小麦値上がり ウクライナ情勢の影響はこれから…
小麦の8割以上を輸入に依存している日本。
輸入小麦は、毎年春と秋の年2回、政府売渡価格の見直しが行われます。農林水産省は今年3月、17.3%の引き上げを発表。過去2番目の高値となりました。それを受けて、4月、大手製粉会社は6月には業務用商品を、7月から8月にかけて家庭用商品をそれぞれ値上げすると発表しました。
小麦の8割以上を輸入に依存している日本。
輸入小麦は、毎年春と秋の年2回、政府売渡価格の見直しが行われます。農林水産省は今年3月、17.3%の引き上げを発表。過去2番目の高値となりました。それを受けて、4月、大手製粉会社は6月には業務用商品を、7月から8月にかけて家庭用商品をそれぞれ値上げすると発表しました。
#日向大輔[超话]#
ins
【第800条投稿】
每天都在惊叹于一颗小种子能够长成如此之大的植物的生命力。
每天早晨与傍晚给它浇水,慢慢地随着时间成长。
蝴蝶与蜜蜂会来拜访,今天则来了一对蚂蚱母子。
在8月考虑了许多。
可以说是交接过去的自己和未来的自己的一段时间吧,,
感觉到一种强烈的心情,希望蜕变成尚且不知道的全新的自己。
是为了明天而努力吗
是为了未来而努力吗
就像全年运营的便利店一样,一边思考着什么一边生活。
我心中的一个大主题是
《为了成为想成为的自己》
比起巨大的成长,积累小小的成长更重要
看着向日葵,我不禁这么想。
9月也请多关照。
【投稿800目】
小さな種一つからこんなに大きくなる植物の生命力に改めて驚かされる日々。
毎朝毎晩、水を与えてゆっくりと時間をかけて成長。
蝶や蜂の訪問があったり、今日はバッタの親子が訪ねてきてた。
改めて8月は色々と考える期間になった。
過去の自分と未来の自分を引き継ぐ時間になったというか何というか、、
まだ知らない新しい自分に生まれ変わりたい気持ちが強く出てきている感じ。
明日の為に今を頑張るのか
未来の為に今を頑張るのか
365日コンビニのように何かしら考えながら過ごしている。
僕の中の大きなテーマ
《なりたい自分になる為には》
大きな成長よりも小さな成長の積み重ねを。
向日葵を見てそう思えた。
9月もよろすけ。
#Hyu#
ins
【第800条投稿】
每天都在惊叹于一颗小种子能够长成如此之大的植物的生命力。
每天早晨与傍晚给它浇水,慢慢地随着时间成长。
蝴蝶与蜜蜂会来拜访,今天则来了一对蚂蚱母子。
在8月考虑了许多。
可以说是交接过去的自己和未来的自己的一段时间吧,,
感觉到一种强烈的心情,希望蜕变成尚且不知道的全新的自己。
是为了明天而努力吗
是为了未来而努力吗
就像全年运营的便利店一样,一边思考着什么一边生活。
我心中的一个大主题是
《为了成为想成为的自己》
比起巨大的成长,积累小小的成长更重要
看着向日葵,我不禁这么想。
9月也请多关照。
【投稿800目】
小さな種一つからこんなに大きくなる植物の生命力に改めて驚かされる日々。
毎朝毎晩、水を与えてゆっくりと時間をかけて成長。
蝶や蜂の訪問があったり、今日はバッタの親子が訪ねてきてた。
改めて8月は色々と考える期間になった。
過去の自分と未来の自分を引き継ぐ時間になったというか何というか、、
まだ知らない新しい自分に生まれ変わりたい気持ちが強く出てきている感じ。
明日の為に今を頑張るのか
未来の為に今を頑張るのか
365日コンビニのように何かしら考えながら過ごしている。
僕の中の大きなテーマ
《なりたい自分になる為には》
大きな成長よりも小さな成長の積み重ねを。
向日葵を見てそう思えた。
9月もよろすけ。
#Hyu#
【N1语法】
~たつもりはない/たつもりではない/たつもりはなかった
接续
動た形+つもりはない
動た形+つもりはなかった
翻译
没想…
解说
過去の行為によって引き起こされた相手の勘違いや誤解に対する説明・弁明を表します。
例句
(1)そんなこと言ったつもりはありませんよ。
我不认为我说过那种话。
(2)いじめたつもりはないと思っていても、相手がいじめられたと思っていればそれはいじめだ。
即使你没有想要欺负别人的想法,只要对方觉得被欺负了那就是欺负。
(3)面白い事を言ったつもりはないんですが、笑ってくれて嬉しいです。
我不认为说了有意思的事情,不过你能笑我就很高兴了。
(4)馬鹿にしたつもりはないのですが、そう聞こえたのなら素直に謝ります。
我不认为在捉弄你,但如果听到那样的话,我就老实道歉。
(5)付き合ったつもりはないのに、彼はそう勘違いしていたようだ。
我不认为和他在交往,但是他好像误解了。
(6)許可したつもりはないが、どうしてもというならやりたいようにやればいい。
我不打算同意,但如果一定要的话,就按自己想做的做。
(7)あなたを許したつもりはありません。
我不认为原谅你了。
(8)怒ったつもりはないので、謝られても困ります。
我不认为我在生气,所以你道歉我很为难。
#你有没有过突然的快乐##每日一画##完美理想型#
~たつもりはない/たつもりではない/たつもりはなかった
接续
動た形+つもりはない
動た形+つもりはなかった
翻译
没想…
解说
過去の行為によって引き起こされた相手の勘違いや誤解に対する説明・弁明を表します。
例句
(1)そんなこと言ったつもりはありませんよ。
我不认为我说过那种话。
(2)いじめたつもりはないと思っていても、相手がいじめられたと思っていればそれはいじめだ。
即使你没有想要欺负别人的想法,只要对方觉得被欺负了那就是欺负。
(3)面白い事を言ったつもりはないんですが、笑ってくれて嬉しいです。
我不认为说了有意思的事情,不过你能笑我就很高兴了。
(4)馬鹿にしたつもりはないのですが、そう聞こえたのなら素直に謝ります。
我不认为在捉弄你,但如果听到那样的话,我就老实道歉。
(5)付き合ったつもりはないのに、彼はそう勘違いしていたようだ。
我不认为和他在交往,但是他好像误解了。
(6)許可したつもりはないが、どうしてもというならやりたいようにやればいい。
我不打算同意,但如果一定要的话,就按自己想做的做。
(7)あなたを許したつもりはありません。
我不认为原谅你了。
(8)怒ったつもりはないので、謝られても困ります。
我不认为我在生气,所以你道歉我很为难。
#你有没有过突然的快乐##每日一画##完美理想型#
✋热门推荐