为艺术而生——吴越艺术2021年10月28日,辛丑年九月廿三,《Presumed Portrait of Clément Marot》是丹麦画家柯奈·德·里昂作品。他是一位有着独特的法国风格的著名画家,他的肖像几乎是缩小的,他还在木板上画油画,静物的果肉区域被画得很薄,同时还使用了画框。#杭州画室##杭州美术培训学校##杭州吴越画室##杭州画室|杭州吴越画室#
Mar.08 #原油# 暴跌,最后收盘50.3。虽然吸引眼球的headline 我写不过财经媒体,但是可以从操作理念上与大家分享一些东西。我们在实盘群里经常说,currency market leads commodity market. 比如说USD/CAD 这个pair 就是很好的反向领先指标(of CL 原油),有心人可以关注一下USD/CAD的日线是几月几号突 ...展开全文c
2015.04.04 newyear instagram (ps. ny爱的宣言)
We have gone through many obstacles to get where we are right now. What you see seems like a fairly tale. But actually we have fought a lot to express our love in the public- you may know it is not easy at all to come out of the closet and tell the world that we are gay in the conservative society. However, if we do not do so, we do not live. We just want to live as every couple does. We do support the gender equality. Love is not just for men and women, but it is for us all. Do not be afraid to stand and tell the world the love in your own definition. Our love between P'Both and me is constructed brick by brick, not suddenly just the infatuation. We are not the couple who obsessed with the fame. We do love each other- it is more than three years we have stayed together. I think it has proven many thing that our love is the real love or even affection. Today, we expect nothing, but just live day by day with the one I love the most, P'Both.
Today, I really want to tell every fan club we feel deeply appreciated with the morale and invaluable feedback you have given us. They mean so much and so precious more than you thought. We embrace it all.
Thank you all for supporting us during past few years. Without you we cannot get we are. We deeply appreciated and we embrace them all. (Newyear, April, 4, 2015) @/both #bothnewyear
翻译:我们已经经历了许多的障碍,才达到目前的状况。也许你看到的似乎是一个童话,但实际上,我们付出了很多,公开表达我们的爱,并告诉世界,我们是同性恋,在这保守的社会,你可能知道出柜是不容易的。然而,如果我们不这样做,我们就不能生存,我们只想像每一对情侣那样生活。我们支持男女平等,爱情不仅仅只是男人和女人,它是属于所有人。不要害怕站出来告诉世界,你自己对爱的定义。
P'both和我之间,我们的爱,是一砖一瓦建立起来的,不是突然的迷恋,我们不是痴迷于名利的情侣。我们彼此相爱,超过了我们呆在一起的三年,我认为它已经证明了很多事,我们的爱是真正的爱情,甚至是亲情。今天我们不期待什么,只是想与我爱的人P'both ,日复一日的生活。
今天,我真的想告诉每一个fan club ,我们感到深深的感激,你给我们的士气和宝贵的意见,它们意味着许多,甚至比你想象的更加珍贵,我们接受这一切。
谢谢大家在过去的几年对我们的支持,没有你们,就没有我们。我们非常感谢,我们接受所有的一切。(Newyear 2015.04.04)
We have gone through many obstacles to get where we are right now. What you see seems like a fairly tale. But actually we have fought a lot to express our love in the public- you may know it is not easy at all to come out of the closet and tell the world that we are gay in the conservative society. However, if we do not do so, we do not live. We just want to live as every couple does. We do support the gender equality. Love is not just for men and women, but it is for us all. Do not be afraid to stand and tell the world the love in your own definition. Our love between P'Both and me is constructed brick by brick, not suddenly just the infatuation. We are not the couple who obsessed with the fame. We do love each other- it is more than three years we have stayed together. I think it has proven many thing that our love is the real love or even affection. Today, we expect nothing, but just live day by day with the one I love the most, P'Both.
Today, I really want to tell every fan club we feel deeply appreciated with the morale and invaluable feedback you have given us. They mean so much and so precious more than you thought. We embrace it all.
Thank you all for supporting us during past few years. Without you we cannot get we are. We deeply appreciated and we embrace them all. (Newyear, April, 4, 2015) @/both #bothnewyear
翻译:我们已经经历了许多的障碍,才达到目前的状况。也许你看到的似乎是一个童话,但实际上,我们付出了很多,公开表达我们的爱,并告诉世界,我们是同性恋,在这保守的社会,你可能知道出柜是不容易的。然而,如果我们不这样做,我们就不能生存,我们只想像每一对情侣那样生活。我们支持男女平等,爱情不仅仅只是男人和女人,它是属于所有人。不要害怕站出来告诉世界,你自己对爱的定义。
P'both和我之间,我们的爱,是一砖一瓦建立起来的,不是突然的迷恋,我们不是痴迷于名利的情侣。我们彼此相爱,超过了我们呆在一起的三年,我认为它已经证明了很多事,我们的爱是真正的爱情,甚至是亲情。今天我们不期待什么,只是想与我爱的人P'both ,日复一日的生活。
今天,我真的想告诉每一个fan club ,我们感到深深的感激,你给我们的士气和宝贵的意见,它们意味着许多,甚至比你想象的更加珍贵,我们接受这一切。
谢谢大家在过去的几年对我们的支持,没有你们,就没有我们。我们非常感谢,我们接受所有的一切。(Newyear 2015.04.04)
✋热门推荐