如果在你长期所处的环境,你高兴时没人会真心为你开心,她们并不希望你过的好。你愤怒、痛苦时没人会设身处地替你考虑,想你所想,而是选择冷眼和嘲笑。好像所有人和事都是没有温度的,你有情绪,就是罪不可恕。无数次想适应、甚至试着喜欢我现在的生活,真的做不到妥协不了,是不是选择做一个没有感情的机器才好。从来都是不怕苦不怕累,只怕囿于心里的枷锁。笑是给别人看的,哭要藏在心里。头脑暂时还算清醒理智,情绪也还在我强大心脏的可控范围之内,所以还是但愿自己的初心不忘,祈祷在这样的“监狱”和“围城”之中,“一而再再而三地救自己于水火”的勇气能不灭。
大家尽了全力:外面的,别进来;里面的,别出去。围着城市竖起一座高墙,高墙顶上立着布满倒刺的铁丝网,就是要把现实之外的一切隔绝在外面。可没过多久,铁丝网就挂满了一具具腐尸,都是想出城的人,可甄别部那帮警察偏偏小心过了头,说什么就是不让人出城。于是乎,人们前赴后继,死在铁刺之上,倒也证明了他们曾经多么真实。如果说,我们大家正困于围城之中,敌人其实并不在高墙深沟之外,而在之内,就在我们所有人的心中。
——安吉拉·卡特《霍夫曼博士的魔鬼欲望机器》
——安吉拉·卡特《霍夫曼博士的魔鬼欲望机器》
大家尽了全力:外面的,别进来;里面的,别出去。围着城市竖起一座高墙,高墙顶上立着布满倒刺的铁丝网,就是要把现实之外的一切隔绝在外面。可没过多久,铁丝网就挂满了一具具腐尸,都是想出城的人,可甄别部那帮警察偏偏小心过了头,说什么就是不让人出城。于是乎,人们前赴后继,死在铁刺之上,倒也证明了他们曾经多么真实。如果说,我们大家正困于围城之中,敌人其实并不在高墙深沟之外,而在之内,就在我们所有人的心中。
《霍夫曼博士的魔鬼欲望机器》(The Infernal Desire Machines of Doctor Hoffman)
安吉拉·卡特(Angela Carter)
译者:叶肖|南京大学出版社
《霍夫曼博士的魔鬼欲望机器》(The Infernal Desire Machines of Doctor Hoffman)
安吉拉·卡特(Angela Carter)
译者:叶肖|南京大学出版社
✋热门推荐