痛苦着,等待伸入新的组合。
»Frühling«
vorgelegt von Kristina Fleischer
Grüne Flammenzungen flackern auf dem Gras,
sie bitten inständig darum, von dir umarmt zu werden, Blume.
Die Blumen strecken sich heraus, leisten der Mutter Erde Widerstand.
In diesem Moment weht der Wind Sorgen herbei, oder Freude.
Wenn du wirklich erwacht bist, dann stoß das Fenster auf,
und schau nur, wie wunderschön die Begierde ist, die den ganzen Garten erfüllt.
Unter dem blauen Himmel ist er vom ewigen Mysterium verwirrt,
unser zwanzigjähriger, fest verschlossener Leib,
genau wie die Gesänge der aus Lehm erschaffenen Vögel,
ihr seid entflammt, doch ohne Zufluchtsort.
Ah, Licht, Schatten, Laut, Farbe, alles ist schon entblößt,
schmerzhaft wartet es darauf, sich in eine neue Vereinigung hineinzustrecken.
https://t.cn/A66zIH7d
2021年,法国作家伯努瓦·文森特(Benoît Vincent)前来枫丹白露居住。他体验了当地的建筑、艺术,还与前来枫丹白露宫参观的学生、游客进行了深度交流,以“人类与自然的关系”为主题,共同写出心中所想。
本周末,伯努瓦先生将联合植物学家Francis Hallé和Luc Garraud、魁北克女作家Hélène Frédérick与美第奇文学奖获得者Antoine Volodine,为公众带来主题讲座。同时,还会有导游在花园中为游客带来精彩的讲解[可爱]。
[爱你]活动对公众免费开放,如果你想参与,可前往枫丹白露宫官方网站预约噢。
#走进枫丹白露宫# #自然#
本周末,伯努瓦先生将联合植物学家Francis Hallé和Luc Garraud、魁北克女作家Hélène Frédérick与美第奇文学奖获得者Antoine Volodine,为公众带来主题讲座。同时,还会有导游在花园中为游客带来精彩的讲解[可爱]。
[爱你]活动对公众免费开放,如果你想参与,可前往枫丹白露宫官方网站预约噢。
#走进枫丹白露宫# #自然#
✋热门推荐