【DL】【320K MP3/MINI ALBUM】PATEKO 파테코 – Blended Noise【↓↓↓↓↓↓↓】Track List:
01. One Day (Feat. Colde)
02. Night Drive (Feat. JAEHA, Ourealgoat)
03. Switch (Feat. Knave, KHAN, Khakii)
04. Make it BIG (Feat. DON MALIK, Skinny Brown)
05. You (Feat. Jayci Yucca)
06. Refresh (Feat. OLNL, B JYUN.)
07. Another Day (Feat. Leellamarz)
Genre: Rap / Hip-hop
01. One Day (Feat. Colde)
02. Night Drive (Feat. JAEHA, Ourealgoat)
03. Switch (Feat. Knave, KHAN, Khakii)
04. Make it BIG (Feat. DON MALIK, Skinny Brown)
05. You (Feat. Jayci Yucca)
06. Refresh (Feat. OLNL, B JYUN.)
07. Another Day (Feat. Leellamarz)
Genre: Rap / Hip-hop
#香氛蜡烛#Carrière Frères薄荷香氛蜡烛
这款香氛蜡烛的香调是薄荷。薄荷香氛蜡烛确实讨人喜欢,清爽宜人,沁人心脾,都不足以表达初次遇见它的滋味。哪怕从未点燃它,只是放在一旁,疲惫时,拿起来闻一闻,顿时,清凉的嗅觉赶走了一切的坏情绪和不适感。薄荷清凉而舒爽,这款香氛蜡烛或许会给你带来一种久违的FRESH,这个夏天,让它走进你的生活。 由于整个手工制作过程和高品质原材料的运用,CarrièreFrères蜡烛在点燃时,我们仿佛在聆听“花与大自然的诗意对话”。
这款香氛蜡烛的香调是薄荷。薄荷香氛蜡烛确实讨人喜欢,清爽宜人,沁人心脾,都不足以表达初次遇见它的滋味。哪怕从未点燃它,只是放在一旁,疲惫时,拿起来闻一闻,顿时,清凉的嗅觉赶走了一切的坏情绪和不适感。薄荷清凉而舒爽,这款香氛蜡烛或许会给你带来一种久违的FRESH,这个夏天,让它走进你的生活。 由于整个手工制作过程和高品质原材料的运用,CarrièreFrères蜡烛在点燃时,我们仿佛在聆听“花与大自然的诗意对话”。
节日 | 春节传统食物(4)
Dicho de la suerte
para comer las empanadilla
吃饺子的吉祥说法
● 招财进宝: 'Trayendo riqueza y tesoro' — un deseo feliz para ganar dinero y amasar una fortuna.
带来财富和宝藏,表达希望挣钱和积累财富的快乐愿望。
Frutas de la buena suerte
Ciertas frutas se comen durante el Año Nuevo chino, como mandarinas, naranjas y pomelos. Se seleccionan como particularmente redonda y "doradas" en el color, que simboliza la plenitud y la riqueza, pero más evidente para el suerte trae es el sonido cuando se pronuncian su nombre.
春节时,中国人还会吃一些特定的水果,比如柑橘、橙子和柚子。它们成为“吉祥水果”的原因在于,它们都很圆,且表皮呈金黄色,象征着丰盈和富足。而更关键的是它们名字的发音。
Comiendo y mostrando mandarinas y naranjas, se cree que trae buena suerte y fortuna debido a su pronunciación y hasta su escritura.
人们认为食用、摆放桔子和橙子会带来好运和财富,因为它们的发音和字形都很吉利。
El caracter chino de naranja (y mandarina) es 橙 (chéng), que suena igual que el 'éxito' en chino (成). Una de las maneras de la escritura de mandarina (桔 jú) contiene el caracter chino para la suerte (吉 jí).
中文里,“橙”和“成”发音一样,而“桔”里包含了表达好运的“吉”字。
Comer pomelos está pensado para llevar la prosperidad continua. Cuanto más comes, más riqueza que traerá, dice el tradicional refrán.
吃柚子则是为了带来持续的繁荣。传统说法里,吃的柚子越多,就越能带来财富。
La palabra china para pomelo (柚 yòu) suena como “tener”(有 yǒu), excepto por el tono y exactamente como 'otra vez' (又 yòu).
“柚”的中文发音和“有”很像,和“又”相同,饱含了人们对新年进财的期望。
图源:bing
#轻松学西语#
Dicho de la suerte
para comer las empanadilla
吃饺子的吉祥说法
● 招财进宝: 'Trayendo riqueza y tesoro' — un deseo feliz para ganar dinero y amasar una fortuna.
带来财富和宝藏,表达希望挣钱和积累财富的快乐愿望。
Frutas de la buena suerte
Ciertas frutas se comen durante el Año Nuevo chino, como mandarinas, naranjas y pomelos. Se seleccionan como particularmente redonda y "doradas" en el color, que simboliza la plenitud y la riqueza, pero más evidente para el suerte trae es el sonido cuando se pronuncian su nombre.
春节时,中国人还会吃一些特定的水果,比如柑橘、橙子和柚子。它们成为“吉祥水果”的原因在于,它们都很圆,且表皮呈金黄色,象征着丰盈和富足。而更关键的是它们名字的发音。
Comiendo y mostrando mandarinas y naranjas, se cree que trae buena suerte y fortuna debido a su pronunciación y hasta su escritura.
人们认为食用、摆放桔子和橙子会带来好运和财富,因为它们的发音和字形都很吉利。
El caracter chino de naranja (y mandarina) es 橙 (chéng), que suena igual que el 'éxito' en chino (成). Una de las maneras de la escritura de mandarina (桔 jú) contiene el caracter chino para la suerte (吉 jí).
中文里,“橙”和“成”发音一样,而“桔”里包含了表达好运的“吉”字。
Comer pomelos está pensado para llevar la prosperidad continua. Cuanto más comes, más riqueza que traerá, dice el tradicional refrán.
吃柚子则是为了带来持续的繁荣。传统说法里,吃的柚子越多,就越能带来财富。
La palabra china para pomelo (柚 yòu) suena como “tener”(有 yǒu), excepto por el tono y exactamente como 'otra vez' (又 yòu).
“柚”的中文发音和“有”很像,和“又”相同,饱含了人们对新年进财的期望。
图源:bing
#轻松学西语#
✋热门推荐