#众乐乐娱乐法日历# 抵制抄袭!来自编剧的抗议
一、 编剧业界的联名抵制信
2020年底,一封联名信在平静已久的影视圈引起了巨大轰动。12月21日晚,编剧余飞、宋方金等人在微博平台发出了一封联名抵制信,该信由111名编剧、作家、制片人、导演联名签署,痛陈于正和郭敬明的抄袭劣迹,呼吁抵制有抄袭劣迹的二人。联名信发出一天后,联名宣布抵制的人数已达到156人之多,并包括琼瑶、汪海林、白一骢等业内知名编剧和作家庄羽等人。一时之间,大有编剧行业与于正、郭敬明展开决战之势。
这起百余名编剧联合抵制于正事件并非突然爆发。早在12月14日,影评人谭飞就曾因抄袭事件与于正在社交平台上隔空互呛,其后数名编剧开始征集业内意见并酝酿此封联名信。12月21日晚,一夜之间于正、郭敬明成为编剧业界千夫所指,编剧们希望影视平台主动拒绝过去有抄袭劣迹仍不知悔改的创作者,公众媒体不再为他们提供舞台。
二、 于正、郭敬明的抄袭往事
本次事件中,处于舆论漩涡中心的于正和郭敬明之所以成为编剧业界联名抵制的对象,与他们过去的抄袭事件不无关系。于正和郭敬明都曾被法院判定存在著作权侵权行为,“庄羽诉郭敬明”案、“琼瑶诉于正”案都是我国著作权侵权的经典案例。
01 郭敬明抄袭庄羽事件
庄羽诉郭敬明一案始于郭敬明第二部小说《梦里花落知多少》的发表。2003年11月,郭敬明小说《梦里花落知多少》发表,销售量超过百万。同年12月,作家庄羽起诉郭敬明,称《梦里花落知多少》一书剽窃了其于2002年发表的小说《圈里圈外》。法院审理认为,两部作品都是以现实中青年人的感情纠葛为题材的长篇小说。从被控侵权情节、语句的数量来看,已经超出了“巧合”的程度;从实质性相似的程度来看,两部作品中相似的具体情节和语句普遍存在,整体认定被控侵权的情节构成了抄袭。因此,法院认定郭敬明未经许可剽窃了庄羽作品中具有独创性的人物关系、情节内容和语句,两部作品整体构成实质性相似,侵犯了庄羽的著作权。
02 于正抄袭琼瑶事件
琼瑶诉于正一案相比于前案而言,在时间上距离现在更近。2015年4月28日,琼瑶起诉于正,诉称于正作品《宫锁连城》多处抄袭琼瑶作品《梅花烙》,该案引发了巨大的社会关注。
在一审和二审中,琼瑶一方主张,陈喆(笔名琼瑶)为《梅花烙》的作者与著作权人;被告余征(笔名于正)于2012年至2013年间未经琼瑶许可,擅自采用《梅花烙》中的核心独创情节,创作出剧本《宫锁连城》;基于这一剧本摄制的电视连续剧《宫锁连城》,几乎完整套用了《梅花烙》中的全部核心人物关系与故事情节。据此,琼瑶一方主张于正和拍摄《梅花烙》的影视公司严重侵害其著作权。
于正一方则声称琼瑶并非剧本《梅花烙》的著作权人,且剧本的真实性存疑;同时,被侵权的人物关系和桥段并非著作权法所保护的表达;于正坚称被控作品是独立创作完成的。
法院判决认为,文学作品中的情节,既可以被视为抽象的情节概括,也可以是相对具体的情节展现,当情节具体到足以产生感知特定作品来源的程度,则足以作为表达而受到著作权法保护。法院对比发现,在人物设置和人物关系方面,剧本《宫锁连城》是在《梅花烙》基础上的改编和再创作;在情节方面,《梅花烙》中的21个情节中,3个情节属于公知素材,《宫锁连城》相对于其中9个情节构成实质性相似;在情节串联方面,《宫锁连城》在情节排布及推演上与《梅花烙》高度近似。因此法院认定《宫锁连城》与《梅花烙》整体上构成相似,余正构成对琼瑶作品的改编,侵害了对作品《梅花烙》的改编权。
以上两宗案例都是由法院明确认定郭敬明、于正存在抄袭行为的案例。而在法院作出判决后,二人除了按法院判决作出赔偿、停止侵权以外,却始终未向被侵权作品作者道歉。两人虽然有抄袭劣迹却始终未作出道歉,其后却仍能在影视娱乐圈频频发声露面,捞金无数,这也是本次抵制事件发生的重要原因。
三、 联名抵制风波的余声
百余名编剧联名抵制事件之后,处于风暴中心的郭敬明和于正也终于发声。在2020年的最后一天,郭敬明发声向庄羽道歉,向公众及创作环境道歉;庄羽接收道歉之后,双方以《梦里花落知多少》、《圈里圈外》的版权收入共同成立反剽窃基金会帮助原创作品维权。而在同一天,于正也公开向琼瑶道歉。自此,编剧联名抵制事件似乎暂告一段落。
回顾此次抵制风波,作为有抄袭劣迹的作家和编剧,在法院判决后仍拒不道歉,并仍然在行业内取得成功,这是郭敬明和于正两人触犯行业众怒的重要原因。而此事件背后,也反映了当前影视圈的唯市场论、唯流量论的行业生态,长期下去“劣币驱逐良币”将可能成为业界常态。在《著作权法》为相关抄袭行为加以规制之余,行业相关规范却未能及时作出衔接。目前广电总局《关于加强有关广播电视节目、影视剧和网络视听节目制作传播管理的通知》虽然要求对存在“劣迹”的编剧、导演、演员等从业人员进行“封杀”,但是《通知》中提到的劣迹主要是吸毒、嫖娼等违法行为,而对于抄袭等道德失范问题则并未提及。这也使得抄袭作家和抄袭编剧得以继续从事影视行业,甚至因为自己的“抄袭”赚取更多流量,摇身一变成为业界人人尊称的老师。长此以往,存在抄袭劣迹的从业人员很有可能“劣币驱逐良币”,随之而来的是原创的萎缩和整体作品质量的下滑。因此,影视行业的抄袭风仍然有待破解。
本次编剧联名抵制事件,是对于今后行业内失范行为惩戒机制的一次有意义的尝试。郭敬明、于正在抵制事件后发声道歉,就是行业内从业人员集体行动效果的明证。类似于中国演出行业协会于今年试行的《演出行业演艺人员从业自律管理办法》,一部在影视编剧行业内的行业自律管理规范或可成为破除业内抄袭之风的一剂良方。随着我国知识产权法律法规的完善和行业内版权意识、维权意识的提高,相信影视编剧行业中的抄袭风气终将得到遏止。
一、 编剧业界的联名抵制信
2020年底,一封联名信在平静已久的影视圈引起了巨大轰动。12月21日晚,编剧余飞、宋方金等人在微博平台发出了一封联名抵制信,该信由111名编剧、作家、制片人、导演联名签署,痛陈于正和郭敬明的抄袭劣迹,呼吁抵制有抄袭劣迹的二人。联名信发出一天后,联名宣布抵制的人数已达到156人之多,并包括琼瑶、汪海林、白一骢等业内知名编剧和作家庄羽等人。一时之间,大有编剧行业与于正、郭敬明展开决战之势。
这起百余名编剧联合抵制于正事件并非突然爆发。早在12月14日,影评人谭飞就曾因抄袭事件与于正在社交平台上隔空互呛,其后数名编剧开始征集业内意见并酝酿此封联名信。12月21日晚,一夜之间于正、郭敬明成为编剧业界千夫所指,编剧们希望影视平台主动拒绝过去有抄袭劣迹仍不知悔改的创作者,公众媒体不再为他们提供舞台。
二、 于正、郭敬明的抄袭往事
本次事件中,处于舆论漩涡中心的于正和郭敬明之所以成为编剧业界联名抵制的对象,与他们过去的抄袭事件不无关系。于正和郭敬明都曾被法院判定存在著作权侵权行为,“庄羽诉郭敬明”案、“琼瑶诉于正”案都是我国著作权侵权的经典案例。
01 郭敬明抄袭庄羽事件
庄羽诉郭敬明一案始于郭敬明第二部小说《梦里花落知多少》的发表。2003年11月,郭敬明小说《梦里花落知多少》发表,销售量超过百万。同年12月,作家庄羽起诉郭敬明,称《梦里花落知多少》一书剽窃了其于2002年发表的小说《圈里圈外》。法院审理认为,两部作品都是以现实中青年人的感情纠葛为题材的长篇小说。从被控侵权情节、语句的数量来看,已经超出了“巧合”的程度;从实质性相似的程度来看,两部作品中相似的具体情节和语句普遍存在,整体认定被控侵权的情节构成了抄袭。因此,法院认定郭敬明未经许可剽窃了庄羽作品中具有独创性的人物关系、情节内容和语句,两部作品整体构成实质性相似,侵犯了庄羽的著作权。
02 于正抄袭琼瑶事件
琼瑶诉于正一案相比于前案而言,在时间上距离现在更近。2015年4月28日,琼瑶起诉于正,诉称于正作品《宫锁连城》多处抄袭琼瑶作品《梅花烙》,该案引发了巨大的社会关注。
在一审和二审中,琼瑶一方主张,陈喆(笔名琼瑶)为《梅花烙》的作者与著作权人;被告余征(笔名于正)于2012年至2013年间未经琼瑶许可,擅自采用《梅花烙》中的核心独创情节,创作出剧本《宫锁连城》;基于这一剧本摄制的电视连续剧《宫锁连城》,几乎完整套用了《梅花烙》中的全部核心人物关系与故事情节。据此,琼瑶一方主张于正和拍摄《梅花烙》的影视公司严重侵害其著作权。
于正一方则声称琼瑶并非剧本《梅花烙》的著作权人,且剧本的真实性存疑;同时,被侵权的人物关系和桥段并非著作权法所保护的表达;于正坚称被控作品是独立创作完成的。
法院判决认为,文学作品中的情节,既可以被视为抽象的情节概括,也可以是相对具体的情节展现,当情节具体到足以产生感知特定作品来源的程度,则足以作为表达而受到著作权法保护。法院对比发现,在人物设置和人物关系方面,剧本《宫锁连城》是在《梅花烙》基础上的改编和再创作;在情节方面,《梅花烙》中的21个情节中,3个情节属于公知素材,《宫锁连城》相对于其中9个情节构成实质性相似;在情节串联方面,《宫锁连城》在情节排布及推演上与《梅花烙》高度近似。因此法院认定《宫锁连城》与《梅花烙》整体上构成相似,余正构成对琼瑶作品的改编,侵害了对作品《梅花烙》的改编权。
以上两宗案例都是由法院明确认定郭敬明、于正存在抄袭行为的案例。而在法院作出判决后,二人除了按法院判决作出赔偿、停止侵权以外,却始终未向被侵权作品作者道歉。两人虽然有抄袭劣迹却始终未作出道歉,其后却仍能在影视娱乐圈频频发声露面,捞金无数,这也是本次抵制事件发生的重要原因。
三、 联名抵制风波的余声
百余名编剧联名抵制事件之后,处于风暴中心的郭敬明和于正也终于发声。在2020年的最后一天,郭敬明发声向庄羽道歉,向公众及创作环境道歉;庄羽接收道歉之后,双方以《梦里花落知多少》、《圈里圈外》的版权收入共同成立反剽窃基金会帮助原创作品维权。而在同一天,于正也公开向琼瑶道歉。自此,编剧联名抵制事件似乎暂告一段落。
回顾此次抵制风波,作为有抄袭劣迹的作家和编剧,在法院判决后仍拒不道歉,并仍然在行业内取得成功,这是郭敬明和于正两人触犯行业众怒的重要原因。而此事件背后,也反映了当前影视圈的唯市场论、唯流量论的行业生态,长期下去“劣币驱逐良币”将可能成为业界常态。在《著作权法》为相关抄袭行为加以规制之余,行业相关规范却未能及时作出衔接。目前广电总局《关于加强有关广播电视节目、影视剧和网络视听节目制作传播管理的通知》虽然要求对存在“劣迹”的编剧、导演、演员等从业人员进行“封杀”,但是《通知》中提到的劣迹主要是吸毒、嫖娼等违法行为,而对于抄袭等道德失范问题则并未提及。这也使得抄袭作家和抄袭编剧得以继续从事影视行业,甚至因为自己的“抄袭”赚取更多流量,摇身一变成为业界人人尊称的老师。长此以往,存在抄袭劣迹的从业人员很有可能“劣币驱逐良币”,随之而来的是原创的萎缩和整体作品质量的下滑。因此,影视行业的抄袭风仍然有待破解。
本次编剧联名抵制事件,是对于今后行业内失范行为惩戒机制的一次有意义的尝试。郭敬明、于正在抵制事件后发声道歉,就是行业内从业人员集体行动效果的明证。类似于中国演出行业协会于今年试行的《演出行业演艺人员从业自律管理办法》,一部在影视编剧行业内的行业自律管理规范或可成为破除业内抄袭之风的一剂良方。随着我国知识产权法律法规的完善和行业内版权意识、维权意识的提高,相信影视编剧行业中的抄袭风气终将得到遏止。
#突然觉得读书真有用的瞬间#【巴黎华人新春“小聚会”来了数百法国人:做了五六百个饺子,一百多碗刀削面,还有人没吃到】
法国华人郭先生已经在巴黎生活了十年,因为疫情原因,他和妻子以及很多巴黎华人,都没办法回到祖国过年。于是,郭先生和几位当地华人朋友决定,邀请身边不能回国的华人朋友一起过个热闹的中国年。
“谁知道一场小型的春节聚会,最后被攒成了一个‘中国新春小庙会’。”大年初四,郭先生在接受红星新闻采访时说,消息传出后,当地很多华人朋友都热情地加入进来,有人把自己的餐厅主动让出来作为活动场地、有人带来了几百斤面粉……“大家把准备过年的东西全都搬来了。”郭先生笑言,因为场地有限,原本他们只打算邀请少量的法国朋友来参加活动,“结果不知道怎么传开了,在当天四个小时的聚会中,陆陆续续来了两百多人,甚至活动结束的时候,还有在外面排队没进的来人。”
这场难忘的过年活动被郭先生拍成视频,发布到网络上,引起了网友的广泛关注。
小聚会变小型庙会
活动结束门口仍有人排队
“说实话,我们真没想到原本一场小聚会,最后搞成不亚于一个小型庙会的规模。”郭先生告诉红星新闻记者,“在1月22日活动当天,门口排起了长队,搞得我们哭笑不得,既要考虑场地的容纳度,又要核对防疫信息。但考虑到很多来的法国人都是对中国新年文化感兴趣的,我们就尽可能的让大家都进来感受一下,结果在四个小时的时间里,陆续来了两百多人,到活动结束时,还有很多人在外面(排队)没能进来。”
郭先生表示,刚开始他只是跟几个朋友提起,想把今年没办法回中国过年的朋友聚在一起,大家热闹一下,“结果大家积极性都特别高,每家每户都出钱又出力。”郭先生举例道,很多人拿来春联、灯笼、窗花、福字等自家准备过年用的装饰品。不仅如此,还有东北饺子馆的店主,主动把自己还没开张的餐厅让出来,作为活动的场地。
“有人张罗包饺子,有人熬好了一大桶刀削面臊子,还有人拉了很多中国白酒来,大家齐心协力,就想把这次活动办得热热闹闹。”郭先生说,整场活动由20多位华人朋友一起帮忙张罗,准备的时间不到两周。
“活动开始前,我们最担心的是没有人来。”郭先生称,考虑到场地等因素的限制,邀请了约40位法国的朋友,希望他们也能来感受一把中国年味,但对于这些法国人是否有兴趣来参加活动,郭先生最初心里并没有底。
“结果第二天,我们直接蒙了,现场可以说是人山人海。”郭先生表示,“这事儿在法国人圈子里也传开了,当天现场围了几百个法国人。”由于疫情防控等原因,主办这次活动的华人不得不立刻开始控制现场人流量,“直到活动结束,门口还排着长队。”
郭先生说,最让他印象深刻的是,当天活动开始后,突然来了两位穿着传统中式服装的中国女留学生,他们并不认识郭先生和他的朋友,而是在听说了活动后,带着锅、竹签、山楂和糖,主动请缨,赶来现场给大家做冰糖葫芦。“当时我很意外,因为法国没有山楂果卖,我们很多年没吃到过山楂果了。”
这两位留学生表示,这些山楂果是她们的从房东——一位华人老奶奶自家院子里摘的。“老奶奶听说这两位妹妹想来给大家做冰糖葫芦,于是专门精挑细选了一筐又红又大的山楂请两位妹妹带过来。”郭先生说。
回忆起办活动的场景,郭先生觉得累、忙乱,但又骄傲开心。“那天,我朋友包了五六百个饺子,我丈母娘给大家削了一百多斤刀削面,把削面刀给用卷刃了……”郭先生说,“我感受最深的是,现场一起张罗的中国老乡朋友们,大家平时可能都不会把思乡的情愫挂在嘴上,但在中国年的这个时间点上,恰好又在这样一个活动里,无论年龄大小,也不管来自东西南北,大家都把心里那份对家乡的思念毫无保留的流露出来了。我们在法国的这10年里,从来没有在这边感受过这么浓的年味。”
10年前郭先生来到法国留学,之后和妻子一直生活在这里,“从餐厅里刷盘子做起,后来自己开公司,做进出口贸易,这两年又做起了新媒体”。
郭先生告诉红星新闻,在这10年里,他明显感觉到随着祖国愈发强大,以及海外华人不断努力推广中华文化,使得外国人眼中的中国人,变得越来越不同。“这10年来变化很大,2011年我刚来法国的时候,身边的法国朋友里,对中国有比较客观认知的并不多,大多数对中国的印象都还停留在一些法国的新闻报道和科普节目的层面。但随着海外华侨在法国坚持不懈地宣传,以及越来越多的法国人前往中国旅游或经商,当他们亲眼目睹了中国真正的样貌后,中国形象在法国人眼中明显越来越客观、积极,正面,让包括我在内的很多法国华人都非常骄傲。”
法国小伙子和华人艺术家陈老师一起表演
郭先生认为,如今中国文化深深融入法国,体现在方方面面。他举例说,在当天的活动上,专门邀请巴黎当地有名的华人古筝表演艺术家陈老师为大家现场演奏,“就在陈老师表演的过程中,一个法国小伙子背着吉他走进来,他听到陈老师正在弹奏《青花瓷》,就表示希望能跟陈老师一起表演。”郭先生说,这位法国小伙子是法国孔子学院的中文老师,很喜欢中国文化,当天他在陈老师的古筝伴奏下,用中文唱了《青花瓷》,“现场的法国人本来都高高兴兴吃着饺子、刀削面,但很快所有人注意力都被这中西合璧的艺术表演吸引了,基本上所有人都停下了吃东西,专注地欣赏起了表演。”
郭先生回忆称,现场的法国人都惊了,纷纷称赞这中国古风的旋律实在太好听,以至于《青花瓷》唱完后,大家都表示没听够,“后来他们还一起合作了周华健、五月天等好多华人明星的歌,唱了很多首。”
郭先生说,后来他们才知道,当天还来了很多孔子学院的学生,他们都喜欢中国文化,在现场大家用并不流利的中文努力跟郭先生以及他的朋友们沟通,“原来孔子学院的老师和学生们是在听说了这次活动后,专程赶来参加的。这些学生今后都有去中国深造的打算,看到这些年轻的法国学生对中国文化表现出这么高的积极性,让我们在场的每个中国人都觉得,忙活这一切很值得。”
法国华人郭先生已经在巴黎生活了十年,因为疫情原因,他和妻子以及很多巴黎华人,都没办法回到祖国过年。于是,郭先生和几位当地华人朋友决定,邀请身边不能回国的华人朋友一起过个热闹的中国年。
“谁知道一场小型的春节聚会,最后被攒成了一个‘中国新春小庙会’。”大年初四,郭先生在接受红星新闻采访时说,消息传出后,当地很多华人朋友都热情地加入进来,有人把自己的餐厅主动让出来作为活动场地、有人带来了几百斤面粉……“大家把准备过年的东西全都搬来了。”郭先生笑言,因为场地有限,原本他们只打算邀请少量的法国朋友来参加活动,“结果不知道怎么传开了,在当天四个小时的聚会中,陆陆续续来了两百多人,甚至活动结束的时候,还有在外面排队没进的来人。”
这场难忘的过年活动被郭先生拍成视频,发布到网络上,引起了网友的广泛关注。
小聚会变小型庙会
活动结束门口仍有人排队
“说实话,我们真没想到原本一场小聚会,最后搞成不亚于一个小型庙会的规模。”郭先生告诉红星新闻记者,“在1月22日活动当天,门口排起了长队,搞得我们哭笑不得,既要考虑场地的容纳度,又要核对防疫信息。但考虑到很多来的法国人都是对中国新年文化感兴趣的,我们就尽可能的让大家都进来感受一下,结果在四个小时的时间里,陆续来了两百多人,到活动结束时,还有很多人在外面(排队)没能进来。”
郭先生表示,刚开始他只是跟几个朋友提起,想把今年没办法回中国过年的朋友聚在一起,大家热闹一下,“结果大家积极性都特别高,每家每户都出钱又出力。”郭先生举例道,很多人拿来春联、灯笼、窗花、福字等自家准备过年用的装饰品。不仅如此,还有东北饺子馆的店主,主动把自己还没开张的餐厅让出来,作为活动的场地。
“有人张罗包饺子,有人熬好了一大桶刀削面臊子,还有人拉了很多中国白酒来,大家齐心协力,就想把这次活动办得热热闹闹。”郭先生说,整场活动由20多位华人朋友一起帮忙张罗,准备的时间不到两周。
“活动开始前,我们最担心的是没有人来。”郭先生称,考虑到场地等因素的限制,邀请了约40位法国的朋友,希望他们也能来感受一把中国年味,但对于这些法国人是否有兴趣来参加活动,郭先生最初心里并没有底。
“结果第二天,我们直接蒙了,现场可以说是人山人海。”郭先生表示,“这事儿在法国人圈子里也传开了,当天现场围了几百个法国人。”由于疫情防控等原因,主办这次活动的华人不得不立刻开始控制现场人流量,“直到活动结束,门口还排着长队。”
郭先生说,最让他印象深刻的是,当天活动开始后,突然来了两位穿着传统中式服装的中国女留学生,他们并不认识郭先生和他的朋友,而是在听说了活动后,带着锅、竹签、山楂和糖,主动请缨,赶来现场给大家做冰糖葫芦。“当时我很意外,因为法国没有山楂果卖,我们很多年没吃到过山楂果了。”
这两位留学生表示,这些山楂果是她们的从房东——一位华人老奶奶自家院子里摘的。“老奶奶听说这两位妹妹想来给大家做冰糖葫芦,于是专门精挑细选了一筐又红又大的山楂请两位妹妹带过来。”郭先生说。
回忆起办活动的场景,郭先生觉得累、忙乱,但又骄傲开心。“那天,我朋友包了五六百个饺子,我丈母娘给大家削了一百多斤刀削面,把削面刀给用卷刃了……”郭先生说,“我感受最深的是,现场一起张罗的中国老乡朋友们,大家平时可能都不会把思乡的情愫挂在嘴上,但在中国年的这个时间点上,恰好又在这样一个活动里,无论年龄大小,也不管来自东西南北,大家都把心里那份对家乡的思念毫无保留的流露出来了。我们在法国的这10年里,从来没有在这边感受过这么浓的年味。”
10年前郭先生来到法国留学,之后和妻子一直生活在这里,“从餐厅里刷盘子做起,后来自己开公司,做进出口贸易,这两年又做起了新媒体”。
郭先生告诉红星新闻,在这10年里,他明显感觉到随着祖国愈发强大,以及海外华人不断努力推广中华文化,使得外国人眼中的中国人,变得越来越不同。“这10年来变化很大,2011年我刚来法国的时候,身边的法国朋友里,对中国有比较客观认知的并不多,大多数对中国的印象都还停留在一些法国的新闻报道和科普节目的层面。但随着海外华侨在法国坚持不懈地宣传,以及越来越多的法国人前往中国旅游或经商,当他们亲眼目睹了中国真正的样貌后,中国形象在法国人眼中明显越来越客观、积极,正面,让包括我在内的很多法国华人都非常骄傲。”
法国小伙子和华人艺术家陈老师一起表演
郭先生认为,如今中国文化深深融入法国,体现在方方面面。他举例说,在当天的活动上,专门邀请巴黎当地有名的华人古筝表演艺术家陈老师为大家现场演奏,“就在陈老师表演的过程中,一个法国小伙子背着吉他走进来,他听到陈老师正在弹奏《青花瓷》,就表示希望能跟陈老师一起表演。”郭先生说,这位法国小伙子是法国孔子学院的中文老师,很喜欢中国文化,当天他在陈老师的古筝伴奏下,用中文唱了《青花瓷》,“现场的法国人本来都高高兴兴吃着饺子、刀削面,但很快所有人注意力都被这中西合璧的艺术表演吸引了,基本上所有人都停下了吃东西,专注地欣赏起了表演。”
郭先生回忆称,现场的法国人都惊了,纷纷称赞这中国古风的旋律实在太好听,以至于《青花瓷》唱完后,大家都表示没听够,“后来他们还一起合作了周华健、五月天等好多华人明星的歌,唱了很多首。”
郭先生说,后来他们才知道,当天还来了很多孔子学院的学生,他们都喜欢中国文化,在现场大家用并不流利的中文努力跟郭先生以及他的朋友们沟通,“原来孔子学院的老师和学生们是在听说了这次活动后,专程赶来参加的。这些学生今后都有去中国深造的打算,看到这些年轻的法国学生对中国文化表现出这么高的积极性,让我们在场的每个中国人都觉得,忙活这一切很值得。”
送票啦!!!香河运河书场“两节”线下演出年前最后一场免费领票
送票啦!!!本周日运河书场“两节”系列活动线下演出将会如约而至。这是我们的第四场演出,也是年前的最后一场,为了给大家呈上更多更加精彩的节目,本场书场的演出将提前半个小时开场,时间改为下午两点,千万不要错过哦!!!
演出须知
时间:2022年1月23日 下午14:00—16:00
地点:香河文化艺术中心戏楼
节 目 单
1.相声《打灯谜》陈家宝 高新皓
2.评书《香河历史名人》张鑫铭
3.相声《学聋哑》潘星汉 赵建新
4.评书《抬杠铺》张鑫铭
5相声《杂学唱》杨石强 段秋乐
6.评书《香河奇闻》张鑫铭
注:“运河书场”单次演出只有一百张免费票,大家一定要因为喜爱曲艺才去抢票哦。我们年后还有两场线下演出,大家随时关注香河文化旅游公众号最新动态。
送票啦!!!本周日运河书场“两节”系列活动线下演出将会如约而至。这是我们的第四场演出,也是年前的最后一场,为了给大家呈上更多更加精彩的节目,本场书场的演出将提前半个小时开场,时间改为下午两点,千万不要错过哦!!!
演出须知
时间:2022年1月23日 下午14:00—16:00
地点:香河文化艺术中心戏楼
节 目 单
1.相声《打灯谜》陈家宝 高新皓
2.评书《香河历史名人》张鑫铭
3.相声《学聋哑》潘星汉 赵建新
4.评书《抬杠铺》张鑫铭
5相声《杂学唱》杨石强 段秋乐
6.评书《香河奇闻》张鑫铭
注:“运河书场”单次演出只有一百张免费票,大家一定要因为喜爱曲艺才去抢票哦。我们年后还有两场线下演出,大家随时关注香河文化旅游公众号最新动态。
✋热门推荐