老师所写摘录。
「心意识死后不会落入断灭」这件事,可以从以下几个角度去如理思惟。
首先,有情是否接受「因果」?
有情会说「眼前如果我拔掉一根草,导致了它的死亡,这种因果我是能理解的。又如他人辱骂我,我生起嗔心。我没抓住水杯,水杯滑落摔碎了,这种因果我都是能理解的。但并不是所有的事,我都认为遵守因果规律。比如,隔壁邻居大半生勤勤恳恳,怎么就子女不孝顺呢?楼下小张全家信佛,怎么就总是生病呢?我看到乞者常常布施,怎么就一直富裕不起来呢?这些事,我觉得因果是解释不清楚的,是很复杂的,也不是人心计算得出来的。」
正法中说「心量广大」,那么有情是如理的广大,还是颠倒的广大?这是第一个重要问题:有情是否接受因果。如果不接受,那且不说这些想不清楚的庞大叙事,连每时每刻之事都不知从何谈起了。
如果接受因果,那就等于是接受了诸法都是缘起的关系,一切都不会忽然断灭。也就是说,一件事乃至一法,不会有因无果,也不会无中生有。再想想,心意识的运作也是万法的体现对吗?有情的一个起心动念,是不会凭空起来的,因为法不孤起,如果心念起来了,就必定会如锁链般缘起下一个心念。此时有情又发问:「那我睡觉时呢?做手术被深度麻醉时呢?一下子被撞晕过去时呢?」
有情认为在这些情况下,自己失去了意识,意识断掉了。那就顺着这种逻辑讲,如果有情的心意识会在这些情况下中止,那首先就不会醒来。因为意识需要一个醒来的「因」。
如果有情认为昏迷这个未知阶段的意识状态是一种「无」或者「断」,而后又可以无因连接,那么,醒时的身心情况,就应该是在昏迷刹那的状态。比如,睡醒后,人感觉仿佛没有睡,时间依然是在晚上入睡(失去意识)时的夜间11点钟。手术结束后,你依然带着肿瘤、依然浑身酸痛。发生交通事故后在急救室醒来,还是血流不止。乃至不论是「时」还是「空」,都应该与昏迷的刹那无缝连接起来。否则,如何解释清楚「意识断掉」后一切还在运转?
此时,有情又发问:「客观世界来讲,都是在运转的,但是主观来讲,对于我个人而言,我确实什么都记不得了,我也可能失忆了。我记不得了,就是断掉了。」那为什么你的主观心意识并没有遵循你个人的意志、实现「你认为自己感受到的就是真实的、就是对的」呢?所谓的因果规律以什么为标准而运作呢?再者,即便是失忆了,心意识停止运转了吗?因果失效了吗?日后再回忆起来时,想想这些曾被自己主观认为失去的记忆都藏在哪里了呢?毕竟,它们不可能在被认为意识断掉后忽然又凭空生起,对吗?
有情答:「因为客观事实不能被我的主观意识所影响啊。」按照这种逻辑,就等于说,有一个独立于自己心意识以外的、一个单独运作所谓因果关系的客观事实存在。那心意识还在因果规律中吗?如果在,那心意识的因果是如何脱离所谓客观的因果而显现的?昏迷、沉睡、失忆是由于自心意识不到甚深的缘起,还是由于自心可以在这种状态下脱离所谓的客观因果?如果是后者,那就会发现,一切都圆不回来了。也就是,站在任何一个立足点,你首先就无法解释清楚因果关系。如果是前者,那么,是有答案的。
有情需要想透这第一个问题「因果与连续运作的心意识状态」,如此,在想明白这第一个问题的同时,也就会明白「死」并不是心意识的断灭,「生」也并不是心意识的初始。
此时,有情再问:「之前的昏迷、沉睡、失忆的心意识道理我大概还能理解,那如果我死了呢?我连身都没有了,不能醒来了,意识又如何寄托和显现呢?」这大概就是世间学识对「生死」及「我」的终极发问。
如果有情认为这个身,也就是「眼耳鼻舌身」是一个载体,那不论是今生还是来世,就要先想清楚一个问题:无论这个载体是人身、虎身乃至化身,这个载体是如何来的?无因而来的?一法孤起的?身属于法吗?算是果报的一种显现吗?既然接受因果,就要明白诸法都是缘起的关系,而不是死后断灭、无因而生。从而推及开来就能理解,哪怕是人眼不可见的种种身,其心意识也不会断灭。它只是以一种因果相续的状态在不断缘起呈现。
有情心生恐惧主要来源于两点:怕「死」就是心意识的断灭、怕这个「我」永恒地受苦。针对这些恐惧,首先要在理上彻底想明白,这叫思惟行。法行,就是印证。
声闻乘在世间万法中精进。
缘觉乘在因缘锁链中精进。
菩萨在一场梦中精进。
凡夫在恐惧中受苦。
慎思。
「心意识死后不会落入断灭」这件事,可以从以下几个角度去如理思惟。
首先,有情是否接受「因果」?
有情会说「眼前如果我拔掉一根草,导致了它的死亡,这种因果我是能理解的。又如他人辱骂我,我生起嗔心。我没抓住水杯,水杯滑落摔碎了,这种因果我都是能理解的。但并不是所有的事,我都认为遵守因果规律。比如,隔壁邻居大半生勤勤恳恳,怎么就子女不孝顺呢?楼下小张全家信佛,怎么就总是生病呢?我看到乞者常常布施,怎么就一直富裕不起来呢?这些事,我觉得因果是解释不清楚的,是很复杂的,也不是人心计算得出来的。」
正法中说「心量广大」,那么有情是如理的广大,还是颠倒的广大?这是第一个重要问题:有情是否接受因果。如果不接受,那且不说这些想不清楚的庞大叙事,连每时每刻之事都不知从何谈起了。
如果接受因果,那就等于是接受了诸法都是缘起的关系,一切都不会忽然断灭。也就是说,一件事乃至一法,不会有因无果,也不会无中生有。再想想,心意识的运作也是万法的体现对吗?有情的一个起心动念,是不会凭空起来的,因为法不孤起,如果心念起来了,就必定会如锁链般缘起下一个心念。此时有情又发问:「那我睡觉时呢?做手术被深度麻醉时呢?一下子被撞晕过去时呢?」
有情认为在这些情况下,自己失去了意识,意识断掉了。那就顺着这种逻辑讲,如果有情的心意识会在这些情况下中止,那首先就不会醒来。因为意识需要一个醒来的「因」。
如果有情认为昏迷这个未知阶段的意识状态是一种「无」或者「断」,而后又可以无因连接,那么,醒时的身心情况,就应该是在昏迷刹那的状态。比如,睡醒后,人感觉仿佛没有睡,时间依然是在晚上入睡(失去意识)时的夜间11点钟。手术结束后,你依然带着肿瘤、依然浑身酸痛。发生交通事故后在急救室醒来,还是血流不止。乃至不论是「时」还是「空」,都应该与昏迷的刹那无缝连接起来。否则,如何解释清楚「意识断掉」后一切还在运转?
此时,有情又发问:「客观世界来讲,都是在运转的,但是主观来讲,对于我个人而言,我确实什么都记不得了,我也可能失忆了。我记不得了,就是断掉了。」那为什么你的主观心意识并没有遵循你个人的意志、实现「你认为自己感受到的就是真实的、就是对的」呢?所谓的因果规律以什么为标准而运作呢?再者,即便是失忆了,心意识停止运转了吗?因果失效了吗?日后再回忆起来时,想想这些曾被自己主观认为失去的记忆都藏在哪里了呢?毕竟,它们不可能在被认为意识断掉后忽然又凭空生起,对吗?
有情答:「因为客观事实不能被我的主观意识所影响啊。」按照这种逻辑,就等于说,有一个独立于自己心意识以外的、一个单独运作所谓因果关系的客观事实存在。那心意识还在因果规律中吗?如果在,那心意识的因果是如何脱离所谓客观的因果而显现的?昏迷、沉睡、失忆是由于自心意识不到甚深的缘起,还是由于自心可以在这种状态下脱离所谓的客观因果?如果是后者,那就会发现,一切都圆不回来了。也就是,站在任何一个立足点,你首先就无法解释清楚因果关系。如果是前者,那么,是有答案的。
有情需要想透这第一个问题「因果与连续运作的心意识状态」,如此,在想明白这第一个问题的同时,也就会明白「死」并不是心意识的断灭,「生」也并不是心意识的初始。
此时,有情再问:「之前的昏迷、沉睡、失忆的心意识道理我大概还能理解,那如果我死了呢?我连身都没有了,不能醒来了,意识又如何寄托和显现呢?」这大概就是世间学识对「生死」及「我」的终极发问。
如果有情认为这个身,也就是「眼耳鼻舌身」是一个载体,那不论是今生还是来世,就要先想清楚一个问题:无论这个载体是人身、虎身乃至化身,这个载体是如何来的?无因而来的?一法孤起的?身属于法吗?算是果报的一种显现吗?既然接受因果,就要明白诸法都是缘起的关系,而不是死后断灭、无因而生。从而推及开来就能理解,哪怕是人眼不可见的种种身,其心意识也不会断灭。它只是以一种因果相续的状态在不断缘起呈现。
有情心生恐惧主要来源于两点:怕「死」就是心意识的断灭、怕这个「我」永恒地受苦。针对这些恐惧,首先要在理上彻底想明白,这叫思惟行。法行,就是印证。
声闻乘在世间万法中精进。
缘觉乘在因缘锁链中精进。
菩萨在一场梦中精进。
凡夫在恐惧中受苦。
慎思。
解釋經名:正確了知到彼岸的心要
般若波羅蜜多心經(敦煌石室本)
接下來,我想對於《心經》的經名,先做一個字面上的解釋,再來說說他的內涵。《心經》的名稱,中文是由八個字所組成的。而在梵文當中又是怎麼說的呢?就是:「般若波羅蜜多呵哩娜也」,字意分別如下:
一,般:意思是「正確」。
二,若:意思是「了知」。
三,波羅蜜多:意思是「到彼岸」。
四,呵哩娜也:意思是「心要」,也就是「精華」的意思。
將以上各部分結合起來,就是《般若波羅蜜多心經》。
「般若」平常會說成是「智慧」,但是「智慧」這個詞,現在太普遍被使用了,容易跟世間的「聰明才智」搞混。因此,這裡我們使用了唐朝的三藏法師義淨的翻譯,他將「般若」兩個字翻譯成「正了知」,這個翻譯也跟藏文的「些若」比較接近,解釋起來也比較容易。
以上是對於經名的字面解釋。接下來是內涵的解釋。
首先,「正了知」當中的「了知」,也就是「認知」的意思,包括了三種認知:
一,世間錯誤的認知;
二,出世間聲聞與緣覺的認知;
三,如來的無上認知。
‧正了知:就是「佛的認知」
這裡的「般若」,是指當中的最後一種,前面兩種並不算是究竟的般若。
接著,「正」的意思是什麼呢?「正」有最殊勝、最好的意思。這種認知,勝過了世間與出世間的一切其他的認知,所以是「無上的認知」,指的也就是「佛的認知」。但是這裡有一個問題,也就是要把「一切聖者菩薩的認知」歸類在三種認知當中的哪一個呢?聖者菩薩,也就是登地菩薩的認知,其實可以稱為般若,因為他的認知,相似於如來的認知。
還有一種解釋是,這裡所謂「最殊勝的認知」,指的就是「證悟空性的智慧」。
‧到彼岸:分「能到」和「已到」兩種
再來,解釋一下「波羅蜜多」的意思,這個意思是「到彼岸」。「彼岸」指的是涅槃,而「此岸」指的是輪迴。
「正了知」的作用是什麼呢?為什麼這裡稱為「到彼岸」呢?因為它就像是一艘船筏,能夠幫助沉浮在輪迴大海的眾生們,前往涅槃大城的彼岸,因此稱為「到彼岸」,也就是「波羅蜜多」。「到彼岸」又有兩種解釋:
一,能到彼岸的工具:有學道般若
指的是什麼呢?它指的就是「有學道」這個階段的「般若」,有學道這個階段的般若是什麼意思呢?也就是「正在前往成佛道路上的菩薩」的「般若智慧」,它能夠令人到達彼岸。
二,已到達的彼岸:佛地般若
指的就是「佛地」,提起「佛地」,想起哈利波特的佛地魔,心太亂了,「佛地」也就是最終「成佛果位的般若」。以上這樣的說法,是根據月稱論師的《入中論釋》的說法。
實際上這裡所講述的「般若」,是指「證悟空性的智慧」。但是,還有幾種事物也可以被稱為般若,例如:「自性般若」、「經般若」、「道般若」和「果般若」:
(一)自性般若:指的就是空性。
(二)經般若:指的是闡述空性的大乘經典。
(三)道般若:是指聖菩薩眾的智慧。
(四)果般若:是指佛陀遍知的智慧。
但是以主要的般若來說,一般是指「果般若」,因為,這才是究竟圓滿的彼岸。而前三個般若呢,也可以被稱為是般若,但並不是最究竟的般若,因為還沒有到達彼岸。以上這樣的說法,是出於陳那論師的《般若八千頌精要》。
■譯者簡介
大蕃國大德三藏法師沙門法成譯
這部經典是由大蕃國(蕃,讀音播,即古西藏)三藏法師管法成,從藏文翻譯為中文,並且保存在敦煌石窟中的版本。
法成譯師,是一位藏族譯師,是少數精通中文、梵文與藏文的大師。他曾經將像是《瑜伽師地論》、《大般涅槃經》等等論著,從中文翻譯成藏文。尤其是他所翻譯到藏文,由西明圓測大師所寫的《解深密經釋》,更是藏傳佛教學者研究唯識學的時候,最重要的依據。
據說,他也曾經將玄奘大師翻譯的六百品的《大般若經》,從中文翻譯到藏文。總之,他是一位極為少見的大學者,民初學者陳寅恪教授曾經說過:「法成大師對於吐蕃(即古西藏)的貢獻,相當於玄奘大師對於中國的付出。」
■《心經》經文正說
接下來是「正說經文」了。這裡將經文分為八個部分,就是「序」、「時」、「眷屬」、「因緣」、「問」、「答」、「順說」和「隨喜」這八個部分:
第一部分:序
首先,「序」指的是這部經的第一句話:「如是我聞」。
如是:這樣而已
「如是」就是指此經,聽聞此經的經典結集者,將他所聽聞到的內容,就是「這樣而已」,沒有其他多餘的部份,並且一字不多、一字不少地記錄下來。「我」則是指結集者本人。總之,這句話的意思,就是指結集者他自己「聞如是經」的意思。
我:集結者
對於這部經的集結者是誰,有很多不同的說法:
(一)文殊師利菩薩:智友阿闍黎在《心經》的解釋中提到:「所有般若系經典的集結者,都是『文殊師利菩薩』」。
(二)金剛手菩薩:在摩訶闍那的《心經註釋》中提到:「陳那阿闍黎認為,所有般若系經典都是由『金剛手菩薩』所集結的。」
(三)文殊師利菩薩、彌勒菩薩、阿難尊者:另外,在龍樹菩薩著名的《大智度論》中明確地提到:「所有大乘經典,都是文殊師利菩薩、彌勒菩薩和阿難尊者一起結集的。」
(四)阿難尊者:在《小品般若經》中提到:「佛告阿難:我是汝大師,汝是我弟子。汝以身口意業,於今現在供養恭敬,尊重於我。我滅度後,汝當以是供養恭敬,尊重般若波羅蜜。」
在《般若八千頌》的第二十八品,和第三十二品當中,佛將《般若經》囑咐給阿難尊者,由於這個原因,解脫軍阿闍黎主張:「大部份的大乘經典,都是由阿難尊者結集完成的。」獅子賢論師也提出過這樣的說法。
然而,清辨論師在他的著作《思擇炎》當中,提到:「聲聞不能作為大乘經典的結集者,因為大乘義理並非他們所能理解的。」因此,對於阿難尊者作為大乘經典的結集者這種說法,提出了反對。
可是,在《大法鼓經》中提到:「釋迦牟尼佛要求迦葉尊者保護大乘經典。而迦葉尊者也曾經指定阿難尊者,負責進行了第一次的經典結集。」因此,作為同樣是聲聞的阿難尊者,也可以作為大乘經典的結集者,這是沒有什麼問題的。
總之,這部經典的集結者是誰,至今沒有一個絕對的說法。如果是共同集結,有時出現文殊菩薩名字,並不代表其他菩薩或阿難尊者沒有參與過。
聞:直接聽到
「聞」的意思,表示了集結者在集結時所宣說的內容,並不是他個人的意思,而是單純地將聽到的內容如實地說了出來。同時,更是在強調,集結者是直接聽到了這些經文,而不是間接聽說的。
「如是我聞」的「如是」是指什麼呢?是從「爾時,世尊等入甚深明了」到「聞佛所說皆大歡喜」之間的整部經典內容。以上是八個部份中的「序」。
第二部分:時
一時薄伽梵住王舍城鷲峰山中。
一時:時圓滿
「一時」指出了這件事情發生的時間。這裡包括幾種意思:
一,難得:第一個意思是:由於這部經只被聽過一次,不會重複地被聽聞,因此它有「 難得」的意思在裡面。很重要的事情佛陀只會說三次,說三次不聽時,金剛手菩薩,類似佛陀的保鏢,如果佛陀說三次你不聽,金剛手菩薩就會用金剛杵來打你,他的金剛杵非同小可,一打下去可能你就糟了,反正很重要的事情時,佛陀會囑咐三次,不會說第四次,因為三次聽不下去時,講第四次也沒用。
二,智慧:第二個意思是:「一時」代表集結者很有智慧,因為他只是聽了這麼一次,就能全部將它記下來。
三,時圓滿:「一時」還表示了五圓滿當中的「時圓滿」。為什麼這麼說呢?因為這裡所謂的「時圓滿」,是指講說這部「法圓滿」的深奧經典當下,還同時圓滿具備了「大師圓滿」、「處所圓滿」、「時圓滿」和「眷屬圓滿」共四者,因此表示五圓滿中的「時圓滿」。
——第十七世大宝法王——
般若波羅蜜多心經(敦煌石室本)
接下來,我想對於《心經》的經名,先做一個字面上的解釋,再來說說他的內涵。《心經》的名稱,中文是由八個字所組成的。而在梵文當中又是怎麼說的呢?就是:「般若波羅蜜多呵哩娜也」,字意分別如下:
一,般:意思是「正確」。
二,若:意思是「了知」。
三,波羅蜜多:意思是「到彼岸」。
四,呵哩娜也:意思是「心要」,也就是「精華」的意思。
將以上各部分結合起來,就是《般若波羅蜜多心經》。
「般若」平常會說成是「智慧」,但是「智慧」這個詞,現在太普遍被使用了,容易跟世間的「聰明才智」搞混。因此,這裡我們使用了唐朝的三藏法師義淨的翻譯,他將「般若」兩個字翻譯成「正了知」,這個翻譯也跟藏文的「些若」比較接近,解釋起來也比較容易。
以上是對於經名的字面解釋。接下來是內涵的解釋。
首先,「正了知」當中的「了知」,也就是「認知」的意思,包括了三種認知:
一,世間錯誤的認知;
二,出世間聲聞與緣覺的認知;
三,如來的無上認知。
‧正了知:就是「佛的認知」
這裡的「般若」,是指當中的最後一種,前面兩種並不算是究竟的般若。
接著,「正」的意思是什麼呢?「正」有最殊勝、最好的意思。這種認知,勝過了世間與出世間的一切其他的認知,所以是「無上的認知」,指的也就是「佛的認知」。但是這裡有一個問題,也就是要把「一切聖者菩薩的認知」歸類在三種認知當中的哪一個呢?聖者菩薩,也就是登地菩薩的認知,其實可以稱為般若,因為他的認知,相似於如來的認知。
還有一種解釋是,這裡所謂「最殊勝的認知」,指的就是「證悟空性的智慧」。
‧到彼岸:分「能到」和「已到」兩種
再來,解釋一下「波羅蜜多」的意思,這個意思是「到彼岸」。「彼岸」指的是涅槃,而「此岸」指的是輪迴。
「正了知」的作用是什麼呢?為什麼這裡稱為「到彼岸」呢?因為它就像是一艘船筏,能夠幫助沉浮在輪迴大海的眾生們,前往涅槃大城的彼岸,因此稱為「到彼岸」,也就是「波羅蜜多」。「到彼岸」又有兩種解釋:
一,能到彼岸的工具:有學道般若
指的是什麼呢?它指的就是「有學道」這個階段的「般若」,有學道這個階段的般若是什麼意思呢?也就是「正在前往成佛道路上的菩薩」的「般若智慧」,它能夠令人到達彼岸。
二,已到達的彼岸:佛地般若
指的就是「佛地」,提起「佛地」,想起哈利波特的佛地魔,心太亂了,「佛地」也就是最終「成佛果位的般若」。以上這樣的說法,是根據月稱論師的《入中論釋》的說法。
實際上這裡所講述的「般若」,是指「證悟空性的智慧」。但是,還有幾種事物也可以被稱為般若,例如:「自性般若」、「經般若」、「道般若」和「果般若」:
(一)自性般若:指的就是空性。
(二)經般若:指的是闡述空性的大乘經典。
(三)道般若:是指聖菩薩眾的智慧。
(四)果般若:是指佛陀遍知的智慧。
但是以主要的般若來說,一般是指「果般若」,因為,這才是究竟圓滿的彼岸。而前三個般若呢,也可以被稱為是般若,但並不是最究竟的般若,因為還沒有到達彼岸。以上這樣的說法,是出於陳那論師的《般若八千頌精要》。
■譯者簡介
大蕃國大德三藏法師沙門法成譯
這部經典是由大蕃國(蕃,讀音播,即古西藏)三藏法師管法成,從藏文翻譯為中文,並且保存在敦煌石窟中的版本。
法成譯師,是一位藏族譯師,是少數精通中文、梵文與藏文的大師。他曾經將像是《瑜伽師地論》、《大般涅槃經》等等論著,從中文翻譯成藏文。尤其是他所翻譯到藏文,由西明圓測大師所寫的《解深密經釋》,更是藏傳佛教學者研究唯識學的時候,最重要的依據。
據說,他也曾經將玄奘大師翻譯的六百品的《大般若經》,從中文翻譯到藏文。總之,他是一位極為少見的大學者,民初學者陳寅恪教授曾經說過:「法成大師對於吐蕃(即古西藏)的貢獻,相當於玄奘大師對於中國的付出。」
■《心經》經文正說
接下來是「正說經文」了。這裡將經文分為八個部分,就是「序」、「時」、「眷屬」、「因緣」、「問」、「答」、「順說」和「隨喜」這八個部分:
第一部分:序
首先,「序」指的是這部經的第一句話:「如是我聞」。
如是:這樣而已
「如是」就是指此經,聽聞此經的經典結集者,將他所聽聞到的內容,就是「這樣而已」,沒有其他多餘的部份,並且一字不多、一字不少地記錄下來。「我」則是指結集者本人。總之,這句話的意思,就是指結集者他自己「聞如是經」的意思。
我:集結者
對於這部經的集結者是誰,有很多不同的說法:
(一)文殊師利菩薩:智友阿闍黎在《心經》的解釋中提到:「所有般若系經典的集結者,都是『文殊師利菩薩』」。
(二)金剛手菩薩:在摩訶闍那的《心經註釋》中提到:「陳那阿闍黎認為,所有般若系經典都是由『金剛手菩薩』所集結的。」
(三)文殊師利菩薩、彌勒菩薩、阿難尊者:另外,在龍樹菩薩著名的《大智度論》中明確地提到:「所有大乘經典,都是文殊師利菩薩、彌勒菩薩和阿難尊者一起結集的。」
(四)阿難尊者:在《小品般若經》中提到:「佛告阿難:我是汝大師,汝是我弟子。汝以身口意業,於今現在供養恭敬,尊重於我。我滅度後,汝當以是供養恭敬,尊重般若波羅蜜。」
在《般若八千頌》的第二十八品,和第三十二品當中,佛將《般若經》囑咐給阿難尊者,由於這個原因,解脫軍阿闍黎主張:「大部份的大乘經典,都是由阿難尊者結集完成的。」獅子賢論師也提出過這樣的說法。
然而,清辨論師在他的著作《思擇炎》當中,提到:「聲聞不能作為大乘經典的結集者,因為大乘義理並非他們所能理解的。」因此,對於阿難尊者作為大乘經典的結集者這種說法,提出了反對。
可是,在《大法鼓經》中提到:「釋迦牟尼佛要求迦葉尊者保護大乘經典。而迦葉尊者也曾經指定阿難尊者,負責進行了第一次的經典結集。」因此,作為同樣是聲聞的阿難尊者,也可以作為大乘經典的結集者,這是沒有什麼問題的。
總之,這部經典的集結者是誰,至今沒有一個絕對的說法。如果是共同集結,有時出現文殊菩薩名字,並不代表其他菩薩或阿難尊者沒有參與過。
聞:直接聽到
「聞」的意思,表示了集結者在集結時所宣說的內容,並不是他個人的意思,而是單純地將聽到的內容如實地說了出來。同時,更是在強調,集結者是直接聽到了這些經文,而不是間接聽說的。
「如是我聞」的「如是」是指什麼呢?是從「爾時,世尊等入甚深明了」到「聞佛所說皆大歡喜」之間的整部經典內容。以上是八個部份中的「序」。
第二部分:時
一時薄伽梵住王舍城鷲峰山中。
一時:時圓滿
「一時」指出了這件事情發生的時間。這裡包括幾種意思:
一,難得:第一個意思是:由於這部經只被聽過一次,不會重複地被聽聞,因此它有「 難得」的意思在裡面。很重要的事情佛陀只會說三次,說三次不聽時,金剛手菩薩,類似佛陀的保鏢,如果佛陀說三次你不聽,金剛手菩薩就會用金剛杵來打你,他的金剛杵非同小可,一打下去可能你就糟了,反正很重要的事情時,佛陀會囑咐三次,不會說第四次,因為三次聽不下去時,講第四次也沒用。
二,智慧:第二個意思是:「一時」代表集結者很有智慧,因為他只是聽了這麼一次,就能全部將它記下來。
三,時圓滿:「一時」還表示了五圓滿當中的「時圓滿」。為什麼這麼說呢?因為這裡所謂的「時圓滿」,是指講說這部「法圓滿」的深奧經典當下,還同時圓滿具備了「大師圓滿」、「處所圓滿」、「時圓滿」和「眷屬圓滿」共四者,因此表示五圓滿中的「時圓滿」。
——第十七世大宝法王——
解釋經名:正確了知到彼岸的心要
般若波羅蜜多心經(敦煌石室本)
接下來,我想對於《心經》的經名,先做一個字面上的解釋,再來說說他的內涵。《心經》的名稱,中文是由八個字所組成的。而在梵文當中又是怎麼說的呢?就是:「般若波羅蜜多呵哩娜也」,字意分別如下:
一,般:意思是「正確」。
二,若:意思是「了知」。
三,波羅蜜多:意思是「到彼岸」。
四,呵哩娜也:意思是「心要」,也就是「精華」的意思。
將以上各部分結合起來,就是《般若波羅蜜多心經》。
「般若」平常會說成是「智慧」,但是「智慧」這個詞,現在太普遍被使用了,容易跟世間的「聰明才智」搞混。因此,這裡我們使用了唐朝的三藏法師義淨的翻譯,他將「般若」兩個字翻譯成「正了知」,這個翻譯也跟藏文的「些若」比較接近,解釋起來也比較容易。
以上是對於經名的字面解釋。接下來是內涵的解釋。
首先,「正了知」當中的「了知」,也就是「認知」的意思,包括了三種認知:
一,世間錯誤的認知;
二,出世間聲聞與緣覺的認知;
三,如來的無上認知。
‧正了知:就是「佛的認知」
這裡的「般若」,是指當中的最後一種,前面兩種並不算是究竟的般若。
接著,「正」的意思是什麼呢?「正」有最殊勝、最好的意思。這種認知,勝過了世間與出世間的一切其他的認知,所以是「無上的認知」,指的也就是「佛的認知」。但是這裡有一個問題,也就是要把「一切聖者菩薩的認知」歸類在三種認知當中的哪一個呢?聖者菩薩,也就是登地菩薩的認知,其實可以稱為般若,因為他的認知,相似於如來的認知。
還有一種解釋是,這裡所謂「最殊勝的認知」,指的就是「證悟空性的智慧」。
‧到彼岸:分「能到」和「已到」兩種
再來,解釋一下「波羅蜜多」的意思,這個意思是「到彼岸」。「彼岸」指的是涅槃,而「此岸」指的是輪迴。
「正了知」的作用是什麼呢?為什麼這裡稱為「到彼岸」呢?因為它就像是一艘船筏,能夠幫助沉浮在輪迴大海的眾生們,前往涅槃大城的彼岸,因此稱為「到彼岸」,也就是「波羅蜜多」。「到彼岸」又有兩種解釋:
一,能到彼岸的工具:有學道般若
指的是什麼呢?它指的就是「有學道」這個階段的「般若」,有學道這個階段的般若是什麼意思呢?也就是「正在前往成佛道路上的菩薩」的「般若智慧」,它能夠令人到達彼岸。
二,已到達的彼岸:佛地般若
指的就是「佛地」,提起「佛地」,想起哈利波特的佛地魔,心太亂了,「佛地」也就是最終「成佛果位的般若」。以上這樣的說法,是根據月稱論師的《入中論釋》的說法。
實際上這裡所講述的「般若」,是指「證悟空性的智慧」。但是,還有幾種事物也可以被稱為般若,例如:「自性般若」、「經般若」、「道般若」和「果般若」:
(一)自性般若:指的就是空性。
(二)經般若:指的是闡述空性的大乘經典。
(三)道般若:是指聖菩薩眾的智慧。
(四)果般若:是指佛陀遍知的智慧。
但是以主要的般若來說,一般是指「果般若」,因為,這才是究竟圓滿的彼岸。而前三個般若呢,也可以被稱為是般若,但並不是最究竟的般若,因為還沒有到達彼岸。以上這樣的說法,是出於陳那論師的《般若八千頌精要》。
■譯者簡介
大蕃國大德三藏法師沙門法成譯
這部經典是由大蕃國(蕃,讀音播,即古西藏)三藏法師管法成,從藏文翻譯為中文,並且保存在敦煌石窟中的版本。
法成譯師,是一位藏族譯師,是少數精通中文、梵文與藏文的大師。他曾經將像是《瑜伽師地論》、《大般涅槃經》等等論著,從中文翻譯成藏文。尤其是他所翻譯到藏文,由西明圓測大師所寫的《解深密經釋》,更是藏傳佛教學者研究唯識學的時候,最重要的依據。
據說,他也曾經將玄奘大師翻譯的六百品的《大般若經》,從中文翻譯到藏文。總之,他是一位極為少見的大學者,民初學者陳寅恪教授曾經說過:「法成大師對於吐蕃(即古西藏)的貢獻,相當於玄奘大師對於中國的付出。」
■《心經》經文正說
接下來是「正說經文」了。這裡將經文分為八個部分,就是「序」、「時」、「眷屬」、「因緣」、「問」、「答」、「順說」和「隨喜」這八個部分:
第一部分:序
首先,「序」指的是這部經的第一句話:「如是我聞」。
如是:這樣而已
「如是」就是指此經,聽聞此經的經典結集者,將他所聽聞到的內容,就是「這樣而已」,沒有其他多餘的部份,並且一字不多、一字不少地記錄下來。「我」則是指結集者本人。總之,這句話的意思,就是指結集者他自己「聞如是經」的意思。
我:集結者
對於這部經的集結者是誰,有很多不同的說法:
(一)文殊師利菩薩:智友阿闍黎在《心經》的解釋中提到:「所有般若系經典的集結者,都是『文殊師利菩薩』」。
(二)金剛手菩薩:在摩訶闍那的《心經註釋》中提到:「陳那阿闍黎認為,所有般若系經典都是由『金剛手菩薩』所集結的。」
(三)文殊師利菩薩、彌勒菩薩、阿難尊者:另外,在龍樹菩薩著名的《大智度論》中明確地提到:「所有大乘經典,都是文殊師利菩薩、彌勒菩薩和阿難尊者一起結集的。」
(四)阿難尊者:在《小品般若經》中提到:「佛告阿難:我是汝大師,汝是我弟子。汝以身口意業,於今現在供養恭敬,尊重於我。我滅度後,汝當以是供養恭敬,尊重般若波羅蜜。」
在《般若八千頌》的第二十八品,和第三十二品當中,佛將《般若經》囑咐給阿難尊者,由於這個原因,解脫軍阿闍黎主張:「大部份的大乘經典,都是由阿難尊者結集完成的。」獅子賢論師也提出過這樣的說法。
然而,清辨論師在他的著作《思擇炎》當中,提到:「聲聞不能作為大乘經典的結集者,因為大乘義理並非他們所能理解的。」因此,對於阿難尊者作為大乘經典的結集者這種說法,提出了反對。
可是,在《大法鼓經》中提到:「釋迦牟尼佛要求迦葉尊者保護大乘經典。而迦葉尊者也曾經指定阿難尊者,負責進行了第一次的經典結集。」因此,作為同樣是聲聞的阿難尊者,也可以作為大乘經典的結集者,這是沒有什麼問題的。
總之,這部經典的集結者是誰,至今沒有一個絕對的說法。如果是共同集結,有時出現文殊菩薩名字,並不代表其他菩薩或阿難尊者沒有參與過。
聞:直接聽到
「聞」的意思,表示了集結者在集結時所宣說的內容,並不是他個人的意思,而是單純地將聽到的內容如實地說了出來。同時,更是在強調,集結者是直接聽到了這些經文,而不是間接聽說的。
「如是我聞」的「如是」是指什麼呢?是從「爾時,世尊等入甚深明了」到「聞佛所說皆大歡喜」之間的整部經典內容。以上是八個部份中的「序」。
第二部分:時
一時薄伽梵住王舍城鷲峰山中。
一時:時圓滿
「一時」指出了這件事情發生的時間。這裡包括幾種意思:
一,難得:第一個意思是:由於這部經只被聽過一次,不會重複地被聽聞,因此它有「 難得」的意思在裡面。很重要的事情佛陀只會說三次,說三次不聽時,金剛手菩薩,類似佛陀的保鏢,如果佛陀說三次你不聽,金剛手菩薩就會用金剛杵來打你,他的金剛杵非同小可,一打下去可能你就糟了,反正很重要的事情時,佛陀會囑咐三次,不會說第四次,因為三次聽不下去時,講第四次也沒用。
二,智慧:第二個意思是:「一時」代表集結者很有智慧,因為他只是聽了這麼一次,就能全部將它記下來。
三,時圓滿:「一時」還表示了五圓滿當中的「時圓滿」。為什麼這麼說呢?因為這裡所謂的「時圓滿」,是指講說這部「法圓滿」的深奧經典當下,還同時圓滿具備了「大師圓滿」、「處所圓滿」、「時圓滿」和「眷屬圓滿」共四者,因此表示五圓滿中的「時圓滿」。
——第十七世大宝法王——
般若波羅蜜多心經(敦煌石室本)
接下來,我想對於《心經》的經名,先做一個字面上的解釋,再來說說他的內涵。《心經》的名稱,中文是由八個字所組成的。而在梵文當中又是怎麼說的呢?就是:「般若波羅蜜多呵哩娜也」,字意分別如下:
一,般:意思是「正確」。
二,若:意思是「了知」。
三,波羅蜜多:意思是「到彼岸」。
四,呵哩娜也:意思是「心要」,也就是「精華」的意思。
將以上各部分結合起來,就是《般若波羅蜜多心經》。
「般若」平常會說成是「智慧」,但是「智慧」這個詞,現在太普遍被使用了,容易跟世間的「聰明才智」搞混。因此,這裡我們使用了唐朝的三藏法師義淨的翻譯,他將「般若」兩個字翻譯成「正了知」,這個翻譯也跟藏文的「些若」比較接近,解釋起來也比較容易。
以上是對於經名的字面解釋。接下來是內涵的解釋。
首先,「正了知」當中的「了知」,也就是「認知」的意思,包括了三種認知:
一,世間錯誤的認知;
二,出世間聲聞與緣覺的認知;
三,如來的無上認知。
‧正了知:就是「佛的認知」
這裡的「般若」,是指當中的最後一種,前面兩種並不算是究竟的般若。
接著,「正」的意思是什麼呢?「正」有最殊勝、最好的意思。這種認知,勝過了世間與出世間的一切其他的認知,所以是「無上的認知」,指的也就是「佛的認知」。但是這裡有一個問題,也就是要把「一切聖者菩薩的認知」歸類在三種認知當中的哪一個呢?聖者菩薩,也就是登地菩薩的認知,其實可以稱為般若,因為他的認知,相似於如來的認知。
還有一種解釋是,這裡所謂「最殊勝的認知」,指的就是「證悟空性的智慧」。
‧到彼岸:分「能到」和「已到」兩種
再來,解釋一下「波羅蜜多」的意思,這個意思是「到彼岸」。「彼岸」指的是涅槃,而「此岸」指的是輪迴。
「正了知」的作用是什麼呢?為什麼這裡稱為「到彼岸」呢?因為它就像是一艘船筏,能夠幫助沉浮在輪迴大海的眾生們,前往涅槃大城的彼岸,因此稱為「到彼岸」,也就是「波羅蜜多」。「到彼岸」又有兩種解釋:
一,能到彼岸的工具:有學道般若
指的是什麼呢?它指的就是「有學道」這個階段的「般若」,有學道這個階段的般若是什麼意思呢?也就是「正在前往成佛道路上的菩薩」的「般若智慧」,它能夠令人到達彼岸。
二,已到達的彼岸:佛地般若
指的就是「佛地」,提起「佛地」,想起哈利波特的佛地魔,心太亂了,「佛地」也就是最終「成佛果位的般若」。以上這樣的說法,是根據月稱論師的《入中論釋》的說法。
實際上這裡所講述的「般若」,是指「證悟空性的智慧」。但是,還有幾種事物也可以被稱為般若,例如:「自性般若」、「經般若」、「道般若」和「果般若」:
(一)自性般若:指的就是空性。
(二)經般若:指的是闡述空性的大乘經典。
(三)道般若:是指聖菩薩眾的智慧。
(四)果般若:是指佛陀遍知的智慧。
但是以主要的般若來說,一般是指「果般若」,因為,這才是究竟圓滿的彼岸。而前三個般若呢,也可以被稱為是般若,但並不是最究竟的般若,因為還沒有到達彼岸。以上這樣的說法,是出於陳那論師的《般若八千頌精要》。
■譯者簡介
大蕃國大德三藏法師沙門法成譯
這部經典是由大蕃國(蕃,讀音播,即古西藏)三藏法師管法成,從藏文翻譯為中文,並且保存在敦煌石窟中的版本。
法成譯師,是一位藏族譯師,是少數精通中文、梵文與藏文的大師。他曾經將像是《瑜伽師地論》、《大般涅槃經》等等論著,從中文翻譯成藏文。尤其是他所翻譯到藏文,由西明圓測大師所寫的《解深密經釋》,更是藏傳佛教學者研究唯識學的時候,最重要的依據。
據說,他也曾經將玄奘大師翻譯的六百品的《大般若經》,從中文翻譯到藏文。總之,他是一位極為少見的大學者,民初學者陳寅恪教授曾經說過:「法成大師對於吐蕃(即古西藏)的貢獻,相當於玄奘大師對於中國的付出。」
■《心經》經文正說
接下來是「正說經文」了。這裡將經文分為八個部分,就是「序」、「時」、「眷屬」、「因緣」、「問」、「答」、「順說」和「隨喜」這八個部分:
第一部分:序
首先,「序」指的是這部經的第一句話:「如是我聞」。
如是:這樣而已
「如是」就是指此經,聽聞此經的經典結集者,將他所聽聞到的內容,就是「這樣而已」,沒有其他多餘的部份,並且一字不多、一字不少地記錄下來。「我」則是指結集者本人。總之,這句話的意思,就是指結集者他自己「聞如是經」的意思。
我:集結者
對於這部經的集結者是誰,有很多不同的說法:
(一)文殊師利菩薩:智友阿闍黎在《心經》的解釋中提到:「所有般若系經典的集結者,都是『文殊師利菩薩』」。
(二)金剛手菩薩:在摩訶闍那的《心經註釋》中提到:「陳那阿闍黎認為,所有般若系經典都是由『金剛手菩薩』所集結的。」
(三)文殊師利菩薩、彌勒菩薩、阿難尊者:另外,在龍樹菩薩著名的《大智度論》中明確地提到:「所有大乘經典,都是文殊師利菩薩、彌勒菩薩和阿難尊者一起結集的。」
(四)阿難尊者:在《小品般若經》中提到:「佛告阿難:我是汝大師,汝是我弟子。汝以身口意業,於今現在供養恭敬,尊重於我。我滅度後,汝當以是供養恭敬,尊重般若波羅蜜。」
在《般若八千頌》的第二十八品,和第三十二品當中,佛將《般若經》囑咐給阿難尊者,由於這個原因,解脫軍阿闍黎主張:「大部份的大乘經典,都是由阿難尊者結集完成的。」獅子賢論師也提出過這樣的說法。
然而,清辨論師在他的著作《思擇炎》當中,提到:「聲聞不能作為大乘經典的結集者,因為大乘義理並非他們所能理解的。」因此,對於阿難尊者作為大乘經典的結集者這種說法,提出了反對。
可是,在《大法鼓經》中提到:「釋迦牟尼佛要求迦葉尊者保護大乘經典。而迦葉尊者也曾經指定阿難尊者,負責進行了第一次的經典結集。」因此,作為同樣是聲聞的阿難尊者,也可以作為大乘經典的結集者,這是沒有什麼問題的。
總之,這部經典的集結者是誰,至今沒有一個絕對的說法。如果是共同集結,有時出現文殊菩薩名字,並不代表其他菩薩或阿難尊者沒有參與過。
聞:直接聽到
「聞」的意思,表示了集結者在集結時所宣說的內容,並不是他個人的意思,而是單純地將聽到的內容如實地說了出來。同時,更是在強調,集結者是直接聽到了這些經文,而不是間接聽說的。
「如是我聞」的「如是」是指什麼呢?是從「爾時,世尊等入甚深明了」到「聞佛所說皆大歡喜」之間的整部經典內容。以上是八個部份中的「序」。
第二部分:時
一時薄伽梵住王舍城鷲峰山中。
一時:時圓滿
「一時」指出了這件事情發生的時間。這裡包括幾種意思:
一,難得:第一個意思是:由於這部經只被聽過一次,不會重複地被聽聞,因此它有「 難得」的意思在裡面。很重要的事情佛陀只會說三次,說三次不聽時,金剛手菩薩,類似佛陀的保鏢,如果佛陀說三次你不聽,金剛手菩薩就會用金剛杵來打你,他的金剛杵非同小可,一打下去可能你就糟了,反正很重要的事情時,佛陀會囑咐三次,不會說第四次,因為三次聽不下去時,講第四次也沒用。
二,智慧:第二個意思是:「一時」代表集結者很有智慧,因為他只是聽了這麼一次,就能全部將它記下來。
三,時圓滿:「一時」還表示了五圓滿當中的「時圓滿」。為什麼這麼說呢?因為這裡所謂的「時圓滿」,是指講說這部「法圓滿」的深奧經典當下,還同時圓滿具備了「大師圓滿」、「處所圓滿」、「時圓滿」和「眷屬圓滿」共四者,因此表示五圓滿中的「時圓滿」。
——第十七世大宝法王——
✋热门推荐