[好好喝一杯]颜色像宝石的葡萄酒
图一:一款生物动力法灰皮诺pinot gris葡萄酒。带皮带梗酿造vendange complète 出来的,所以颜色是特殊的橘红色。有点儿单丛茶的味道
图三:正红宝石色酒液有机bio葡萄酒。第一次见到用蜡封瓶的酒。历史悠久,始于910年。此前只听过法国有将白葡萄和红葡萄混酿的酒,如今终于喝到了[耶]非常的乌龙茶
.
#葡萄酒##勃艮第葡萄酒##好好喝一杯##zafinparis##生活方式##有机##给生活一点仪式感##生活[超话]#
图一:一款生物动力法灰皮诺pinot gris葡萄酒。带皮带梗酿造vendange complète 出来的,所以颜色是特殊的橘红色。有点儿单丛茶的味道
图三:正红宝石色酒液有机bio葡萄酒。第一次见到用蜡封瓶的酒。历史悠久,始于910年。此前只听过法国有将白葡萄和红葡萄混酿的酒,如今终于喝到了[耶]非常的乌龙茶
.
#葡萄酒##勃艮第葡萄酒##好好喝一杯##zafinparis##生活方式##有机##给生活一点仪式感##生活[超话]#
https://t.cn/A64CW8UU
有一点感受到法国人的浪漫 虽然也有人评论“法国没人出轨 因为人人都不在轨道上”
"Je suis complètement dingue et fou amoureux de toi"
感觉我对我的专业最大的热情就是 我会主动去bili听法语课 会主动搜索法国
我们碰到的所有人他都特别开心的和别人打招呼 bonjour 我最开始有点难以启齿 又不是认识的人 我问他为什么要给每一个人遇见的都说bonjour?
他说“和你在一起的时候我才这样 因为我开心啊 如果我一个人的时候我什么也不说 只会低头快速走过”
有一点感受到法国人的浪漫 虽然也有人评论“法国没人出轨 因为人人都不在轨道上”
"Je suis complètement dingue et fou amoureux de toi"
感觉我对我的专业最大的热情就是 我会主动去bili听法语课 会主动搜索法国
我们碰到的所有人他都特别开心的和别人打招呼 bonjour 我最开始有点难以启齿 又不是认识的人 我问他为什么要给每一个人遇见的都说bonjour?
他说“和你在一起的时候我才这样 因为我开心啊 如果我一个人的时候我什么也不说 只会低头快速走过”
【美团“AI员工”亮相#2020年服贸会#展台】美团首席科学家夏华夏接受采访时称,美团正探索用无人车和无人机在城市中做派送。2月,已有几辆美团无人配送车在北京顺义区常态化运营,待把技术上的疑难杂症解决之后,最晚3到5年会到规模化的阶段。Meituan : adoption généralisée de la livraison sans conducteur dans 3 à 5 ans - Le géant chinois de la livraison de nourriture Meituan a prédit que la livraison de nourriture sans conducteur arrivera à maturité et sera largement disponible dans le pays d'ici trois à cinq ans. La plateforme de livraison à la demande testait déjà la livraison autonome dans le district suburbain de Shunyi à Beijing depuis février de cette année. Le scientifique en chef de Meituan et responsable de la plateforme d'intelligence artificielle, Xia Huaxia, a déclaré que la société prévoyait de développer la flotte et de développer des unités de livraison de drones en même temps. L'entreprise s'attend à ce que le coût d'une telle technologie soit comparable aux coûts de livraison humaine. L'adoption complète doit également surmonter d'autres défis techniques et politiques. Plus tôt ce mois-ci, Meituan a déclaré que ses commandes de livraison quotidiennes avaient dépassé la barre des 40 millions, et la société s'attend à ce que ce nombre augmente de trois à quatre fois au cours des cinq prochaines années. Interrogé sur la crainte que de tels robots puissent remplacer les 800 000 personnels de livraison actifs par jour, M. Xia a déclaré que ce n'était pas une menace pour l'emploi. "Le but, c’est en fait d'aider les livreurs et les chauffeurs, pas de les remplacer. Nous voulons les aider", a-t-il dit. #CIFTIS2020#
✋热门推荐