https://t.cn/E6x8DbA教宗推文2019年4月8日
四旬期的斋戒使我们摆脱对凡尘俗事的依恋,俗务使人心灵麻痺。#四旬期
IT: Il digiuno quaresimale ci libera dagli attaccamenti alle cose, dalla mondanità che anestetizza il cuore. #Quaresima
FR: Le jeûne du carême nous libère des attachements aux choses, de la mondanité qui anesthésie le cœur. #Carême
PT: O jejum quaresmal nos livra de apegos às coisas, do mundanismo que anestesia o coração. #Quaresma
ES: El ayuno cuaresmal nos libra del apego a las cosas, de la mundanidad que anestesia el corazón. #Cuaresma
EN: Lenten fasting frees us from our attachment to things, from the worldliness that anaesthetizes the heart. #Lent
DE: Das Fasten befreit uns von den Bindungen an die Dinge, von der Weltlichkeit, die das Herz betäubt. #Fastenzeit
PL: Niech post w tym okresie 40 dni wyzwala nas od przywiązania do rzeczy, światowości, która znieczula serce. #WielkiPost
LN: Quadragesimale ieiunium a rerum affectione, a mundi vanitate quae cor sopit nos abducit.
AR: إنَّ الصوم يحرّرنا من التعلّق بالأشياء وبروح العالم الذي يخدِّر القلب.
四旬期的斋戒使我们摆脱对凡尘俗事的依恋,俗务使人心灵麻痺。#四旬期
IT: Il digiuno quaresimale ci libera dagli attaccamenti alle cose, dalla mondanità che anestetizza il cuore. #Quaresima
FR: Le jeûne du carême nous libère des attachements aux choses, de la mondanité qui anesthésie le cœur. #Carême
PT: O jejum quaresmal nos livra de apegos às coisas, do mundanismo que anestesia o coração. #Quaresma
ES: El ayuno cuaresmal nos libra del apego a las cosas, de la mundanidad que anestesia el corazón. #Cuaresma
EN: Lenten fasting frees us from our attachment to things, from the worldliness that anaesthetizes the heart. #Lent
DE: Das Fasten befreit uns von den Bindungen an die Dinge, von der Weltlichkeit, die das Herz betäubt. #Fastenzeit
PL: Niech post w tym okresie 40 dni wyzwala nas od przywiązania do rzeczy, światowości, która znieczula serce. #WielkiPost
LN: Quadragesimale ieiunium a rerum affectione, a mundi vanitate quae cor sopit nos abducit.
AR: إنَّ الصوم يحرّرنا من التعلّق بالأشياء وبروح العالم الذي يخدِّر القلب.
#你知道德国历史古城吗##德国明斯特# 市政厅(Rathaus)是明斯特的标志性建筑,这座哥特式风格山形墙建筑的历史可一直追溯到 14 世纪中期。 市政厅(Rathaus)内最主要的大厅是和平大厅(Friedenssaal),1648 年 5 月 15 日的西班牙-荷兰和平条约即在此签订,此外,1648 年 10 月 24 日在这里签订的威斯特伐利亚和约为长达三十年的战争划上了句点。作为和平协商的指导思想,“和平是最宝贵的财富(Pax optima rerum)”这些文字被铭刻于一块铸造的钢板上。
1240年左右,Bartholomew the Englishman用拉丁文写了一本《关于事物所有权的书》(De proprietatibus rerum),1372年牧师Jean Corbechon在查理五世的命令下将它翻译成了法文“Livre des propriétés des choses”,1415年在查理五世之孙、萨沃伊伯爵Amadeus VIII的命令下,产生了这份根据Corbechon的法语译本制作的精美手抄本。
1身着黑色奥古斯丁修会会服的Jean Corbechon将抄本献给查理五世,查理五世身旁站着他的弟弟Jean de Berry,他穿着带有皮毛滚边的黑袍。Jean de Berry是当时最重要的艺术赞助人之一,对抄本有极大的热情。
2医师对三个人讲话,架子上放着装着各种药剂的罐子。
3医师对着五个病人展示一个装着尿的罐子,每个病人所对应的病症都在文本中有讨论。
4一个大师向其他学者教授天文学知识
5写抄本的修士
6 学者们在户外听老师讲授关于气象的知识。右侧有冰雹,学者们身后长者一株百合。百合花是Amadeus VIII of Savoy的纹章,在抄本中经常出现。
1身着黑色奥古斯丁修会会服的Jean Corbechon将抄本献给查理五世,查理五世身旁站着他的弟弟Jean de Berry,他穿着带有皮毛滚边的黑袍。Jean de Berry是当时最重要的艺术赞助人之一,对抄本有极大的热情。
2医师对三个人讲话,架子上放着装着各种药剂的罐子。
3医师对着五个病人展示一个装着尿的罐子,每个病人所对应的病症都在文本中有讨论。
4一个大师向其他学者教授天文学知识
5写抄本的修士
6 学者们在户外听老师讲授关于气象的知识。右侧有冰雹,学者们身后长者一株百合。百合花是Amadeus VIII of Savoy的纹章,在抄本中经常出现。
✋热门推荐