中午吃了阳春面,煎了大红肠,碳水+肉肉可真香!
想吃wages,但是没有时间当团长,苦恼!
早上刚做了一遍抗原,下午又通知要做核酸,严重怀疑是抗原试剂盒厂家为了消库存[裂开]一天内抗原+核酸的意义在哪里?希望这次是期末考了,好歹给个机会毕业吧!核酸几乎是唯一出门望风的机会了,外面月亮很亮,星星也很多,小风吹着可真舒服,楼下一树的花也开好了,这颗树每次开花都是一夜之间开满,花期大概只有两三天,谢的时候落英一地。
想吃wages,但是没有时间当团长,苦恼!
早上刚做了一遍抗原,下午又通知要做核酸,严重怀疑是抗原试剂盒厂家为了消库存[裂开]一天内抗原+核酸的意义在哪里?希望这次是期末考了,好歹给个机会毕业吧!核酸几乎是唯一出门望风的机会了,外面月亮很亮,星星也很多,小风吹着可真舒服,楼下一树的花也开好了,这颗树每次开花都是一夜之间开满,花期大概只有两三天,谢的时候落英一地。
#早安,重大# #分享#
Certainly, the contemplation of death, as the wages of sin, and passage to another world, is holy and religious;but the fear of it , as a tribute due unto nature,is weak.
毫无疑问,将死亡看做对尘世罪孽的赎还,或是通往另一个世界的通道,是神圣而虔诚的想法;但是,若将其看做人对大自然的被迫献祭,那么当然会对死亡心怀恐惧。
《培根随笔》
Certainly, the contemplation of death, as the wages of sin, and passage to another world, is holy and religious;but the fear of it , as a tribute due unto nature,is weak.
毫无疑问,将死亡看做对尘世罪孽的赎还,或是通往另一个世界的通道,是神圣而虔诚的想法;但是,若将其看做人对大自然的被迫献祭,那么当然会对死亡心怀恐惧。
《培根随笔》
#theeconomist外刊打卡# In February, the Ministry of Human Resources and Social Security released a list of the 100 occupations with the most job shortages. Forty-three of the trades listed belong to manufacturing. 今年2月,人社部发布了一份职业名单,列出了100个面临严重用工荒的职业,其中的43个都属于制造业。
[围观]“This situation is caused by low wages in the manufacturing industry,” Zhang said, adding that an average of 1.5 million laborers left the manufacturing industry annually for the past five years. “这种情况是由制造业的低工资造成的,”张兴海说,在过去的五年里,平均每年有150万劳动力离开制造业。
[奥特曼]Most netizens said drivers enjoy more freedom than factory workers. 大多数网民表示,外卖小哥比厂工享有更多自由。#建议鼓励年轻人少送外卖多进工厂#
[围观]“This situation is caused by low wages in the manufacturing industry,” Zhang said, adding that an average of 1.5 million laborers left the manufacturing industry annually for the past five years. “这种情况是由制造业的低工资造成的,”张兴海说,在过去的五年里,平均每年有150万劳动力离开制造业。
[奥特曼]Most netizens said drivers enjoy more freedom than factory workers. 大多数网民表示,外卖小哥比厂工享有更多自由。#建议鼓励年轻人少送外卖多进工厂#
✋热门推荐