【新闻】日生劇場ファミリーフェスティヴァル2022 NHKみんなのうたミュージカル「リトル・ゾンビガール」髙橋ひかるインタビュー
日生劇場とNHKエンタープライズ、東宝がお届けするオリジナル・ミュージカル、NHKみんなのうたミュージカル「リトル・ゾンビガール」が2022年8月に上演される。別の場所で別々に暮らしていたゾンビの女の子と人間の男の子。2人が出会い、仲良くなっていく中、人間とゾンビの対立は深くなっていき――。ゾンビの女の子・ノノを髙橋ひかると熊谷彩春が、人間の男の子・ショウを石井杏奈と伊藤理々杏(乃木坂46)が、それぞれダブルキャストで演じる。本作でミュージカルに初挑戦する髙橋は、どのように作品に挑むのか。話を聞いた。
――まずは出演が決まったとき、どんなお気持ちでしたか?
私にとって、ミュージカルって縁遠いものだって勝手に思っていたんです。 歌もダンスも好きだけど、レッスンしてきたわけではなくて。だから、完全に観る側だと思っていたので、こうしてお声かけいただいて嬉しかった半面、すごく不安も大きかったです。すぐマネージャーに「大丈夫ですか?」って聞いちゃいましたもん(笑)。先日の歌唱発表の際も、直前まで本当に不安でした。稽古はまだなんですが、ボイストレーニングはさせていただいていて、先生と話し合いながら頑張っています。
ミュージカル自体にはすごく興味もありましたし、憧れもありました。だから、お話をいただいたときはすごく嬉しくて、でもそのすぐ後にそれを上回る不安が押し寄せてきました。こんなに貴重な機会をいただいたので、しっかりとつかみ取りたいというか、みなさんに素敵なミュージカルをお届けできるよう、準備しています。
――憧れが大きかったからこそ、不安も感じてしまったのかも知れないですね。演じる役どころはどんな印象ですか?
ノノちゃんというゾンビの女の子なんですけど、すごくまっすぐな少女です。いつも天真爛漫で思ったことをすぐに言葉にしちゃうような行動力もあって、元気いっぱいな理想的な女の子ですね。だからこそ、喜怒哀楽もすごく激しいし、まっすぐさや素直さがあるからこそ、引っ込み思案な子や周りの大人たちの心を溶かしていける。そんなノノちゃんの天真爛漫さを、舞台中を駆け巡って共有できたらなと思っています。
今回の舞台は、セットもすごく明るくてキラキラしたものになるって聞いているので、そのセットを思う存分走り回って、子どもに戻ったような気持ちでお芝居できたらと思います。
――今回は熊谷彩春さんとのダブルキャストですね。
ダブルキャストということ自体が初めてなので、熊谷さんとコミュニケーションを取りつつ…でも演じたときにはきっと違う良さが出るんじゃないかなと。2人で話し合いながら、ノノちゃんにについて深めていけたらと思っています。物語を突き動かしていく存在がノノちゃんなので、そのキーポイントとなる存在がちょっと違う表現になったら、物語自体も違って見え方になるかもしれない。私が演じるノノも、熊谷さんが演じるノノも、それぞれにいいよねって、違うものが見つけられたら。そういう表現にもチャレンジできたらな、と思いますね。
もちろん、大切なところや主軸は変えず、それでもちょっとした動きや表現の仕方はどんどん変わっていくんじゃないかな。そういうアクセントや個性をつけられたらいいなと思います。
――共演の方々の印象はいかがですか
もう、コング桑田さんが親方!っていう感じです。本当にみなさんをまとめてくださるし、力強く鼓舞してくださる。本当にカッコよかったですね。歌唱発表の日、舞台裏でみんな緊張していたんですよ。そんな中で、コングさんが「大丈夫、大丈夫」と安心させてくれて、「俺、もうカンペ見ちゃうよ?」って冗談も言ってくれて、みんなを和ませてくれました。
そのほかのみなさんも、本当に歌うことが大好きなんだなと感じました。歌唱披露の前にみんなで合わせて歌ったんですけど、表情から大好きな気持ちがすごく伝わってきたので、みなさんとなら楽しい舞台ができそうだなと思いました。私自身、みなさんを見ていてすでに楽しい気持ちになっていますから、来てくださったお客さんも笑顔になってくれるはずだと思いながら歌いました。
#高桥光[超话]##高桥光##髙橋ひかる#
日生劇場とNHKエンタープライズ、東宝がお届けするオリジナル・ミュージカル、NHKみんなのうたミュージカル「リトル・ゾンビガール」が2022年8月に上演される。別の場所で別々に暮らしていたゾンビの女の子と人間の男の子。2人が出会い、仲良くなっていく中、人間とゾンビの対立は深くなっていき――。ゾンビの女の子・ノノを髙橋ひかると熊谷彩春が、人間の男の子・ショウを石井杏奈と伊藤理々杏(乃木坂46)が、それぞれダブルキャストで演じる。本作でミュージカルに初挑戦する髙橋は、どのように作品に挑むのか。話を聞いた。
――まずは出演が決まったとき、どんなお気持ちでしたか?
私にとって、ミュージカルって縁遠いものだって勝手に思っていたんです。 歌もダンスも好きだけど、レッスンしてきたわけではなくて。だから、完全に観る側だと思っていたので、こうしてお声かけいただいて嬉しかった半面、すごく不安も大きかったです。すぐマネージャーに「大丈夫ですか?」って聞いちゃいましたもん(笑)。先日の歌唱発表の際も、直前まで本当に不安でした。稽古はまだなんですが、ボイストレーニングはさせていただいていて、先生と話し合いながら頑張っています。
ミュージカル自体にはすごく興味もありましたし、憧れもありました。だから、お話をいただいたときはすごく嬉しくて、でもそのすぐ後にそれを上回る不安が押し寄せてきました。こんなに貴重な機会をいただいたので、しっかりとつかみ取りたいというか、みなさんに素敵なミュージカルをお届けできるよう、準備しています。
――憧れが大きかったからこそ、不安も感じてしまったのかも知れないですね。演じる役どころはどんな印象ですか?
ノノちゃんというゾンビの女の子なんですけど、すごくまっすぐな少女です。いつも天真爛漫で思ったことをすぐに言葉にしちゃうような行動力もあって、元気いっぱいな理想的な女の子ですね。だからこそ、喜怒哀楽もすごく激しいし、まっすぐさや素直さがあるからこそ、引っ込み思案な子や周りの大人たちの心を溶かしていける。そんなノノちゃんの天真爛漫さを、舞台中を駆け巡って共有できたらなと思っています。
今回の舞台は、セットもすごく明るくてキラキラしたものになるって聞いているので、そのセットを思う存分走り回って、子どもに戻ったような気持ちでお芝居できたらと思います。
――今回は熊谷彩春さんとのダブルキャストですね。
ダブルキャストということ自体が初めてなので、熊谷さんとコミュニケーションを取りつつ…でも演じたときにはきっと違う良さが出るんじゃないかなと。2人で話し合いながら、ノノちゃんにについて深めていけたらと思っています。物語を突き動かしていく存在がノノちゃんなので、そのキーポイントとなる存在がちょっと違う表現になったら、物語自体も違って見え方になるかもしれない。私が演じるノノも、熊谷さんが演じるノノも、それぞれにいいよねって、違うものが見つけられたら。そういう表現にもチャレンジできたらな、と思いますね。
もちろん、大切なところや主軸は変えず、それでもちょっとした動きや表現の仕方はどんどん変わっていくんじゃないかな。そういうアクセントや個性をつけられたらいいなと思います。
――共演の方々の印象はいかがですか
もう、コング桑田さんが親方!っていう感じです。本当にみなさんをまとめてくださるし、力強く鼓舞してくださる。本当にカッコよかったですね。歌唱発表の日、舞台裏でみんな緊張していたんですよ。そんな中で、コングさんが「大丈夫、大丈夫」と安心させてくれて、「俺、もうカンペ見ちゃうよ?」って冗談も言ってくれて、みんなを和ませてくれました。
そのほかのみなさんも、本当に歌うことが大好きなんだなと感じました。歌唱披露の前にみんなで合わせて歌ったんですけど、表情から大好きな気持ちがすごく伝わってきたので、みなさんとなら楽しい舞台ができそうだなと思いました。私自身、みなさんを見ていてすでに楽しい気持ちになっていますから、来てくださったお客さんも笑顔になってくれるはずだと思いながら歌いました。
#高桥光[超话]##高桥光##髙橋ひかる#
「ふえるワ!ライターからの情報」
漫画で学ぶ!日本人と仲良くなる方法 #7 【便利!電話が聞き取れなかったときに言うセリフ~ビジネス編】
日本語での電話に苦手意識を持っている人も多いのでないでしょうか。
口元が見えないので何と言っているか聞き取りにくいので緊張しますよね。
そこで今回はビジネスシーンの電話で日本語が聞き取れなかったときの対処法をお伝えします!
それは…
「お電話が遠いようですが…」
と言うこと。
電話が遠い?どういうこと?と思いますよね。
これは表向きは「電波の状態が悪くて聞こえない」「電話の調子が悪くて聞こえない」という意味です。しかし本当は「あなたの声が小さくて聞こえない」という意味であることは日本人なら分かっています。
そこをあえて「あなたが悪いのではなくて電話が悪い」と、相手を責めず電話のせいにするところが、日本人の心遣いなのですね。こう言われると相手も機嫌を損ねずに、もう一度大きな声で話してくれます。
「すみません、もう一度言ってください」や「声が小さくて聞こえません」とはっきり言ってしまうより印象が良いので是非使ってくださいね。
では「私は中国人なので日本語があまり聞き取れません」と言うのはどうでしょう?
これでも問題はないのですが、あまりおすすめしません。日本人は仕事でのこのような言い訳を嫌います。
続きは記事へ>>>
https://t.cn/A6Xq5Tza
#スタッフ##ビジネス##日本の生活##日本語##漫画##電話##電話対応#
漫画で学ぶ!日本人と仲良くなる方法 #7 【便利!電話が聞き取れなかったときに言うセリフ~ビジネス編】
日本語での電話に苦手意識を持っている人も多いのでないでしょうか。
口元が見えないので何と言っているか聞き取りにくいので緊張しますよね。
そこで今回はビジネスシーンの電話で日本語が聞き取れなかったときの対処法をお伝えします!
それは…
「お電話が遠いようですが…」
と言うこと。
電話が遠い?どういうこと?と思いますよね。
これは表向きは「電波の状態が悪くて聞こえない」「電話の調子が悪くて聞こえない」という意味です。しかし本当は「あなたの声が小さくて聞こえない」という意味であることは日本人なら分かっています。
そこをあえて「あなたが悪いのではなくて電話が悪い」と、相手を責めず電話のせいにするところが、日本人の心遣いなのですね。こう言われると相手も機嫌を損ねずに、もう一度大きな声で話してくれます。
「すみません、もう一度言ってください」や「声が小さくて聞こえません」とはっきり言ってしまうより印象が良いので是非使ってくださいね。
では「私は中国人なので日本語があまり聞き取れません」と言うのはどうでしょう?
これでも問題はないのですが、あまりおすすめしません。日本人は仕事でのこのような言い訳を嫌います。
続きは記事へ>>>
https://t.cn/A6Xq5Tza
#スタッフ##ビジネス##日本の生活##日本語##漫画##電話##電話対応#
#凰稀かなめ[超话]#
采访:https://t.cn/A6XG5Ca5
哈哈哈哈 笑死
最後に、自身の恋愛観についても聞いてみた。多忙な日々のなかで、共演者と恋に落ちたりすることはあるのだろうか。
「全くないです。夫婦役や恋人役を演じていても、実際にそういう関係になるのは、私は好きじゃないんです。演者として、その男性だけを見ているようでは芝居は伝わらないですし、どこかで冷静でなければいけないと思っています。もうすぐ40歳になりますけど、だから、いまだに独身なんでしょうね。事務所の社長からも、ファンの方からも心配されています(笑)。結婚は、良いご縁があったらとしたいと思いますけどね。気遣いのできる人がいいです。私は舞台で演じているときは周りが見えないくらい没頭してしまうので、それを理解してくれる人がいいですね」
采访:https://t.cn/A6XG5Ca5
哈哈哈哈 笑死
最後に、自身の恋愛観についても聞いてみた。多忙な日々のなかで、共演者と恋に落ちたりすることはあるのだろうか。
「全くないです。夫婦役や恋人役を演じていても、実際にそういう関係になるのは、私は好きじゃないんです。演者として、その男性だけを見ているようでは芝居は伝わらないですし、どこかで冷静でなければいけないと思っています。もうすぐ40歳になりますけど、だから、いまだに独身なんでしょうね。事務所の社長からも、ファンの方からも心配されています(笑)。結婚は、良いご縁があったらとしたいと思いますけどね。気遣いのできる人がいいです。私は舞台で演じているときは周りが見えないくらい没頭してしまうので、それを理解してくれる人がいいですね」
✋热门推荐