【书影】台湾“OKAPI阅读生活志”评选出的2020年度第一季书籍好设计作品——解构字符篇:《桑青与桃红》(设计/黄子钦);《建构视觉文化的13人》(设计/王志弘);《招魂(设计/杨启巽); 手绘&插画篇:《空翻》(设计/朱疋);《马克思:爱情与资本论》(设计/冯议彻);《非人》(插画/Norman Normal,设计/井十二设计研究室);《在家不要谈政治》(设计/许晋维);《猫的痴情辞典》(插画/Rabbit22,设计/木木Lin);《鬼地方》(插画/Ben,设计/木木Lin)
2020年第一季OKAPI书籍好设计|解构字符篇
在这些封面中,文字从来不是配角。
《建构视觉文化的13人》│脸谱│王志弘设计
《招魂》│东美出版事业有限公司│杨启巽设计
《桑青与桃红(新世纪珍藏本)》│时报出版│黄子钦设计
使用画笔勾勒具体图像,或用实际物品改头换面,甚至只用文字就能勾住读者目光,这些封面使用各种虚实素材,在设计师的巧手组合下有了变化万千的面貌。
在这些封面中,文字从来不是配角。
《建构视觉文化的13人》│脸谱│王志弘设计
《招魂》│东美出版事业有限公司│杨启巽设计
《桑青与桃红(新世纪珍藏本)》│时报出版│黄子钦设计
使用画笔勾勒具体图像,或用实际物品改头换面,甚至只用文字就能勾住读者目光,这些封面使用各种虚实素材,在设计师的巧手组合下有了变化万千的面貌。
閉關的好處就是好好讀書和工作(可惜沒有想好好把家裡打掃一番,看到友人們拿著次氯酸水打掃家園,我就想蒙被睡覺當邊緣人)
最近書單。要再版了,值得再讀⋯⋯⋯
—————
二十世紀後半期,雖然出版業與言論環境都已不是清朝時候可比,但依舊有文化的禁區。聶華苓的小說《桑青與桃紅》,便因為兩岸三地的政治氣候各不相同,結果出現了三個不同的版本。台灣《印刻文學生活志》近日發表文章《冊頁流轉》,細述《桑青與桃紅》的版本流轉命運,感慨「書籍與書中人一樣,共同見證作為華語人的悲哀」。
—————
到了八○年代,它被視作探討女性心理的開山之作,九○年代更成為美國大學亞洲或東方語文系的教科書參考書。華人的認同、離散成為熱門議題時,《桑青與桃紅》便由原先探討的「女性主義」跨一步走進「Diaspora」(流放文學)的研究領域。
英文版曾於一九九○年獲得美國書卷獎,有一九八八年和一九九八年的紐約市立大學版。由於被美國幾家大學東亞系選做教材,至今未曾斷版,每隔半年作者都能收到從出版社寄來的版稅支票,反而是中文版絕版了。
作者曾把這本書的流浪與流轉,看成一場戲──觀眾對它喝采也好,批判也好,滿場也好,冷場也好,都是戲!前面說了,書籍和人一樣,都有流離的生命史,難怪聶華苓說:「這豈不也就是我一生的戲?」
《桑青與桃紅》中文各版一覽表:
1.香港:友聯出版社,1976
2.北京:青年出版社,1980
3.香港:華漢文化事業公司,1986
4.台北:漢藝色研文化公司,1988
5.北京:華夏出版社,1996
6.台北:時報出版公司,1997
7.太原:北岳文藝出版社,2004
8.香港:明報月刊、新加坡青年書局聯合出版,2009 https://t.cn/RBSlz5H
最近書單。要再版了,值得再讀⋯⋯⋯
—————
二十世紀後半期,雖然出版業與言論環境都已不是清朝時候可比,但依舊有文化的禁區。聶華苓的小說《桑青與桃紅》,便因為兩岸三地的政治氣候各不相同,結果出現了三個不同的版本。台灣《印刻文學生活志》近日發表文章《冊頁流轉》,細述《桑青與桃紅》的版本流轉命運,感慨「書籍與書中人一樣,共同見證作為華語人的悲哀」。
—————
到了八○年代,它被視作探討女性心理的開山之作,九○年代更成為美國大學亞洲或東方語文系的教科書參考書。華人的認同、離散成為熱門議題時,《桑青與桃紅》便由原先探討的「女性主義」跨一步走進「Diaspora」(流放文學)的研究領域。
英文版曾於一九九○年獲得美國書卷獎,有一九八八年和一九九八年的紐約市立大學版。由於被美國幾家大學東亞系選做教材,至今未曾斷版,每隔半年作者都能收到從出版社寄來的版稅支票,反而是中文版絕版了。
作者曾把這本書的流浪與流轉,看成一場戲──觀眾對它喝采也好,批判也好,滿場也好,冷場也好,都是戲!前面說了,書籍和人一樣,都有流離的生命史,難怪聶華苓說:「這豈不也就是我一生的戲?」
《桑青與桃紅》中文各版一覽表:
1.香港:友聯出版社,1976
2.北京:青年出版社,1980
3.香港:華漢文化事業公司,1986
4.台北:漢藝色研文化公司,1988
5.北京:華夏出版社,1996
6.台北:時報出版公司,1997
7.太原:北岳文藝出版社,2004
8.香港:明報月刊、新加坡青年書局聯合出版,2009 https://t.cn/RBSlz5H
✋热门推荐