#vonann静心打卡系列##von安黛娜#
身边很厉害的人好像都睡不好
有一两个小时一醒的,深夜指导工作
有彻夜难眠的,吐心吐血吐真情
有长期伏案工作的,夜夜不回
都是很厉害的人
如果此生能及千分之一,也不免是一桩幸事
又想起高中看到的那句话
有的人深夜喝掉满杯咖啡,继续手头工作
有的人一觉醒来,发现整个世界都变了
~
00后真的很卷,我们这些人只想把前浪拍在沙滩上
而他们却想,把前浪拍死[微笑]
且行且珍惜
老骥伏枥,也当志在千里
身边很厉害的人好像都睡不好
有一两个小时一醒的,深夜指导工作
有彻夜难眠的,吐心吐血吐真情
有长期伏案工作的,夜夜不回
都是很厉害的人
如果此生能及千分之一,也不免是一桩幸事
又想起高中看到的那句话
有的人深夜喝掉满杯咖啡,继续手头工作
有的人一觉醒来,发现整个世界都变了
~
00后真的很卷,我们这些人只想把前浪拍在沙滩上
而他们却想,把前浪拍死[微笑]
且行且珍惜
老骥伏枥,也当志在千里
智利建筑事务所 Pezo von Ellrichshausen 的作品中,总能感受到一种纯粹而原始的建筑美学。他们偏爱正方形和圆形,喜欢粗糙的混凝土,空间与光线是永恒的主题,外部的简洁和内部的丰富产生极其强烈的张力。
在他们的个人工作室和私宅中,巨大的正方形平面限定了其范围,一个不对称的十字分割出四个不同比例的庭院。每个庭院都有自己的性格,或是水体,或是铺地,或是花园;工作室和住宅围绕着这些庭院展开。
从外部看建筑极其不起眼,只是一个开满不同形状洞口的单层盒子,而内部则丰富之极。仔细观察平面(p9),建筑似乎就是一系列的空间嵌套而成,舍弃了传统走廊和房间的布局;房间有着不同的比例和形状,结构的布置也各不相同,结合着时而在屋顶、时而在墙壁的窗户,将光线以不同的方式引入室内。
在建筑中穿梭,就如同电影蒙太奇般在不同场景中转换,而建筑师可能也是如此构想,其设计的草图即是一系列的空间片段(p18)。
Pezo von Ellrichshausen | Luna House | © Wallpaper | 2022
在他们的个人工作室和私宅中,巨大的正方形平面限定了其范围,一个不对称的十字分割出四个不同比例的庭院。每个庭院都有自己的性格,或是水体,或是铺地,或是花园;工作室和住宅围绕着这些庭院展开。
从外部看建筑极其不起眼,只是一个开满不同形状洞口的单层盒子,而内部则丰富之极。仔细观察平面(p9),建筑似乎就是一系列的空间嵌套而成,舍弃了传统走廊和房间的布局;房间有着不同的比例和形状,结构的布置也各不相同,结合着时而在屋顶、时而在墙壁的窗户,将光线以不同的方式引入室内。
在建筑中穿梭,就如同电影蒙太奇般在不同场景中转换,而建筑师可能也是如此构想,其设计的草图即是一系列的空间片段(p18)。
Pezo von Ellrichshausen | Luna House | © Wallpaper | 2022
#记录工作#
忙起来所有的事情都可以忘掉
想太多总是无用,干就完了
#今日小记#
Gute Nacht
Fremd bin ich eingezogen,
Fremd zieh' ich wieder aus.
Der Mai war mir gewogen
Mit manchem Blumenstrauß.
Das Mädchen sprach von Liebe,
Die Mutter gar von Eh', -
Nun ist die Welt so trübe,
Der Weg gehüllt in Schnee.
Ich kann zu meiner Reisen
Nicht wählen mit der Zeit,
Muß selbst den Weg mir weisen
In dieser Dunkelheit.
Es zieht ein Mondenschatten
Als mein Gefährte mit,
Und auf den weißen Matten
Such' ich des Wildes Tritt.
Was soll ich länger weilen,
Daß man mich trieb hinaus?
Laß irre Hunde heulen
Vor ihres Herren Haus;
Die Liebe liebt das Wandern -
Gott hat sie so gemacht -
Von einem zu dem andern.
Fein Liebchen, gute Nacht!
Will dich im Traum nicht stören,
Wär schad' um deine Ruh',
Sollst meinen Tritt nicht hören -
Sacht, sacht die Türe zu!
Ich schreibe nur im Gehen
An's Tor noch gute Nacht,
Damit du mögest sehen,
An dich hab' ich gedacht.
晚安
我来时是孤单一人
我走时,还是孑然一身
五月有遍地的鲜花
是对我的垂怜
女孩谈着爱情
母亲还想起了婚姻
现在阴冷笼罩了世界
路上的雪,是厚厚的一层
起身的时刻
不该我来决定
黑夜中的道路
唯有自己找寻
陪伴我旅程的
只有月光下的阴影
白茫茫的大地上
我找寻着鸟兽的足印
为什么要徘徊,等待
总有一天会要我离开
让离群的狗叫它的吧
既然主人把它关在门外
爱情就喜欢流浪
这是上帝的安排
她来了,然后又离开
晚安,我的爱
我不愿打搅你的安息
不会把你从梦中吵醒
你听不到一点脚步声
轻轻的,轻轻的掩上门
我走出大门时
会写上:晚安
你就知道了
我那挂念着你的心
忙起来所有的事情都可以忘掉
想太多总是无用,干就完了
#今日小记#
Gute Nacht
Fremd bin ich eingezogen,
Fremd zieh' ich wieder aus.
Der Mai war mir gewogen
Mit manchem Blumenstrauß.
Das Mädchen sprach von Liebe,
Die Mutter gar von Eh', -
Nun ist die Welt so trübe,
Der Weg gehüllt in Schnee.
Ich kann zu meiner Reisen
Nicht wählen mit der Zeit,
Muß selbst den Weg mir weisen
In dieser Dunkelheit.
Es zieht ein Mondenschatten
Als mein Gefährte mit,
Und auf den weißen Matten
Such' ich des Wildes Tritt.
Was soll ich länger weilen,
Daß man mich trieb hinaus?
Laß irre Hunde heulen
Vor ihres Herren Haus;
Die Liebe liebt das Wandern -
Gott hat sie so gemacht -
Von einem zu dem andern.
Fein Liebchen, gute Nacht!
Will dich im Traum nicht stören,
Wär schad' um deine Ruh',
Sollst meinen Tritt nicht hören -
Sacht, sacht die Türe zu!
Ich schreibe nur im Gehen
An's Tor noch gute Nacht,
Damit du mögest sehen,
An dich hab' ich gedacht.
晚安
我来时是孤单一人
我走时,还是孑然一身
五月有遍地的鲜花
是对我的垂怜
女孩谈着爱情
母亲还想起了婚姻
现在阴冷笼罩了世界
路上的雪,是厚厚的一层
起身的时刻
不该我来决定
黑夜中的道路
唯有自己找寻
陪伴我旅程的
只有月光下的阴影
白茫茫的大地上
我找寻着鸟兽的足印
为什么要徘徊,等待
总有一天会要我离开
让离群的狗叫它的吧
既然主人把它关在门外
爱情就喜欢流浪
这是上帝的安排
她来了,然后又离开
晚安,我的爱
我不愿打搅你的安息
不会把你从梦中吵醒
你听不到一点脚步声
轻轻的,轻轻的掩上门
我走出大门时
会写上:晚安
你就知道了
我那挂念着你的心
✋热门推荐