☘小野丽莎最后的华尔兹☘le bal allait bientot se terminer,devais-je m’en aller ou bien rester,l’orchestre allait jouer le tout dernier morceau,quand je t’ai vu passer pres de moi,c’etait la derniere valse,mon coeur n’ etait plus sans amour,ensemble cette valse,nous l’avous dansee pour toujours。on s’est aime longtemps toujours plus fort,nos joies nos peines avaient le meme accord。et puis un jour j’ai vu changar tes yeux,tu as brise mon coeur en disant adieu,c’etait la derniere valse,mon coeur restait seul sans amour。et pourtant cette valse aurait pu durer toujours,ainsi va la vie tout est bien fini,ll me reste une valse et mes larmes,la……☘舞会马上就要结束,我该离开还是留下,最后一曲即将奏响,却看你从我身旁走过,这是最后一支舞华尔兹,我的心从此不再孤寂,伴着这支华尔兹舞曲,我们永恒共舞。我们曾经热恋过,分享彼此的欢乐和痛苦,直到有一天我发觉你的眼神变了,你对我说永别,伤透了我的心。这是最后一支华尔兹,只留下了我孤独的心,然而~那只华尔兹本可以永远继续,就像生命的完美终结。而今却只留下那支华尔兹和我的眼泪,啦……只留下我的孤独和痛苦,然而那一只华尔兹本可以永远继续永远继续……☘☘☘☘☘☘☘☘☘☘☘☘☘☘☘☘☘☘☘☘☘☘☘☘☘☘☘☘☘
https://t.cn/AisqPS6p教宗推文2020年1月3日(2)
耶稣圣名
耶稣的圣名就是拯救。我们必须作这样的见证:祂是唯一的救世主。
IT: La salvezza è nel nome di Gesù. Dobbiamo dare testimonianza di questo: Lui è l’unico Salvatore.
DE: Im Namen Jesu ist Heil. Wir müssen Zeugnis davon geben: Er ist der einzige Retter.
FR: Le salut est au nom de Jésus. Nous devons en témoigner : il est le seul Sauveur.
ES: La salvación está en el nombre de Jesús. Debemos dar testimonio de esto: Él es el único Salvador.
PT: A salvação é em nome de Jesus. Devemos dar testemunho disto: Ele é o único Salvador.
PL: Zbawienie jest w imieniu Jezus. Musimy dawać o tym świadectwo: On jest jedynym Zbawicielem.
LN: Salus in nomine Iesu. Hoc nobis testificandum, quod Ipse unus est Salvator.
耶稣圣名
耶稣的圣名就是拯救。我们必须作这样的见证:祂是唯一的救世主。
IT: La salvezza è nel nome di Gesù. Dobbiamo dare testimonianza di questo: Lui è l’unico Salvatore.
DE: Im Namen Jesu ist Heil. Wir müssen Zeugnis davon geben: Er ist der einzige Retter.
FR: Le salut est au nom de Jésus. Nous devons en témoigner : il est le seul Sauveur.
ES: La salvación está en el nombre de Jesús. Debemos dar testimonio de esto: Él es el único Salvador.
PT: A salvação é em nome de Jesus. Devemos dar testemunho disto: Ele é o único Salvador.
PL: Zbawienie jest w imieniu Jezus. Musimy dawać o tym świadectwo: On jest jedynym Zbawicielem.
LN: Salus in nomine Iesu. Hoc nobis testificandum, quod Ipse unus est Salvator.
https://t.cn/AisqPS6p教宗推文2020年1月3日(2)
耶稣圣名
耶稣的圣名就是拯救。我们必须作这样的见证:祂是唯一的救世主。
IT: La salvezza è nel nome di Gesù. Dobbiamo dare testimonianza di questo: Lui è l’unico Salvatore.
DE: Im Namen Jesu ist Heil. Wir müssen Zeugnis davon geben: Er ist der einzige Retter.
FR: Le salut est au nom de Jésus. Nous devons en témoigner : il est le seul Sauveur.
ES: La salvación está en el nombre de Jesús. Debemos dar testimonio de esto: Él es el único Salvador.
PT: A salvação é em nome de Jesus. Devemos dar testemunho disto: Ele é o único Salvador.
PL: Zbawienie jest w imieniu Jezus. Musimy dawać o tym świadectwo: On jest jedynym Zbawicielem.
LN: Salus in nomine Iesu. Hoc nobis testificandum, quod Ipse unus est Salvator.
耶稣圣名
耶稣的圣名就是拯救。我们必须作这样的见证:祂是唯一的救世主。
IT: La salvezza è nel nome di Gesù. Dobbiamo dare testimonianza di questo: Lui è l’unico Salvatore.
DE: Im Namen Jesu ist Heil. Wir müssen Zeugnis davon geben: Er ist der einzige Retter.
FR: Le salut est au nom de Jésus. Nous devons en témoigner : il est le seul Sauveur.
ES: La salvación está en el nombre de Jesús. Debemos dar testimonio de esto: Él es el único Salvador.
PT: A salvação é em nome de Jesus. Devemos dar testemunho disto: Ele é o único Salvador.
PL: Zbawienie jest w imieniu Jezus. Musimy dawać o tym świadectwo: On jest jedynym Zbawicielem.
LN: Salus in nomine Iesu. Hoc nobis testificandum, quod Ipse unus est Salvator.
✋热门推荐