赏读《诗经》
9月20日
《小雅•宾之初筵》2/5
籥舞笙鼓,乐既和奏。
烝衎烈祖,以洽百礼。
百礼既至,有壬有林。
锡尔纯嘏,子孙其湛。
其湛曰乐,各奏尔能。
宾载手仇,室人入又。
酌彼康爵,以奏尔时。
译文
持籥欢舞笙鼓奏,
音乐和谐声调柔。
进献乐舞娱祖宗,
礼数周到情意厚。
各种礼节都已尽,
隆重丰富说不够。
神灵爱你赐洪福,
子孙安享乐悠悠。
和乐欢快喜气扬,
各显本领莫保守。
宾客选人互较量,
主人又入陪在后。
斟酒装满那空杯,
献给中的那射手。
注释
13.籥(yuè)舞:执籥而舞。籥是一种竹制管乐器,据考形如排箫。
14.烝:进。衎(kàn):娱乐。
15.洽:使和洽,指配合。
16.有壬:即"壬壬",礼大之貌。有林:即"林林",礼多之貌。
17.锡:赐。纯嘏(ɡǔ):大福。
18.湛(dān):和乐。
19.奏:进献。
20.载:则,便。手:取,择。仇:匹,指对手。
21.室人:主人。入又:又入,指主人亦随宾客入射以耦宾,即耦射。
22.康爵:空杯。
23.时:射中的宾客。
——克敏
9月20日
《小雅•宾之初筵》2/5
籥舞笙鼓,乐既和奏。
烝衎烈祖,以洽百礼。
百礼既至,有壬有林。
锡尔纯嘏,子孙其湛。
其湛曰乐,各奏尔能。
宾载手仇,室人入又。
酌彼康爵,以奏尔时。
译文
持籥欢舞笙鼓奏,
音乐和谐声调柔。
进献乐舞娱祖宗,
礼数周到情意厚。
各种礼节都已尽,
隆重丰富说不够。
神灵爱你赐洪福,
子孙安享乐悠悠。
和乐欢快喜气扬,
各显本领莫保守。
宾客选人互较量,
主人又入陪在后。
斟酒装满那空杯,
献给中的那射手。
注释
13.籥(yuè)舞:执籥而舞。籥是一种竹制管乐器,据考形如排箫。
14.烝:进。衎(kàn):娱乐。
15.洽:使和洽,指配合。
16.有壬:即"壬壬",礼大之貌。有林:即"林林",礼多之貌。
17.锡:赐。纯嘏(ɡǔ):大福。
18.湛(dān):和乐。
19.奏:进献。
20.载:则,便。手:取,择。仇:匹,指对手。
21.室人:主人。入又:又入,指主人亦随宾客入射以耦宾,即耦射。
22.康爵:空杯。
23.时:射中的宾客。
——克敏
又《玉篇》:与渡通。过也。《前汉·贾谊传》:犹度江河亡维楫。
又《广韵》徒落切。音铎。《尔雅·释诂》:谋也。《诗·小雅》:周爰咨度。《左传·襄四年》:咨亲为询,咨礼为度。
又《諡法》:心能制义曰度。
又投土於版也。《诗·大雅》:度之薨薨。笺:度,犹投也。
又度支,官名。《唐书·百官志》:度支,掌天下租赋物产丰约之宜,水陆道途之利,岁计所出而支调之。[9]
又《广韵》徒落切。音铎。《尔雅·释诂》:谋也。《诗·小雅》:周爰咨度。《左传·襄四年》:咨亲为询,咨礼为度。
又《諡法》:心能制义曰度。
又投土於版也。《诗·大雅》:度之薨薨。笺:度,犹投也。
又度支,官名。《唐书·百官志》:度支,掌天下租赋物产丰约之宜,水陆道途之利,岁计所出而支调之。[9]
秋天,我曾在诗文中寻找秋天。秋风飕飕,不知写满了多少文人墨客的“伤春[蛋糕]悲秋”的吟唱。从《诗经》《小雅·四月》算起,便有:“秋日凄凄,百卉具腓。乱离瘼矣,爰其适归。”的伤悲之情; 至唐更甚,据说当年苏轼在广东惠州做官时,与朝云坐享秋天,落木萧萧,芳草凋枯,苏轼睹此,凄然伤神,不禁有悲秋之思,苏诉之“花褪残红青杏小。燕子飞时,绿水人家绕。枝上柳绵吹又少。天涯何处无芳草!墙里秋千墙外道。墙外行人,墙里佳人笑。笑渐不闻声渐杳。多情却被无情恼。”,朝云唱和,唱到“绿水绕人家”时,就已泪满衣襟,声音哽咽,再也唱不出来了。苏轼问其缘故,朝云答曰:“枝上柳绵吹又少,天涯何处无芳草,太过令人伤心,所以唱不下去。”,苏轼笑曰:“我正悲秋,而你又开始伤春了!”,不久朝云去世,苏轼再也没有听过这首《蝶恋花》词。mcm的包
✋热门推荐