#SARD_UNDERGROUND[超话]#
此次新单曲「空っぽの心」由神野友亜作词,小澤正澄作曲,鶴澤夢人和長戸大幸编曲
收录曲如下:
①初回限定盘:
空っぽの心+I still remember
[特典DVD]運命のルーレット廻してMV+拍摄花絮
②名侦探柯南盘:
空っぽの心+悲しいほど貴方が好き
③通常盘:
空っぽの心+明日を夢見て
(详情请参考下图) https://t.cn/RJqepsh
此次新单曲「空っぽの心」由神野友亜作词,小澤正澄作曲,鶴澤夢人和長戸大幸编曲
收录曲如下:
①初回限定盘:
空っぽの心+I still remember
[特典DVD]運命のルーレット廻してMV+拍摄花絮
②名侦探柯南盘:
空っぽの心+悲しいほど貴方が好き
③通常盘:
空っぽの心+明日を夢見て
(详情请参考下图) https://t.cn/RJqepsh
我尼玛……今天打算听一晚上春日寂寞过去 想着早几集听的时候想代餐没代到 现在是不是能代 给我给我送走了 这太伤了呜哇哇哇
搬运:『ハルノ寂寞』
『春日寂寞』
何回も傷付いて
我的心被伤害的频率 不可计数
ぽっかり穴が空いていたので
因而出现一处空洞
針を通して引き攣っていたんだよ
引针穿过时 因痛苦而颤抖
何日も守り抜いて
我在此坚守的岁月 不可计数
重たくたって口を閉じて
太过沉重 缄默不语
破けるくらいに抱えてみたんだよ
紧紧拥抱 过于珍重 近乎破裂
何回も傷付いて
我的心被伤害的次数 不可计数
空いた穴を縫って隠して
将那空洞缝补隐藏起来
なるべく永く一緒に居たいんだよ
只为与你长久 长久地共度下去
何日も守り抜いて
我在此坚守的岁月 不可计数
吐きたくたって歯を食いしばっただけ
几欲呕吐 咬牙坚忍
抱えてもらって痛んだよ
被你拥抱 过于疼痛
無理矢理口を閉じたって苦しくないわ
强忍艰难 闭口不言 我也甘之如饴
くたびれたあたしが駄目だったんだね
我的身心早就疲惫不已 难堪大用
まだ役に立つつもりだったけれど
虽然还想为你分忧 却也有心无力
ちぎれる前に思いやりすれ違ってきみとさようなら
在支离破碎前 心留余念 擦肩而过 与你永别
くたびれたあたしが駄目だったんだね
我的身心早就疲惫不已 难堪大用
まだきみの匂いも残っているよ
身旁还残有属于你的气息
ちぎれる前に少しだけ名残惜しそうにさようなら
在支离破碎前 仿佛依恋不舍 与你永别吧
何回も傷付いてきた顔も体もまだ使えるよ
即使是挂满伤痕的这张脸 这副身体 也是可以继续使用的
捨てないで 誰かに譲らないで欲しいだけなの
不要抛弃我 拜托了 不要把我扔给其他人
くたびれたあたしが駄目だった
衰老而去的我已毫无价值
くたびれたあたしが駄目たったんだね
衰老而去的我已毫无价值
頼られていると思い込んでいるよ
一厢情愿着 你还会对我有所依赖
ちぎれる前の新品未使用のあたしに勝てやしない
当然比不过 支离破碎前的 纯洁崭新 未被使用过的我
くたびれたあたしが駄目だったんだね
衰老而去的我已毫无价值
色褪せただけ思い出していけるよ
回忆稍有褪色 仍然历历在目
ちぎれた後に少しだけ名残惜しそうにさようなら
在支离破碎前 仿佛依恋不舍 与你永别吧
搬运:『ハルノ寂寞』
『春日寂寞』
何回も傷付いて
我的心被伤害的频率 不可计数
ぽっかり穴が空いていたので
因而出现一处空洞
針を通して引き攣っていたんだよ
引针穿过时 因痛苦而颤抖
何日も守り抜いて
我在此坚守的岁月 不可计数
重たくたって口を閉じて
太过沉重 缄默不语
破けるくらいに抱えてみたんだよ
紧紧拥抱 过于珍重 近乎破裂
何回も傷付いて
我的心被伤害的次数 不可计数
空いた穴を縫って隠して
将那空洞缝补隐藏起来
なるべく永く一緒に居たいんだよ
只为与你长久 长久地共度下去
何日も守り抜いて
我在此坚守的岁月 不可计数
吐きたくたって歯を食いしばっただけ
几欲呕吐 咬牙坚忍
抱えてもらって痛んだよ
被你拥抱 过于疼痛
無理矢理口を閉じたって苦しくないわ
强忍艰难 闭口不言 我也甘之如饴
くたびれたあたしが駄目だったんだね
我的身心早就疲惫不已 难堪大用
まだ役に立つつもりだったけれど
虽然还想为你分忧 却也有心无力
ちぎれる前に思いやりすれ違ってきみとさようなら
在支离破碎前 心留余念 擦肩而过 与你永别
くたびれたあたしが駄目だったんだね
我的身心早就疲惫不已 难堪大用
まだきみの匂いも残っているよ
身旁还残有属于你的气息
ちぎれる前に少しだけ名残惜しそうにさようなら
在支离破碎前 仿佛依恋不舍 与你永别吧
何回も傷付いてきた顔も体もまだ使えるよ
即使是挂满伤痕的这张脸 这副身体 也是可以继续使用的
捨てないで 誰かに譲らないで欲しいだけなの
不要抛弃我 拜托了 不要把我扔给其他人
くたびれたあたしが駄目だった
衰老而去的我已毫无价值
くたびれたあたしが駄目たったんだね
衰老而去的我已毫无价值
頼られていると思い込んでいるよ
一厢情愿着 你还会对我有所依赖
ちぎれる前の新品未使用のあたしに勝てやしない
当然比不过 支离破碎前的 纯洁崭新 未被使用过的我
くたびれたあたしが駄目だったんだね
衰老而去的我已毫无价值
色褪せただけ思い出していけるよ
回忆稍有褪色 仍然历历在目
ちぎれた後に少しだけ名残惜しそうにさようなら
在支离破碎前 仿佛依恋不舍 与你永别吧
僕が死のうと思ったのは 心が空っぽになったから 満たされないと泣いているのは きっと満たされたいと願うから【曾经我也想过一了百了 是因为心中空了一块 感觉不满足而哭泣的原因 一定是因为心中渴望着丰富充实啊】秋田ひろむ词 「僕が死のうと思ったのは」(曾经我也想过一了百了) From 『虚无病』台湾索尼官方中译
✋热门推荐