#英语点点通[超话]# 网络英文流行语: ship, salty & GOAT
01. Ship
大家看到ship就会想到船,但这个ship在外国人眼里可不是友谊的小船,而是爱情的小船哦~
ship是从relationship简化而来的,用作名词有点像两个人之间的暧昧和火花。如果用作动词,它指的是撮合(to endorse a romantic relationship)。如果你想撮合你的朋友,可以说,I want to ship them。
I see a ship developing between Hermione Granger and Ron Weasley.
我觉得H和R之间有火花。
02. Salty
这个词在游戏玩家中非常流行的,Being salty is when you are upset over something little,形容一个人输不起。那为什么会用盐来代表呢?这和眼泪有很大的关系,输不起的人往往玩游戏输了会气到哭,所以salty的新用法就诞生啦~
He was so salty after he died in smash bros. 他输了大乱斗后就非常生气。
03. GOAT
大家千万不要被这张配图骗了,GOAT在这里可不是山羊的意思,而是Greatest Of All Time的缩写,可以理解为“史上最佳”!
Michael Jordan is the G.O.A.T!Michael Jordan是史上最佳的!
01. Ship
大家看到ship就会想到船,但这个ship在外国人眼里可不是友谊的小船,而是爱情的小船哦~
ship是从relationship简化而来的,用作名词有点像两个人之间的暧昧和火花。如果用作动词,它指的是撮合(to endorse a romantic relationship)。如果你想撮合你的朋友,可以说,I want to ship them。
I see a ship developing between Hermione Granger and Ron Weasley.
我觉得H和R之间有火花。
02. Salty
这个词在游戏玩家中非常流行的,Being salty is when you are upset over something little,形容一个人输不起。那为什么会用盐来代表呢?这和眼泪有很大的关系,输不起的人往往玩游戏输了会气到哭,所以salty的新用法就诞生啦~
He was so salty after he died in smash bros. 他输了大乱斗后就非常生气。
03. GOAT
大家千万不要被这张配图骗了,GOAT在这里可不是山羊的意思,而是Greatest Of All Time的缩写,可以理解为“史上最佳”!
Michael Jordan is the G.O.A.T!Michael Jordan是史上最佳的!
“
长大也许就是:
学会了把亲情放在第一位、
把友情放在第二位、
把爱情放在够不到的位置;
学会了不和父母顶嘴,
学会为了维护友谊让步,
学会了不想着依赖别人,
做好自己;学会了认清自己,
不是很好,也不算坏,
不把头扬的很高,
也不拿眼睛盯别人的脚;
学会把喜欢的人放在心底,
默默的不张扬。”……[心]
长大也许就是:
学会了把亲情放在第一位、
把友情放在第二位、
把爱情放在够不到的位置;
学会了不和父母顶嘴,
学会为了维护友谊让步,
学会了不想着依赖别人,
做好自己;学会了认清自己,
不是很好,也不算坏,
不把头扬的很高,
也不拿眼睛盯别人的脚;
学会把喜欢的人放在心底,
默默的不张扬。”……[心]
#话剧威尼斯商人#
这个戏最符合我调性的是,演出了我想看到的那个点。不是传统意义上立足于对友谊、爱情、仁慈的歌颂,以及对于夏洛克作为资本主义代表的无情批判,而是展现出了犹太人和基督徒之间的矛盾,探讨了作为商人之间的契约精神,让观众有机会思考了一下这个故事背后的道德绑架。
全场配角都很出色,安东尼的戏份不多,反而感觉角色有点单薄。另外,感觉比起安东尼,个人感觉或许是气场的关系?觉得余老师演夏洛克一定更有张力。
以及 @金世佳 是个好演员。夏洛克实在太太太出彩了。
这个戏最符合我调性的是,演出了我想看到的那个点。不是传统意义上立足于对友谊、爱情、仁慈的歌颂,以及对于夏洛克作为资本主义代表的无情批判,而是展现出了犹太人和基督徒之间的矛盾,探讨了作为商人之间的契约精神,让观众有机会思考了一下这个故事背后的道德绑架。
全场配角都很出色,安东尼的戏份不多,反而感觉角色有点单薄。另外,感觉比起安东尼,个人感觉或许是气场的关系?觉得余老师演夏洛克一定更有张力。
以及 @金世佳 是个好演员。夏洛克实在太太太出彩了。
✋热门推荐