#Gray So Gray#
못된 것만 배워서 그래 是因为只学了不好的东西才会如此 못된 짓만 골라서 했네 做尽了坏事 이런 내가 미워 我讨厌这样的自己 나도 착하게 살고 싶었는데 我也想善良地活着 너 원래 이랬녜 你原本就是这般 늘 가시 돋친 내게 다가서기 总是靠近满身尖刺的我 두렵다는 너도 畏惧不已的你也 잘 알 텐데 应该很清楚 세상이 내게 삼키게 把世界让我咽下的 했던 가시 수백 개를 数百根尖刺 몸 밖으로 밀어내다 선인장이 됐네 推向体外 变成了仙人掌 I hate me more than u could ever 我比你更讨厌我自己 답 없는 놈일 수밖에 只能是沉默无言的家伙 난 나란 게 문제며 我便是问题所在 그래 너 말대로 병이니까 是啊 依你所言 是病 꽃을 담아도 툭 치면 因为即使装了鲜花 轻轻一拍 조각나버릴 운명이니까 也注定会支离破碎 가 走吧 알잖아 난 你知道的 감정이 고장 나 我的情感感知有些问题 황폐한 마음엔 흔한 사랑 荒芜的心中 无法生出 한 포기 못 자라 一丝常见的爱意 늘 네게 무심했던 나와 一直对你漠不关心的我 목마른 관심에 지친 넌 눈물 삼켰잖나 你因渴求关心变得疲惫不堪 咽下许多泪水 니 눈물 빼고 슬픔을 더해 除去你的泪水 增添悲伤 늘 파도치던 너의 눈빛 속에 在你时常波涛汹涌的眼神中 담겼던 미움도 이젠 날 동정해 曾包含的憎恨此刻也在怜悯我 왜 니가 나를 걱정해 你为何要担心我 원래 엉망인 나였잖아 我原本就已如此不堪 내가 我 못된 것만 배워서 그래 是因为只学了不好的东西才会如此 못된 짓만 골라서 했네 做尽了坏事 이런 내가 미워 我讨厌这样的自己 나도 착하게 살고 싶었는데 我也想善良地活着 너무 많이 다쳐서 그래 受过太多伤才会如此 너무 많이 속아서 그래 被骗过太多次才会如此 나도 이러긴 싫어 我也不想这样 웃고 싶어 想要开怀大笑 근데 그게 잘 안 돼 但是做不到 안 돼 做不到 내게 진 어둠이 害怕将我打败的黑暗 너의 미래조차 검게 물들일까 봐 也会将你的未来浸染得一片漆黑 두려워서 그래 因为害怕才会如此 나는 상처받는 게 我至死也不愿意受伤 죽도록 싫어 받기 전에 受伤之前 상처를 주는 놈이어서 그래 因为他是施害者才会如此 결국 내 외로움에 이유는 전부 난데 最终 我孤独的缘由皆是自己 난 자꾸 탓을 돌려 너와 세상에게 묻네 我总是把责任归咎于你和世界 꽉 잡았던 네 손도 놓아줄 테니 떠나 也会放开曾紧握的你的手 转身离去 원망보다 남은 미련이 클 때 比起怨恨 残留的迷恋更多之时 사랑을 몰라서 그래 因为不懂爱情才会如此 그래 어렸을 때 是啊 年幼时 뺏기는 법만 배워 只学了抢夺的方法 능숙히 못 받아 그래 无法熟练地接受才会如此 겁이 나서 그래 因为害怕才会如此 눈감아줄 때마저 就连闭上双眼之时 못 볼 것을 너무 많이 봐서 그래 看了太多不能看的东西才会如此 다 변명인데 都是借口 가진 것을 다 준다 했지 曾说过 要把拥有的一切都给你 약속대로 내 모든 상처를 주네 按照约定 我却把我所有的伤害给了你 사람이 어떻게 그래 人怎么可以这样 사람이라서 그래 因为是人才会如此 내 불안한 마음도 我惶恐不安的内心也 위태로운 모습도 岌岌可危的模样也 미안해 抱歉 미안해 抱歉 이런 날 용서해줘 请原谅这样的我 내 마음이 내 마음대로 잘 안 돼 我无法做到随心所欲 좀 기댈 게 https://t.cn/RTv4Kyo
못된 것만 배워서 그래 是因为只学了不好的东西才会如此 못된 짓만 골라서 했네 做尽了坏事 이런 내가 미워 我讨厌这样的自己 나도 착하게 살고 싶었는데 我也想善良地活着 너 원래 이랬녜 你原本就是这般 늘 가시 돋친 내게 다가서기 总是靠近满身尖刺的我 두렵다는 너도 畏惧不已的你也 잘 알 텐데 应该很清楚 세상이 내게 삼키게 把世界让我咽下的 했던 가시 수백 개를 数百根尖刺 몸 밖으로 밀어내다 선인장이 됐네 推向体外 变成了仙人掌 I hate me more than u could ever 我比你更讨厌我自己 답 없는 놈일 수밖에 只能是沉默无言的家伙 난 나란 게 문제며 我便是问题所在 그래 너 말대로 병이니까 是啊 依你所言 是病 꽃을 담아도 툭 치면 因为即使装了鲜花 轻轻一拍 조각나버릴 운명이니까 也注定会支离破碎 가 走吧 알잖아 난 你知道的 감정이 고장 나 我的情感感知有些问题 황폐한 마음엔 흔한 사랑 荒芜的心中 无法生出 한 포기 못 자라 一丝常见的爱意 늘 네게 무심했던 나와 一直对你漠不关心的我 목마른 관심에 지친 넌 눈물 삼켰잖나 你因渴求关心变得疲惫不堪 咽下许多泪水 니 눈물 빼고 슬픔을 더해 除去你的泪水 增添悲伤 늘 파도치던 너의 눈빛 속에 在你时常波涛汹涌的眼神中 담겼던 미움도 이젠 날 동정해 曾包含的憎恨此刻也在怜悯我 왜 니가 나를 걱정해 你为何要担心我 원래 엉망인 나였잖아 我原本就已如此不堪 내가 我 못된 것만 배워서 그래 是因为只学了不好的东西才会如此 못된 짓만 골라서 했네 做尽了坏事 이런 내가 미워 我讨厌这样的自己 나도 착하게 살고 싶었는데 我也想善良地活着 너무 많이 다쳐서 그래 受过太多伤才会如此 너무 많이 속아서 그래 被骗过太多次才会如此 나도 이러긴 싫어 我也不想这样 웃고 싶어 想要开怀大笑 근데 그게 잘 안 돼 但是做不到 안 돼 做不到 내게 진 어둠이 害怕将我打败的黑暗 너의 미래조차 검게 물들일까 봐 也会将你的未来浸染得一片漆黑 두려워서 그래 因为害怕才会如此 나는 상처받는 게 我至死也不愿意受伤 죽도록 싫어 받기 전에 受伤之前 상처를 주는 놈이어서 그래 因为他是施害者才会如此 결국 내 외로움에 이유는 전부 난데 最终 我孤独的缘由皆是自己 난 자꾸 탓을 돌려 너와 세상에게 묻네 我总是把责任归咎于你和世界 꽉 잡았던 네 손도 놓아줄 테니 떠나 也会放开曾紧握的你的手 转身离去 원망보다 남은 미련이 클 때 比起怨恨 残留的迷恋更多之时 사랑을 몰라서 그래 因为不懂爱情才会如此 그래 어렸을 때 是啊 年幼时 뺏기는 법만 배워 只学了抢夺的方法 능숙히 못 받아 그래 无法熟练地接受才会如此 겁이 나서 그래 因为害怕才会如此 눈감아줄 때마저 就连闭上双眼之时 못 볼 것을 너무 많이 봐서 그래 看了太多不能看的东西才会如此 다 변명인데 都是借口 가진 것을 다 준다 했지 曾说过 要把拥有的一切都给你 약속대로 내 모든 상처를 주네 按照约定 我却把我所有的伤害给了你 사람이 어떻게 그래 人怎么可以这样 사람이라서 그래 因为是人才会如此 내 불안한 마음도 我惶恐不安的内心也 위태로운 모습도 岌岌可危的模样也 미안해 抱歉 미안해 抱歉 이런 날 용서해줘 请原谅这样的我 내 마음이 내 마음대로 잘 안 돼 我无法做到随心所欲 좀 기댈 게 https://t.cn/RTv4Kyo
#对金钟铉写日记[超话]#晚上好啊,钟钟,嘿嘿嘿我这个话唠又来啦,今天骑动感单车的时候看的是2017一个演唱会的花絮,看的时候心情特别特别好[心]。
그리고 둘째 형은 내가 방송국에 가서 일하는 것을 지지합니까?사실 나는 매우 긴장해서 자신이 잘 하지 못할까 봐 걱정된다. 헤헤, 맞아. 내 기억으로는 둘째 형의 네 누나가 바로 편집과 관련된 직업이다.헤헤 이렇게 하면 내가 너희들과 좀 더 가까이 갈까?[心]
헤헤, 비록 그리 긴장하지는 않았지만, 나는 여전히 이 모든 것을 직면할 것이다.나는 우수한 사람이 되도록 노력할 것이다[心]
오늘도 보고 싶어[心]
나는 최선을 다해 너와 좀 가까이 할 것이다[心]
신복오, 안녕히 주무세요@
❤️
그리고 둘째 형은 내가 방송국에 가서 일하는 것을 지지합니까?사실 나는 매우 긴장해서 자신이 잘 하지 못할까 봐 걱정된다. 헤헤, 맞아. 내 기억으로는 둘째 형의 네 누나가 바로 편집과 관련된 직업이다.헤헤 이렇게 하면 내가 너희들과 좀 더 가까이 갈까?[心]
헤헤, 비록 그리 긴장하지는 않았지만, 나는 여전히 이 모든 것을 직면할 것이다.나는 우수한 사람이 되도록 노력할 것이다[心]
오늘도 보고 싶어[心]
나는 최선을 다해 너와 좀 가까이 할 것이다[心]
신복오, 안녕히 주무세요@
❤️
#朴素妍[超话]#[心]#全世界最美好的朴素妍#
[心]#solo歌手朴素妍#
素妍 ins更新:
#저탄고지선언 후 첫 #디너
여기 #크로플맛집 인데
나는 #저탄고지 중 인데
정신 차리고 보니 언니랑 둘이서
그냥 #탄수화물 만 다 먹은 듯…..
나 #다이어터 맞음
#감량 시급한 자 맞음
나 좀 맞아야겠다 진짜
대신 #크로플 하나 먹은 걸로
오늘 #저녁식사 끝 진짜진짜
[心]#solo歌手朴素妍#
素妍 ins更新:
#저탄고지선언 후 첫 #디너
여기 #크로플맛집 인데
나는 #저탄고지 중 인데
정신 차리고 보니 언니랑 둘이서
그냥 #탄수화물 만 다 먹은 듯…..
나 #다이어터 맞음
#감량 시급한 자 맞음
나 좀 맞아야겠다 진짜
대신 #크로플 하나 먹은 걸로
오늘 #저녁식사 끝 진짜진짜
✋热门推荐