it-ti:介词。和、在……一起、同源等等。

{ilu}E-A:神名。

ina:不再重述。

UKKIN:表意,阿卡德语使用者会念为:puhru。大批、大群、总体、集会、议会等等。注解提到A文本,字形写为:pu-hur。

ilani:不再重述。

mi-lik-ka:差点“又”整不会了。milku,智慧、忠告、决定、决策。参考:milikka(mi-li-ik-ka),就会发现“li-ik”,直接以“lik”替换。

šu-tur(SHU-TUR):应该是:šaṭāru。写作、写下(?)、题字。参考:šuṭur(šu-ṭu₂-ur),以字形“TUR”替代“ṭu₂-ur”。

这下可得知,英书为何这么翻译。至于德书里“hochangesehen”,是润(色)了一下?还是有不同理解?不多妄言。

英翻:With ia(笔者注:Ea) among the multitude of the gods inscribe thy counsel!(与埃阿(一样)在诸神中铭记你的忠告?)

德翻:Neben Ea im Götterkreise ist dein Rat hochangesehen;

个人挫翻:与埃阿神一样,在诸神议会定下决策。

#亚述学##楔形文字##阿卡德语#

三月十六日的白日梦 ┃ 伊蕾



爱人!在已经锈蚀的烛火中,
你是否能看清这个滴血的名字?
累累落花覆盖的头颅,
祭品一样。

我一出生就长大成人,
无性的小女性,黯然神伤。
荒原的孤独之魂,缪斯之魂,
食了美洲自由的草叶,
食了东方智慧的坚果,
食了欧洲玫瑰的芳香,
信仰啊!信仰不朽!
在十字架下,
在炼火之上。

曾被沼泽收留……
被山风庇护……
被荒野珍藏……
也曾被救助的手抚摸,
充满热血的气息,
又在一个早晨灰飞烟灭,
独走他乡。

秋去秋来,灿烂辉煌,
记忆的野兽吞食着我的血液,
而思念的翅膀痛失方向。
每天,餐刀冒着迷人的热气,
我的唇,我的心,在刀锋之上。
金属的世界磨灭了我的呻吟,
时针刺穿我的头,百孔千苍。

在大风雨的夜晚,
我固执地点燃遍地烽火,
生而复灭,灭而复生。

在失魂的水边伫立,
健美的臀生长了鱼尾——
在长歌当哭的日子,
被尖锐的弦钉在琴上——
秀发委地,凝成了透风的铠甲,
张开的手指,结了起伏的冰霜……

生活终于撕碎了我,
噩耗终于碾碎了我,
四野无声,冰封雪埋,
我让灵魂和肉体,肉体和灵魂,
互相缝合……

山洪一样倒流的眼泪,
灌溉着心中的大草地,
成群的鸽子从喉咙里飞出,
带来漫天火光。

第一百次,
我默默地主宰了
我自己的涅槃——

今生为冰,
何年为水?
今生为阴,
何年为阳?
在河对岸,
是谁在为我千年等待?
是谁有福,
倾听我终生为他歌唱?

»Tagtraum am 16. März«

2.

Geliebter! Kannst du im schon vom Rost zerfressenen lodernden Feuer
Diesen bluttriefenden Namen erkennen?
Der mit unzähligen gefallen Blättern bedeckte Schädel
Ist wie eine Opfergabe.

Kaum war ich geboren, war ich schon erwachsen,
Ein melancholisches, geschlechtsloses Kleinmädchengeschlecht.
Seele der einsamen Wildnis, Seele der Muse
Ich habe das Gras amerikanischer Freiheit gegessen,
Habe die Nuss östlicher Weisheit gegessen,
Habe den Duft europäischer Rosen gegessen,
Glaube, ach! Unsterblicher Glaube!
Unter dem Kreuz,
Im Feuer des Schmelzofens.

Einmal wurde ich vom Sumpf aufgenommen .....
Vom Bergwind wurde mir Zuflucht gewährt .....
Von der Wildnis wurde ich eingesammelt .....
Und einmal auch von einer helfenden Hand gestreichelt,
Mit heißblütigem Atem durchdrungen,
Dann wieder an einem frühen Morgen ging ich in Rauch und Asche
Alleine in die Fremde.

Herbste kommen, Herbste gehen, strahlend, prächtig,
Das wilde Biest der Erinnerung hat mein Blut verschluckt,
Und die Flügel der Sehnsucht haben bekümmert die Orientierung verloren.
Jeden Tag trotzt das Speisemesser der betörenden Hitze,
Meine Lippen und mein Herz sind auf der Messerspitze.
Die metallene Welt hat mein Stöhnen ausgelöscht,
Als die Nadel meinen Kopf durchdrang, waren es tausend Plagen

In einer Nacht mit stürmischem Wind und Regen
Entfachte ich trotzig Signalfeuer überall
Die brennen und wieder verlöschen, verlöschen und wieder brennen.

Am Ufer der verlorenen Seelen stehe ich still,
An meinem schönen, kräftigen Hintern wächst ein Fischschwanz --
In den Tagen, in denen ich meinen Kummer niederschreibe,
Nagle ich die gespitzte Saite an die Zither --
Zu Boden geworfen erstarrt mein schönes Haar zu einer luftdurchlässigen Rüstung
Meine gespreizten Finger formen sich zu wiegendem Frost.....

Das Leben hat mich endlich in Stücke gerissen,
Die verheerenden Nachrichten haben mich endlich zermalmt,
Im sich weithin erstreckenden Umland herrscht zugefrorene, schneebedeckte Stille
Ich lasse Seele und Körper, Körper und Seele
Sich gegenseitig zusammennähen.....

Meine Tränen fließen wie ein Sturzbach in den Bergen
Und bewässern die große Steppe in meinem Herzen
Scharen von Tauben fliegen aus meiner Kehle heraus
Sie bringen grenzenlosen Feuerschein mit sich

Zum einhundertsten Mal
Herrsche ich schweigsam
Über mein eigenes Nirvana --

Dieses Leben wird zu Eis,
In welchem Jahr wird es zu Wasser?
Dieses Leben wird zu Schatten,
In welchem Jahr wird es zur Sonne?
Wer wartet am anderen Ufer des Flusses
Eintausend Jahre auf mich?
Wer ist so gesegnet,
Mir zuzuhören, wie ich ihn ein Leben lang besinge?
https://t.cn/A66IjPAo

三月十六日的白日梦 ┃ 伊蕾



爱人!在已经锈蚀的烛火中,
你是否能看清这个滴血的名字?
累累落花覆盖的头颅,
祭品一样。

我一出生就长大成人,
无性的小女性,黯然神伤。
荒原的孤独之魂,缪斯之魂,
食了美洲自由的草叶,
食了东方智慧的坚果,
食了欧洲玫瑰的芳香,
信仰啊!信仰不朽!
在十字架下,
在炼火之上。

曾被沼泽收留……
被山风庇护……
被荒野珍藏……
也曾被救助的手抚摸,
充满热血的气息,
又在一个早晨灰飞烟灭,
独走他乡。
 
秋去秋来,灿烂辉煌,
记忆的野兽吞食着我的血液,
而思念的翅膀痛失方向。
每天,餐刀冒着迷人的热气,
我的唇,我的心,在刀锋之上。
金属的世界磨灭了我的呻吟,
时针刺穿我的头,百孔千苍。

在大风雨的夜晚,
我固执地点燃遍地烽火,
生而复灭,灭而复生。

在失魂的水边伫立,
健美的臀生长了鱼尾——
在长歌当哭的日子,
被尖锐的弦钉在琴上——
秀发委地,凝成了透风的铠甲,
张开的手指,结了起伏的冰霜……
 
生活终于撕碎了我,
噩耗终于碾碎了我,
四野无声,冰封雪埋,
我让灵魂和肉体,肉体和灵魂,
互相缝合……
 
山洪一样倒流的眼泪,
灌溉着心中的大草地,
成群的鸽子从喉咙里飞出,
带来漫天火光。
 
第一百次,
我默默地主宰了
我自己的涅槃——
 
今生为冰,
何年为水?
今生为阴,
何年为阳?
在河对岸,
是谁在为我千年等待?
是谁有福,
倾听我终生为他歌唱?

»Tagtraum am 16. März«

2.

Geliebter! Kannst du im schon vom Rost zerfressenen lodernden Feuer
Diesen bluttriefenden Namen erkennen?
Der mit unzähligen gefallen Blättern bedeckte Schädel
Ist wie eine Opfergabe.
 
Kaum war ich geboren, war ich schon erwachsen,
Ein melancholisches, geschlechtsloses Kleinmädchengeschlecht.
Seele der einsamen Wildnis, Seele der Muse
Ich habe das Gras amerikanischer Freiheit gegessen,
Habe die Nuss östlicher Weisheit gegessen,
Habe den Duft europäischer Rosen gegessen,
Glaube, ach! Unsterblicher Glaube!
Unter dem Kreuz,
Im Feuer des Schmelzofens.
 
Einmal wurde ich vom Sumpf aufgenommen .....
Vom Bergwind wurde mir Zuflucht gewährt .....
Von der Wildnis wurde ich eingesammelt .....
Und einmal auch von einer helfenden Hand gestreichelt,
Mit heißblütigem Atem durchdrungen,
Dann wieder an einem frühen Morgen ging ich in Rauch und Asche
Alleine in die Fremde.
 
Herbste kommen, Herbste gehen, strahlend, prächtig,
Das wilde Biest der Erinnerung hat mein Blut verschluckt,
Und die Flügel der Sehnsucht haben bekümmert die Orientierung verloren.
Jeden Tag trotzt das Speisemesser der betörenden Hitze,
Meine Lippen und mein Herz sind auf der Messerspitze.
Die metallene Welt hat mein Stöhnen ausgelöscht,
Als die Nadel meinen Kopf durchdrang, waren es tausend Plagen
 
In einer Nacht mit stürmischem Wind und Regen
Entfachte ich trotzig Signalfeuer überall
Die brennen und wieder verlöschen, verlöschen und wieder brennen.
 
Am Ufer der verlorenen Seelen stehe ich still,
An meinem schönen, kräftigen Hintern wächst ein Fischschwanz --
In den Tagen, in denen ich meinen Kummer niederschreibe,
Nagle ich die gespitzte Saite an die Zither --
Zu Boden geworfen erstarrt mein schönes Haar zu einer luftdurchlässigen Rüstung
Meine gespreizten Finger formen sich zu wiegendem Frost.....
 
Das Leben hat mich endlich in Stücke gerissen,
Die verheerenden Nachrichten haben mich endlich zermalmt,
Im sich weithin erstreckenden Umland herrscht zugefrorene, schneebedeckte Stille
Ich lasse Seele und Körper, Körper und Seele
Sich gegenseitig zusammennähen.....
 
Meine Tränen fließen wie ein Sturzbach in den Bergen
Und bewässern die große Steppe in meinem Herzen
Scharen von Tauben fliegen aus meiner Kehle heraus
Sie bringen grenzenlosen Feuerschein mit sich
 
Zum einhundertsten Mal
Herrsche ich schweigsam
Über mein eigenes Nirvana --
 
Dieses Leben wird zu Eis,
In welchem Jahr wird es zu Wasser?
Dieses Leben wird zu Schatten,
In welchem Jahr wird es zur Sonne?
Wer wartet am anderen Ufer des Flusses
Eintausend Jahre auf mich?
Wer ist so gesegnet,
Mir zuzuhören, wie ich ihn ein Leben lang besinge?
https://t.cn/A66IjPAo


发布     👍 0 举报 写留言 🖊   
✋热门推荐
  • 时光前行,不知走了多少路,看多少风景,才能遇见你,世间最美好的相遇不是在路上,而是在心中,最向往的情就是我在时候,你也正好也在。我知道,时光终究是留不住的,就如
  • #好书推荐#《别让坏情绪害了你》作者:海波出版社:中国纺织出版社出版日期 2018-05-01出版号:ISBN 978-7-5180-4509-9作者简介: 海
  • MC A 设计的Santa Maria Goretti教堂,宁静地矗立在意大利卡拉布里亚山城莫曼诺(Mormanno)的北部,俯瞰山峦起伏的波利诺国家公园(Po
  • 其实对这种聚会特别抗拒 每次聚会前都很拘谨 但每每聚会结束又会觉得特别快乐自在 这重新拾起的友谊 总不免让我和当前身边的友谊做对比 让我思索哪种快乐才是最纯真的
  • 起的比以前上班还早就像昨天和丢丢说的一样每次换算一下当年上班每小时拿到的钱再看看现在就觉得好心酸做包还不能摸鱼报价就是材料加人工成本而已而且人工折算下来小手工业
  • 光の具合だったり、表情だったりコミュニケーションをとりながら一枚一枚大切に撮る楽しさはまた違った深さPhoto by @ryu_number2#森朱里[超话]#
  • #披荆斩棘#《披荆斩棘的哥哥2》马栏山乐田智作演播厅7月28日第二次公演,节目精彩哥哥团:陈小春,张智霖,李承铉,张云龙、郑钧,马頓,郝云,仁科,ice杨长青,
  • 办公室软装 | 审美这么好居然80%来自宜家我的深度睡眠 | 来自这些舒适感改造鸡肋裤架 | 从挂16条裤子升级到45条 小户型显大秘诀 | 放大10㎡不是梦黎
  • 那梅溪湖中学和广益中学还算有名的,那要个个都是师大附中,那就完了④我当年作为外地学生进行考试是该学校自己过来,最多就是说是师大附中附属学校广益中学,关于什么优秀
  • #bm肌活# 我的评分:[星星][星星][星星][星星][半星]好物分享|国货之光bm肌活糙米水像我这样冬天干夏天油还时不时爆痘的敏感皮,能发现一瓶好用的水简直
  • #FANTASTICS##木村慧人# 2022.06.06丨IG更新 汇总丨照片+STORY"MTV LIVE MATCH"Stage sh
  • 在市场里制定收益价格,但是要时刻留意您的竞争者,因为他们的行动(和您的行动)会实时地影响经济体系。从商业挑战到农场运营,Real Farm 耕作出一种生活方式,
  • 离开幼儿园两个月了,每次经过,一股想要逃离的感觉会迅速涌上来, 无一例外。在这所幼儿园里,除了小朋友们,一切的人事物都让我感到窒息和无奈。 记得很久之前,朋友说
  • 我是38岁的离婚妇女。该公司的经理昨晚给我打电话说:“我在你家的楼下,你可以当我的临时女友,和我一起去一个地方,事成之后我再感谢你”,我听到经理说这话:我觉得他
  • ✨关于饮食1:不管住嘴的运动只会变成强壮的胖子大基数减脂前期只要做好饮食就能瘦。我单纯就是奔着汤来的,也刚吃过饭,面的搭配很多都是我不吃的。
  • 颐和园门票30元,景山门票10元,经常去公园遛弯遛娃的,还是办张年票划算,100元一年。升级成200元的联合年票,还有京津冀的一大堆休闲景点。
  • ——摘自央视从新来看经济全球化,这是美国和西方国家提出并主导的,回头看,他们的出发点很清晰,自己有工业优势,技术优势,贸易规则和交易货币都在自己手中,当然是市场
  • 小狗狗没有手机 无聊的时候会干嘛 这是我昨天晚上拍的豆面卷儿 其实卷子的生活每天基本就是这样 我一天下去遛它两趟 其余在家里的时间都是睡觉发呆 所以我会
  • 1976年,FRED潜心打磨独特梨形“moro”珊瑚,配以明亮切割的钻石,缔造了独一无二的项链。1984年,注入阳光与欢乐创作灵感的Laurena手链华丽诞生,
  • 是带着几分醉意几分哀愁,夜半一个人独自对月饮酒,不要笑我只喝三杯酒不喝了,只因为我的酒量已经像那河水一般向东流去了……这是一个对月独酌的人,所发出的感慨,诗人可