【#Together for Peace - 共向和平# 】欧盟文化中心合作组织中国群组(EUNIC China Cluster)反战海报线上展 1️⃣
从今天起,我们将为大家介绍在波兰驻华大使馆内展示的欧盟文化中心合作组织中国群组(EUNIC China Cluster)提供的反战海报。在3月11日晚进行的“Together for Peace - 共向和平”活动现场,与会嘉宾们曾在现场观展。
图1:作品名《没有人是一座孤岛》(No Man is an Island) ,2022,作者LARISSA LEVERENZ,由@奥地利使馆文化处 提供
图2:作品名《如果我们敢于实现和平》(And if we dared to make peace), 2016,Coming from “Mundaneum Museum” in Belgium Mundaneum,As an archive center and museum space, the Mundaneum preserves and promotes more than 6 kilometers of documents! A true place of reflection, they perpetuate the utopian and humanist ideas of our founders: Paul Otlet and Henri La Fontaine. There credo has always been : “Peace through knowledge”. Copyright : © Mundaneum - Ihoes " Et si on osait la paix?" 2016,由@比利时驻华使馆 提供
图3:出自系列作品《屋顶》(Rooftop) ,2020,作者OLGA GEORGIEVA,由@奥地利使馆文化处 提供
图4:作品名《够了!》(Basta!),作者JACOPO DELLA RAGIONE,由@意大利使馆文化处 提供
图5:作品名《苏尔坦》(Le Sultan),作者JEAN-MICHEL FOLON (1934-2005),© Fondation Folon, ADAGP/Paris, 2022, 由@比利时大使馆瓦隆布鲁塞尔代表团 提供
图6:作品名《和平》(PEACE) ,2017,作者KARI PIIPPO,由@这就是芬兰 提供
从今天起,我们将为大家介绍在波兰驻华大使馆内展示的欧盟文化中心合作组织中国群组(EUNIC China Cluster)提供的反战海报。在3月11日晚进行的“Together for Peace - 共向和平”活动现场,与会嘉宾们曾在现场观展。
图1:作品名《没有人是一座孤岛》(No Man is an Island) ,2022,作者LARISSA LEVERENZ,由@奥地利使馆文化处 提供
图2:作品名《如果我们敢于实现和平》(And if we dared to make peace), 2016,Coming from “Mundaneum Museum” in Belgium Mundaneum,As an archive center and museum space, the Mundaneum preserves and promotes more than 6 kilometers of documents! A true place of reflection, they perpetuate the utopian and humanist ideas of our founders: Paul Otlet and Henri La Fontaine. There credo has always been : “Peace through knowledge”. Copyright : © Mundaneum - Ihoes " Et si on osait la paix?" 2016,由@比利时驻华使馆 提供
图3:出自系列作品《屋顶》(Rooftop) ,2020,作者OLGA GEORGIEVA,由@奥地利使馆文化处 提供
图4:作品名《够了!》(Basta!),作者JACOPO DELLA RAGIONE,由@意大利使馆文化处 提供
图5:作品名《苏尔坦》(Le Sultan),作者JEAN-MICHEL FOLON (1934-2005),© Fondation Folon, ADAGP/Paris, 2022, 由@比利时大使馆瓦隆布鲁塞尔代表团 提供
图6:作品名《和平》(PEACE) ,2017,作者KARI PIIPPO,由@这就是芬兰 提供
【赵立坚:某些西方媒体应将精力和重点放到真正有利于促进和平的事情上】17日,有外媒记者就俄乌冲突中的平民伤亡情况进行提问。外交部发言人赵立坚表示,在乌克兰问题上,中方一直大声疾呼国际社会聚焦“劝和促谈”和“防止大规模人道主义危机”两件事,并为此付出大量努力。中方已经就缓解乌克兰人道局势提出六点倡议,并采取了实际行动。中方今后还将根据需要陆续提供新的人道主义援助。La Chine exhorte les médias à se concentrer sur ce qui est susceptible de conduire à la paix en Ukraine. Le porte-parole du ministère chinois des Affaires étrangères Zhao Lijian a fait ces remarques, alors qu'il répondait à une question sur la position de Beijing sur les allégations d'attaques de civils par les forces russes. Lors d'une conférence de presse quotidienne, le porte-parole a déclaré que la position de la Chine demeurait constante et qu'elle continuait à appeler à la paix. #CriseEnUkraine# 详细报道:https://t.cn/A66xCBtw
【俄裔法国作家马金尼:欧洲不应陷入对俄全面战争】俄裔法国作家马金尼接受《费加罗报》专访,表示应从历史维度审视乌克兰危机,美国是导致欧洲俄罗斯关系恶化的幕后黑手,欧洲不应陷入对俄全面战争。要实现欧洲和平愿景意味着结束北约和欧洲军事化。欧洲应反思历史,同俄罗斯共建和平家园。Dans une interview exclusive au Figaro, l'académicien franco-russe Andreï Makine a déclaré que la crise ukrainienne devrait être vue dans une perspective historique : les #ÉtatsUnis# sont à l'origine de la détérioration des relations euro-russes et l'#Europe# ne doit pas sombrer dans une guerre totale contre la Russie. Pour réaliser la paix de l'Europe, il faut mettre fin à la militarisation de l'OTAN et de l'Europe. L'Europe devrait réfléchir sur l'histoire et construire un environnement pacifique avec la Russie. #CriseEnUkraine#
✋热门推荐