#韩语[超话]##韩语翻译[超话]##韩语摘抄#
독서 스크랩
tvN STORY '책 읽어주는 나의 서재'20회
韩语版《劫掠丝绸之路》
『실크로드의 악마들』
原著:《Foreign Devils on the Silk Road》
저자: 피터 홉커크([英] 彼得·霍普柯克)
역자: 김영종
본서의 목적은 금세기의 첫 사반세기 동안 외국인들이 중앙아시아의 저 후미진 오지에서 줄을 이으며 행했던 고고학적 침략에 대해 이야기하려는 것이다.
我的这本书旨在讲述四分之一个世纪中,外国人长驱直入,在中亚这偏远的一隅进行长期的考古掠夺。
유물을 빼내갔던 탐험가들은 자신들의 행위가 정단한가에 대해 아무런 양심의 가책을 느끼지 않았다. 그들을 파견한 정부나 연구 기관들도 마찬가지였다. 당시 그들은 자신들이 발견한 놀라운 유물과 중앙아시아 및 중국 연구에 기여한 공헌으로 인해 존경과 추앙을 받았다.
那些抢走所有这些东西的人不曾对自己所作所为的正当性存有半点疑虑。派他们去干这些事的政府或机构(包括大英博物馆)也从没有受到良心的谴责。当时那些人因为发现那些引人注目的东西,以及对中亚和中国学术研究无可争议的贡献而成为名人,并获得殊荣。
독서 스크랩
tvN STORY '책 읽어주는 나의 서재'20회
韩语版《劫掠丝绸之路》
『실크로드의 악마들』
原著:《Foreign Devils on the Silk Road》
저자: 피터 홉커크([英] 彼得·霍普柯克)
역자: 김영종
본서의 목적은 금세기의 첫 사반세기 동안 외국인들이 중앙아시아의 저 후미진 오지에서 줄을 이으며 행했던 고고학적 침략에 대해 이야기하려는 것이다.
我的这本书旨在讲述四分之一个世纪中,外国人长驱直入,在中亚这偏远的一隅进行长期的考古掠夺。
유물을 빼내갔던 탐험가들은 자신들의 행위가 정단한가에 대해 아무런 양심의 가책을 느끼지 않았다. 그들을 파견한 정부나 연구 기관들도 마찬가지였다. 당시 그들은 자신들이 발견한 놀라운 유물과 중앙아시아 및 중국 연구에 기여한 공헌으로 인해 존경과 추앙을 받았다.
那些抢走所有这些东西的人不曾对自己所作所为的正当性存有半点疑虑。派他们去干这些事的政府或机构(包括大英博物馆)也从没有受到良心的谴责。当时那些人因为发现那些引人注目的东西,以及对中亚和中国学术研究无可争议的贡献而成为名人,并获得殊荣。
#李承协[超话]#✨#摘星诗人李承协# ✨#JDON on the track#
【屋塔自制】20220402歌词翻译
演唱:李承协(J.DON)
作词:李承协(J.DON)
달려오는 기찻길 정말 위태롭게
疾驰而过的轨道上充满危险
티끌 하나 놓치지 마 괜한 실수 땜에
别因为无谓的失误 错过任何一丝尘埃
놓쳐 버리기 싫어
不想错过
꽉 쥔 손은 미끄러질까 봐
紧握的手 害怕滑走
다시 가방 고쳐 매
再次整理行囊
난 또 여기에 와 있어
我再次来到了这里
삐딱선 거기까지만 더는 넘지 마
到此为止吧不要误入歧途
내 감정의 가난을 누가 알아줄 리가
我情感的穷乏 谁会理解
허기진 배로 날려버려 TKO
饥肠辘辘地一拳击飞 TKO
뜨거운 숨을 미끼로 건져 올려
用热烈的气息做诱饵来拯救
on Tomorrow
내 갈 길은 오르막
我走的路是上坡路
늘 제자리걸음만
却总是在原地踏步
끝이 안 보이는
是看不见尽头
어두컴컴한 밤이야
一片漆黑的夜啊
막 도착했어 미련 없이
我已到达 没有丝毫的留恋
땀방울 따윈 이미 다 식어서
汗滴已经全部冷却
잠시만 멈춰 이제 빨간 불
暂时停留 现在亮起了红灯
Turn on the Red Light
많은 문제들이 겹쳐도
即使诸多问题同时发生
그대로 있어 줘
就待在这里吧
Turn on the Red Light
어차피 영원할 순 없어도
反正无法保持永远
돌아본다면 다 지나간 듯
回头再看时似乎都过去了
희미해져
变得模糊
어릴 적 내 나이 스물쯤
在我二十几岁的年轻时节
단단했던 믿음에 금이 가기 시작해서
曾经坚定的信任开始出现裂痕
와닿은 것은 대부분 다리 위에
触动人心的大部分在大桥上
써진 글귀보다 따뜻했던 품
是比起写好的字句而更温暖的怀抱
해는 지고 또 떠 가라앉은 기분
日落又升起 平复下来的心情
지나가는 기차를 세며
细数着疾驰而过的火车 问询
묻지 같은 시선에
在同样的视线里
뭉개져 버린 어린 눈빛
稚嫩的眼神里的支离破碎
높은 빌딩 수놓은 야경이
用高楼点缀的夜景
약 오르지만 멈춘 달력을
虽令人愤怒 将停留的日历
다시 찢어 Tomorrow
再次撕掉 Tomorrow
내 갈 길은 오르막
我走的路是上坡路
늘 제자리걸음만
总是在原地踏步
끝이 안 보이는
是看不见尽头
어두컴컴한 밤이야
一片漆黑的夜啊
막 도착했어 미련 없이
我已到达 没有丝毫的留恋
땀방울 따윈 이미 다 식어서
汗滴已经全部冷却
잠시만 멈춰 이제 빨간 불
暂时停留 现在亮起了红灯
Turn on the Red Light
많은 문제들이 겹쳐도
即使诸多问题同时发生
그대로 있어 줘
就待在这里吧
Turn on the Red Light
어차피 영원할 순 없어도
反正无法拥有永远
돌아본다면 다 지나간 듯
回头再看时似乎都过去了
희미해져
变得模糊
해가 지는 동안
在日落的期间
한순간이지만 내게 기대
哪怕仅仅是一瞬间 依靠着我
그대로만 멈춰도 돼
就这样停留着也可以
네 마음의 불을 꺼줘
熄灭你心中的灯光
어디에 빠져 있든
不管坠入了哪里
너는 아무 문제가 없듯
就像你什么问题都没有一样
다시 널 찾을 테니
我会再次寻找到你
Turn on the Red Light
많은 문제들이 겹쳐도
即使诸多问题同时发生
그대로 있어 줘
就待在这里吧
Turn on the Red Light
어차피 영원할 순 없어도
反正无法拥有永远
돌아본다면 다 지나간 듯
回头再看时似乎都过去了
Red Light 잠깐 멈춰
Red Light 暂时停止吧
내가 갈 수 있게 너의 맘을 알려줘
我会向你奔去 请告诉我你的心
Red Light 잠깐 멈춰
Red Light 暂时停止吧
지금 갈게 Right Right Right Now
现在向你奔去 Right Right Right Now
Turn on the Red Light
어차피 영원할 순 없어도
反正无法拥有永远
돌아본다면 다 지나간 듯
回头再看时似乎都过去了
흐릿해져
变得昏暗
翻译:曲奇雪糕
校对:星星
美工:蟹老板
【屋塔自制】20220402
演唱:李承协(J.DON)
作词:李承协(J.DON)
달려오는 기찻길 정말 위태롭게
疾驰而过的轨道上充满危险
티끌 하나 놓치지 마 괜한 실수 땜에
别因为无谓的失误 错过任何一丝尘埃
놓쳐 버리기 싫어
不想错过
꽉 쥔 손은 미끄러질까 봐
紧握的手 害怕滑走
다시 가방 고쳐 매
再次整理行囊
난 또 여기에 와 있어
我再次来到了这里
삐딱선 거기까지만 더는 넘지 마
到此为止吧不要误入歧途
내 감정의 가난을 누가 알아줄 리가
我情感的穷乏 谁会理解
허기진 배로 날려버려 TKO
饥肠辘辘地一拳击飞 TKO
뜨거운 숨을 미끼로 건져 올려
用热烈的气息做诱饵来拯救
on Tomorrow
내 갈 길은 오르막
我走的路是上坡路
늘 제자리걸음만
却总是在原地踏步
끝이 안 보이는
是看不见尽头
어두컴컴한 밤이야
一片漆黑的夜啊
막 도착했어 미련 없이
我已到达 没有丝毫的留恋
땀방울 따윈 이미 다 식어서
汗滴已经全部冷却
잠시만 멈춰 이제 빨간 불
暂时停留 现在亮起了红灯
Turn on the Red Light
많은 문제들이 겹쳐도
即使诸多问题同时发生
그대로 있어 줘
就待在这里吧
Turn on the Red Light
어차피 영원할 순 없어도
反正无法保持永远
돌아본다면 다 지나간 듯
回头再看时似乎都过去了
희미해져
变得模糊
어릴 적 내 나이 스물쯤
在我二十几岁的年轻时节
단단했던 믿음에 금이 가기 시작해서
曾经坚定的信任开始出现裂痕
와닿은 것은 대부분 다리 위에
触动人心的大部分在大桥上
써진 글귀보다 따뜻했던 품
是比起写好的字句而更温暖的怀抱
해는 지고 또 떠 가라앉은 기분
日落又升起 平复下来的心情
지나가는 기차를 세며
细数着疾驰而过的火车 问询
묻지 같은 시선에
在同样的视线里
뭉개져 버린 어린 눈빛
稚嫩的眼神里的支离破碎
높은 빌딩 수놓은 야경이
用高楼点缀的夜景
약 오르지만 멈춘 달력을
虽令人愤怒 将停留的日历
다시 찢어 Tomorrow
再次撕掉 Tomorrow
내 갈 길은 오르막
我走的路是上坡路
늘 제자리걸음만
总是在原地踏步
끝이 안 보이는
是看不见尽头
어두컴컴한 밤이야
一片漆黑的夜啊
막 도착했어 미련 없이
我已到达 没有丝毫的留恋
땀방울 따윈 이미 다 식어서
汗滴已经全部冷却
잠시만 멈춰 이제 빨간 불
暂时停留 现在亮起了红灯
Turn on the Red Light
많은 문제들이 겹쳐도
即使诸多问题同时发生
그대로 있어 줘
就待在这里吧
Turn on the Red Light
어차피 영원할 순 없어도
反正无法拥有永远
돌아본다면 다 지나간 듯
回头再看时似乎都过去了
희미해져
变得模糊
해가 지는 동안
在日落的期间
한순간이지만 내게 기대
哪怕仅仅是一瞬间 依靠着我
그대로만 멈춰도 돼
就这样停留着也可以
네 마음의 불을 꺼줘
熄灭你心中的灯光
어디에 빠져 있든
不管坠入了哪里
너는 아무 문제가 없듯
就像你什么问题都没有一样
다시 널 찾을 테니
我会再次寻找到你
Turn on the Red Light
많은 문제들이 겹쳐도
即使诸多问题同时发生
그대로 있어 줘
就待在这里吧
Turn on the Red Light
어차피 영원할 순 없어도
反正无法拥有永远
돌아본다면 다 지나간 듯
回头再看时似乎都过去了
Red Light 잠깐 멈춰
Red Light 暂时停止吧
내가 갈 수 있게 너의 맘을 알려줘
我会向你奔去 请告诉我你的心
Red Light 잠깐 멈춰
Red Light 暂时停止吧
지금 갈게 Right Right Right Now
现在向你奔去 Right Right Right Now
Turn on the Red Light
어차피 영원할 순 없어도
反正无法拥有永远
돌아본다면 다 지나간 듯
回头再看时似乎都过去了
흐릿해져
变得昏暗
翻译:曲奇雪糕
校对:星星
美工:蟹老板
#金玟庭[超话]#
211231 aespa官方INS更新:
마이들~ 오늘은 해피윈터데이☃️ 내 생일이다!!!ㅎㅎㅎ 우리 마이들 ! 사랑받고 축하받고 있는 걸 느끼게 해줘서 너무너무 고마워 ..ㅠ 1월1일 새해인 만큼 고민하던 일 걱정거리들 다아아 풀리고 올 한 해 행복한 일만 가득하길 내가 응원할께!! 그리고 오늘은 내 생일이니까 하고 싶은 거 우리 다하쟈>< 항상 너무너무 고맙고 사랑해 우리 마이들☺️♥️
#aespa #æspa #에스파
#WINTER #윈터
#HappyWINTERDay
211231 aespa官方INS更新:
마이들~ 오늘은 해피윈터데이☃️ 내 생일이다!!!ㅎㅎㅎ 우리 마이들 ! 사랑받고 축하받고 있는 걸 느끼게 해줘서 너무너무 고마워 ..ㅠ 1월1일 새해인 만큼 고민하던 일 걱정거리들 다아아 풀리고 올 한 해 행복한 일만 가득하길 내가 응원할께!! 그리고 오늘은 내 생일이니까 하고 싶은 거 우리 다하쟈>< 항상 너무너무 고맙고 사랑해 우리 마이들☺️♥️
#aespa #æspa #에스파
#WINTER #윈터
#HappyWINTERDay
✋热门推荐