日本名字中汉字的读法。
日语里的汉字有音读和训读两种读法。但是到了名字中可就不是这么简单了,不同的汉字组合到一起常常会有不寻常的读法。
比如三体里著名的智子,如果在中国,直接叫zhi zi便没问题了。而在日本,你得先礼貌地问对方怎么读,因为日本名字常常有出乎音读和训读之外的发音。“智子”在日本一般用作女名,读作ともこ(tomoko),而《神奇宝贝》的男主角小智性转之后也叫做智子,却是由さとし(satoshi)变成了さとこ(satoko)。
除了性别不同发音不同之外,还会有一些奇奇怪怪的联想发音。就好比中国有家长给孩子取名为王者荣耀一样,有些日本家长取名时也会下不少“功夫”。
例举一些常见的ACG人物名:
1.使用没有意义的汉字,仅仅用来对应读音(类似夜露死苦)
例:牧瀬紅莉栖(克莉丝)
田中眼蛇夢(刚大木)
右代宮絵羽 (伊娃)
右代宮朱志香 (杰西卡)
2.将标准读音切除一部分
例:保登心愛(可可亚,kokoro和ai各切除一部分,拼凑成cocoa的读音)
3.汉字的读法置换成同义的西文
例:右代宮戦人(battler)
木村正義(Justice)
板垣天使(Angel)
4.无视汉字读法直接联想
例: 川島緑輝(Sapphire)
夜神月(Light)
文字和图片由@TheLuxStudio 投稿。
TheLuxStudio是以语言文化为主要输出内容的自媒体团队,带你从语言的角度观察世界。
日语里的汉字有音读和训读两种读法。但是到了名字中可就不是这么简单了,不同的汉字组合到一起常常会有不寻常的读法。
比如三体里著名的智子,如果在中国,直接叫zhi zi便没问题了。而在日本,你得先礼貌地问对方怎么读,因为日本名字常常有出乎音读和训读之外的发音。“智子”在日本一般用作女名,读作ともこ(tomoko),而《神奇宝贝》的男主角小智性转之后也叫做智子,却是由さとし(satoshi)变成了さとこ(satoko)。
除了性别不同发音不同之外,还会有一些奇奇怪怪的联想发音。就好比中国有家长给孩子取名为王者荣耀一样,有些日本家长取名时也会下不少“功夫”。
例举一些常见的ACG人物名:
1.使用没有意义的汉字,仅仅用来对应读音(类似夜露死苦)
例:牧瀬紅莉栖(克莉丝)
田中眼蛇夢(刚大木)
右代宮絵羽 (伊娃)
右代宮朱志香 (杰西卡)
2.将标准读音切除一部分
例:保登心愛(可可亚,kokoro和ai各切除一部分,拼凑成cocoa的读音)
3.汉字的读法置换成同义的西文
例:右代宮戦人(battler)
木村正義(Justice)
板垣天使(Angel)
4.无视汉字读法直接联想
例: 川島緑輝(Sapphire)
夜神月(Light)
文字和图片由@TheLuxStudio 投稿。
TheLuxStudio是以语言文化为主要输出内容的自媒体团队,带你从语言的角度观察世界。
其实这个UP我在AB两站都关注了,后来我也很少上A站了,B站他的推送也看不见,毕竟流量爆炸的社会,没有流量的话,这种Vlog自媒体还尼玛就哥们两个人在穷乡僻壤,怎么出头?
要钱没钱,背后要团队没团队,苦学知识想尼玛熬个出头之日,结果鸡飞蛋打,还说:"我相信父亲告诉我的正直"
我曹,也不瞧瞧你父亲混成什么样子?说什么都信。
想突破阶级固化靠正直有用么?
等到了一个阶级再说正直,否则自己都活不下去,说什么正直?
心有戚戚。
同理心五分钟到了,研究自己的事儿去了。
要钱没钱,背后要团队没团队,苦学知识想尼玛熬个出头之日,结果鸡飞蛋打,还说:"我相信父亲告诉我的正直"
我曹,也不瞧瞧你父亲混成什么样子?说什么都信。
想突破阶级固化靠正直有用么?
等到了一个阶级再说正直,否则自己都活不下去,说什么正直?
心有戚戚。
同理心五分钟到了,研究自己的事儿去了。
《抖音快手短视频运营后期攻略-白鹭网络-关注SEO_自媒体_快手抖音短视频》2020随着5G的来临,短视频作为风口是确定无疑的。无数的个人和短视频团队利用抖音快手赚的盆满钵满。但随着入局者越来越多,优胜劣汰是在所难免的,平台为了不让用户流失,会更多的将优质的作品展示给客户,相https://t.cn/A6AKKIFT
✋热门推荐