-(으)ㄹ까 봐(서)
【의미】
어떤 일이 생기는 것을 걱정할 때 사용한다.
对要发生的事表示担心。
예:가:내일 여행 간다면서요?
(听说你明天要去旅行?)
나:네,그런데 내일 비가올까 봐서 걱정이에요.
(是啊,但是怕下雨。)
【예문】
표가 다 팔렸을까 봐서 걱정이에요.
好怕票都卖完了。
아기가 깰까 봐서 작은 목소리로 말했어요.
怕会吵醒孩子,所以压低声音说话。
【주의사항】
1.’-(으)ㄹ까 봐(서)’의 뒤 문장에서는 미래의 계획을 쓰면 안 된다.
’-(으)ㄹ까 봐(서)’后面的句子不能使用计划性的将来时。
예:비가 올까 봐서 우산을 준비할 거예요.(X)
怕会下雨会准备带雨伞的。
2.’-(으)ㄹ까 싶어(서)’,’-(으)ㄹ지도 몰라(서)’와 바꾸어 사용할 수 있다.
该语法还可以和’-(으)ㄹ까 싶어(서)’,’-(으)ㄹ지도 몰라(서)’替换使用。
예:비가 올까 봐서 걱정이에요.
=비가 올까 싶어서 걱정이에요.
=비가 올지도 몰라(서) 걱정이에요.
(好担心会下雨啊。)
【의미】
어떤 일이 생기는 것을 걱정할 때 사용한다.
对要发生的事表示担心。
예:가:내일 여행 간다면서요?
(听说你明天要去旅行?)
나:네,그런데 내일 비가올까 봐서 걱정이에요.
(是啊,但是怕下雨。)
【예문】
표가 다 팔렸을까 봐서 걱정이에요.
好怕票都卖完了。
아기가 깰까 봐서 작은 목소리로 말했어요.
怕会吵醒孩子,所以压低声音说话。
【주의사항】
1.’-(으)ㄹ까 봐(서)’의 뒤 문장에서는 미래의 계획을 쓰면 안 된다.
’-(으)ㄹ까 봐(서)’后面的句子不能使用计划性的将来时。
예:비가 올까 봐서 우산을 준비할 거예요.(X)
怕会下雨会准备带雨伞的。
2.’-(으)ㄹ까 싶어(서)’,’-(으)ㄹ지도 몰라(서)’와 바꾸어 사용할 수 있다.
该语法还可以和’-(으)ㄹ까 싶어(서)’,’-(으)ㄹ지도 몰라(서)’替换使用。
예:비가 올까 봐서 걱정이에요.
=비가 올까 싶어서 걱정이에요.
=비가 올지도 몰라(서) 걱정이에요.
(好担心会下雨啊。)
#TOPIK中级语法#-(으)ㄹ까 봐(서)
【의미】
어떤 일이 생기는 것을 걱정할 때 사용한다.
对要发生的事表示担心。
예:가:내일 여행 간다면서요?
(听说你明天要去旅行?)
나:네,그런데 내일 비가올까 봐서 걱정이에요.
(是啊,但是怕下雨。)
【예문】
표가 다 팔렸을까 봐서 걱정이에요.
好怕票都卖完了。
아기가 깰까 봐서 작은 목소리로 말했어요.
怕会吵醒孩子,所以压低声音说话。
【주의사항】
1.’-(으)ㄹ까 봐(서)’의 뒤 문장에서는 미래의 계획을 쓰면 안 된다.
’-(으)ㄹ까 봐(서)’后面的句子不能使用计划性的将来时。
예:비가 올까 봐서 우산을 준비할 거예요.(X)
怕会下雨会准备带雨伞的。
2.’-(으)ㄹ까 싶어(서)’,’-(으)ㄹ지도 몰라(서)’와 바꾸어 사용할 수 있다.
该语法还可以和’-(으)ㄹ까 싶어(서)’,’-(으)ㄹ지도 몰라(서)’替换使用。
예:비가 올까 봐서 걱정이에요.
=비가 올까 싶어서 걱정이에요.
=비가 올지도 몰라(서) 걱정이에요.
(好担心会下雨啊。)
【의미】
어떤 일이 생기는 것을 걱정할 때 사용한다.
对要发生的事表示担心。
예:가:내일 여행 간다면서요?
(听说你明天要去旅行?)
나:네,그런데 내일 비가올까 봐서 걱정이에요.
(是啊,但是怕下雨。)
【예문】
표가 다 팔렸을까 봐서 걱정이에요.
好怕票都卖完了。
아기가 깰까 봐서 작은 목소리로 말했어요.
怕会吵醒孩子,所以压低声音说话。
【주의사항】
1.’-(으)ㄹ까 봐(서)’의 뒤 문장에서는 미래의 계획을 쓰면 안 된다.
’-(으)ㄹ까 봐(서)’后面的句子不能使用计划性的将来时。
예:비가 올까 봐서 우산을 준비할 거예요.(X)
怕会下雨会准备带雨伞的。
2.’-(으)ㄹ까 싶어(서)’,’-(으)ㄹ지도 몰라(서)’와 바꾸어 사용할 수 있다.
该语法还可以和’-(으)ㄹ까 싶어(서)’,’-(으)ㄹ지도 몰라(서)’替换使用。
예:비가 올까 봐서 걱정이에요.
=비가 올까 싶어서 걱정이에요.
=비가 올지도 몰라(서) 걱정이에요.
(好担心会下雨啊。)
#宋枝恩##宋智恩##宋枝恩1013出道八周年##Secret1013出道八周年#
170810 jysxstargram更新枝恩相关IG一则1P
【配文】비가 미스트처럼 내리는 오늘 일상에 반가운 ㅅㅈㅇ 동생등장 ㅋㅋ
이름에 같은 자음 ㅋㅋ지은이
【译文】 下雨天凭早午餐一起充电,差点像猪一样发出咕噜叫声吃喝起来!!
枝恩评论:비오는날 꿀꿀할뻔 했는데 브런치로 충전!!
【译】下雨的时候像小猪一样用早午餐充电!!
翻译:秀儿&喵喵[浮云]图片:钰钰
170810 jysxstargram更新枝恩相关IG一则1P
【配文】비가 미스트처럼 내리는 오늘 일상에 반가운 ㅅㅈㅇ 동생등장 ㅋㅋ
이름에 같은 자음 ㅋㅋ지은이
【译文】 下雨天凭早午餐一起充电,差点像猪一样发出咕噜叫声吃喝起来!!
枝恩评论:비오는날 꿀꿀할뻔 했는데 브런치로 충전!!
【译】下雨的时候像小猪一样用早午餐充电!!
翻译:秀儿&喵喵[浮云]图片:钰钰
✋热门推荐