《寿康宝鉴~福善篇》
原文:
◎时邦美之父,郑州牙将也,年六十无子,押纲至成都,妻令置妾而归。得一女甚美,时窥见其用白布总发,问之,泣曰:“父本都下人,为州掾卒,扶榇至此,不能归,卖妾以办丧耳。”邦美父恻然,携金助其母,还其女,又为干理归计。及归,告妻以故。妻曰:“济人危急,为德甚大,当更为君图之。”未几妻孕,一夕梦紫金人端坐中堂,旦生邦美,中会元,官至吏部尚书。
◎明万历戊戌状元赵秉忠之父,作邑掾。有袭荫指挥系冤狱,赵力出之。指挥感愧无报,请以女奉箕帚。赵摇手曰:“此名家女,使不得。”强之,又摇手曰:“使不得。”毕竟不从。后其子上公车,途有拊其舆者曰:“使不得的中状元。”如是者再。及第归,语父,父太息曰:“此二十年前事,吾未尝告人,何神明之告尔也!”
◎吕公宫,常于某氏馆中夜读。有邻室少孀,忽乘月而至,公峻拒之。次日复令侍婢,持双玉鱼来赠。公碎其玉,婢惭而退。后位至宫保。未尝语人,偶因课子及之,终不泄其姓氏。
◎宋黄靖国,为仪州判官。一夕被摄至冥,冥官曰:“仪州有一美事,卿知之乎?”命吏取簿示之,乃医士聂从志,某年月日,在华亭某宅行医,其妻某氏奔之,从志力拒。上帝敕从志延寿二纪,子孙两世登科。靖国既还,述与从志。从志曰:“此事并未尝与妻子言,不意已书阴籍。”其后从志果寿考,子孙皆登科。
◎明茅鹿门,弱冠游学余姚,寓邑庙前钱家。有美婢,慕茅丰姿,一夕,至书室呼猫。鹿门曰:“汝何独自来呼猫?”婢笑曰:“我非呼小猫,乃喜大茅耳。”鹿门正色曰:“父命我远出读书,若非礼犯汝,他日何以见父,又何颜见若主?”婢惭而退。后登嘉靖戊戌榜,官副使,寿九十。
◎杭州北新关吏顾某,奉差往江南,夜泊苏州河边。见一少妇投水,止而问之,则曰:“某夫因欠粮系狱,命在旦夕,不忍见夫先死,故自尽耳。”顾解囊中五十金付之,妇谢而去。归舟又经其地,向坐酒肆,适对门即前妇之家也。妇告其夫,邀归置酒款之。夫谓妇曰:“活命之恩,贫无以报,汝其伴宿以酬之。”因留顾宿,夜半,妇就顾寝,顾毅然拒之,披衣逃归舟中。时杭城失火,延烧数十家,众见火光中有金甲神,手执红旗招展,围绕一宅,火至辄回。火止视之,乃顾某家也,咸以为阴德所致。
◎明罗文毅公伦,赴会试,舟次苏州。夜梦范文正公来访,曰:“来年状元属子矣。”伦谦退不敢当。范公曰:“子某年某楼之事,诚动太清,以此报子耳。”伦因忆昔年,曾拒奔女于此楼,梦当不妄。及殿试,果第一。
◎明云间莫文通,素乐善,居郡城二里泾,世为农家。一日持二十金,至乡买稻种,泊黄浦。有二人缚一少女,欲沉浦中。莫问之,对曰:“此我主人女也,主人察其与人有私,故令投之急流耳。”莫曰:“小女子何知?且非目击之事,或有不真者。幸为释之,请以二十金为酬。”女得脱,叩首莫前,愿执箕帚。莫曰:“我岂爱尔姿容哉?特怜尔芳年死于暧昧耳。今已昏黑,我舟小难容,汝登岸,亟望有灯火处投入可耳。”是夕归舍,梦神语曰:“汝救人命,阴德深重,天报汝以贤子孙。”后子胜,以明经始通仕籍。孙昊,乡荐第二。昊子愚,亦举人。愚子如忠,亦乡荐第二,登嘉靖戊戌进士,仕至方伯。其女逃去,一文学收之,生六子,一子即与愚同年。何三畏曾作《善人传》,以纪其事。
◎杭学庠生柳某,因探亲遇雨,投宿荒园。内先有一少妇躲雨,生竟夕无异志,端坐檐外,至晓而去。其妇乃庠生王某妻也,妇感生德,以语其夫,夫反疑而出之。后生乡试,其文已置废卷,顷忽仍在桌上。考官惊异,细阅其文,了无佳意,复废之。后将荐卷呈堂,而生卷复在内,因想此生必有阴德,遂一并呈荐,竟中七十一名。而王生适与同房,晋谒时,王生在。座师言及生中之由,且诘其故。生念别无他事,因举避雨事对。王生感叹,归迎其妻完聚,且以其妹,为柳续弦。
◎明太仓州吏顾佐,知卖饼江氏之冤,为诉之官,得释。江携其女至佐家,曰:“无以为报,愿以此女为妾。”佐固却之。其后佐吏满,办事侍郎衙门,一日至私寓候之。其夫人见之曰:“君非太仓顾提控乎?识我否?”佐愕然。夫人曰:“我乃卖饼女也。卖之商,商以女畜之,嫁充相公副室,寻继正室。每恨无由报德,当为相公言之。”侍郎疏上其事,孝宗嘉叹,擢为吏部主事。
◎清顺治己亥,昆山徐殿元立斋,得第之初,有人祷于城隍庙,因止宿焉,中夜见神赫奕升座,唤其人谓曰:“汝知徐氏中元之故乎?徐氏累代不淫,久有积行,上格天心。今日鼎甲之发,特其肇端耳。功名虽秘,果报昭昭,语汝悉知。世之昧然于万恶之首者,可以悟矣。”言毕,即呵道去,其人谨志而广传之。后健庵庚戌科,彦和癸丑科,同胞三鼎甲,子孙联翩继起。
◎墄明钱塘陆左,立身孝友,博物洽闻,善行不可枚举,而其墄隐德,尤人所难。尝寓一友别业,夜有美妇匿就之,峻拒不纳,妇墄惭悔而退。次日托故避去,人莫知之也。虽雾豹未彰,而子若孙,皆以孝廉明经,著声乡国。曾孙宗楷,乡科发解,联捷南宫。芝兰奕奕,墄科第之荣,正未有艾。石门吴青坛侍御,门下士也,曾闻其事而述之,现载《感应篇图说》,金坛王[煛-火+夰]为之记。
◎明冒起宗,自幼虔诵《感应篇》。戊午入闱,昏迷如梦,觉神助成篇,得领乡荐。会试下第归,发愿将《感应篇》增注。因念好色损德尤甚,故于“见他色美”一条,备列报应。而佐之写者,南昌罗宪岳也。辛酉,罗君即入泮。迄戊辰新正,罗梦仙流三人,一老翁苍颜黄服,二少年披紫衣,左右侍。老翁出一册,左顾曰:“尔读之。”左立者朗诵良久。罗窃听之,则冒君所注“见他色美”二句全注也。读毕,老翁曰:“该中。”旋顾右立者曰:“尔咏一诗。”即咏曰:“贪将折桂广寒宫,须信三千色是空。看破世间迷眼相,榜花一到满城红。”罗醒,作书详述梦中事,寄起宗子,曰:“尊公应捷南宫矣,但‘榜花’二字难解。”比榜发,冒果高捷。后冒于陈宗九斋头,见《类书》中有“榜花”二字注云:“唐礼部放榜,姓僻者号榜花。”而冒姓实应之。
原文:
◎时邦美之父,郑州牙将也,年六十无子,押纲至成都,妻令置妾而归。得一女甚美,时窥见其用白布总发,问之,泣曰:“父本都下人,为州掾卒,扶榇至此,不能归,卖妾以办丧耳。”邦美父恻然,携金助其母,还其女,又为干理归计。及归,告妻以故。妻曰:“济人危急,为德甚大,当更为君图之。”未几妻孕,一夕梦紫金人端坐中堂,旦生邦美,中会元,官至吏部尚书。
◎明万历戊戌状元赵秉忠之父,作邑掾。有袭荫指挥系冤狱,赵力出之。指挥感愧无报,请以女奉箕帚。赵摇手曰:“此名家女,使不得。”强之,又摇手曰:“使不得。”毕竟不从。后其子上公车,途有拊其舆者曰:“使不得的中状元。”如是者再。及第归,语父,父太息曰:“此二十年前事,吾未尝告人,何神明之告尔也!”
◎吕公宫,常于某氏馆中夜读。有邻室少孀,忽乘月而至,公峻拒之。次日复令侍婢,持双玉鱼来赠。公碎其玉,婢惭而退。后位至宫保。未尝语人,偶因课子及之,终不泄其姓氏。
◎宋黄靖国,为仪州判官。一夕被摄至冥,冥官曰:“仪州有一美事,卿知之乎?”命吏取簿示之,乃医士聂从志,某年月日,在华亭某宅行医,其妻某氏奔之,从志力拒。上帝敕从志延寿二纪,子孙两世登科。靖国既还,述与从志。从志曰:“此事并未尝与妻子言,不意已书阴籍。”其后从志果寿考,子孙皆登科。
◎明茅鹿门,弱冠游学余姚,寓邑庙前钱家。有美婢,慕茅丰姿,一夕,至书室呼猫。鹿门曰:“汝何独自来呼猫?”婢笑曰:“我非呼小猫,乃喜大茅耳。”鹿门正色曰:“父命我远出读书,若非礼犯汝,他日何以见父,又何颜见若主?”婢惭而退。后登嘉靖戊戌榜,官副使,寿九十。
◎杭州北新关吏顾某,奉差往江南,夜泊苏州河边。见一少妇投水,止而问之,则曰:“某夫因欠粮系狱,命在旦夕,不忍见夫先死,故自尽耳。”顾解囊中五十金付之,妇谢而去。归舟又经其地,向坐酒肆,适对门即前妇之家也。妇告其夫,邀归置酒款之。夫谓妇曰:“活命之恩,贫无以报,汝其伴宿以酬之。”因留顾宿,夜半,妇就顾寝,顾毅然拒之,披衣逃归舟中。时杭城失火,延烧数十家,众见火光中有金甲神,手执红旗招展,围绕一宅,火至辄回。火止视之,乃顾某家也,咸以为阴德所致。
◎明罗文毅公伦,赴会试,舟次苏州。夜梦范文正公来访,曰:“来年状元属子矣。”伦谦退不敢当。范公曰:“子某年某楼之事,诚动太清,以此报子耳。”伦因忆昔年,曾拒奔女于此楼,梦当不妄。及殿试,果第一。
◎明云间莫文通,素乐善,居郡城二里泾,世为农家。一日持二十金,至乡买稻种,泊黄浦。有二人缚一少女,欲沉浦中。莫问之,对曰:“此我主人女也,主人察其与人有私,故令投之急流耳。”莫曰:“小女子何知?且非目击之事,或有不真者。幸为释之,请以二十金为酬。”女得脱,叩首莫前,愿执箕帚。莫曰:“我岂爱尔姿容哉?特怜尔芳年死于暧昧耳。今已昏黑,我舟小难容,汝登岸,亟望有灯火处投入可耳。”是夕归舍,梦神语曰:“汝救人命,阴德深重,天报汝以贤子孙。”后子胜,以明经始通仕籍。孙昊,乡荐第二。昊子愚,亦举人。愚子如忠,亦乡荐第二,登嘉靖戊戌进士,仕至方伯。其女逃去,一文学收之,生六子,一子即与愚同年。何三畏曾作《善人传》,以纪其事。
◎杭学庠生柳某,因探亲遇雨,投宿荒园。内先有一少妇躲雨,生竟夕无异志,端坐檐外,至晓而去。其妇乃庠生王某妻也,妇感生德,以语其夫,夫反疑而出之。后生乡试,其文已置废卷,顷忽仍在桌上。考官惊异,细阅其文,了无佳意,复废之。后将荐卷呈堂,而生卷复在内,因想此生必有阴德,遂一并呈荐,竟中七十一名。而王生适与同房,晋谒时,王生在。座师言及生中之由,且诘其故。生念别无他事,因举避雨事对。王生感叹,归迎其妻完聚,且以其妹,为柳续弦。
◎明太仓州吏顾佐,知卖饼江氏之冤,为诉之官,得释。江携其女至佐家,曰:“无以为报,愿以此女为妾。”佐固却之。其后佐吏满,办事侍郎衙门,一日至私寓候之。其夫人见之曰:“君非太仓顾提控乎?识我否?”佐愕然。夫人曰:“我乃卖饼女也。卖之商,商以女畜之,嫁充相公副室,寻继正室。每恨无由报德,当为相公言之。”侍郎疏上其事,孝宗嘉叹,擢为吏部主事。
◎清顺治己亥,昆山徐殿元立斋,得第之初,有人祷于城隍庙,因止宿焉,中夜见神赫奕升座,唤其人谓曰:“汝知徐氏中元之故乎?徐氏累代不淫,久有积行,上格天心。今日鼎甲之发,特其肇端耳。功名虽秘,果报昭昭,语汝悉知。世之昧然于万恶之首者,可以悟矣。”言毕,即呵道去,其人谨志而广传之。后健庵庚戌科,彦和癸丑科,同胞三鼎甲,子孙联翩继起。
◎墄明钱塘陆左,立身孝友,博物洽闻,善行不可枚举,而其墄隐德,尤人所难。尝寓一友别业,夜有美妇匿就之,峻拒不纳,妇墄惭悔而退。次日托故避去,人莫知之也。虽雾豹未彰,而子若孙,皆以孝廉明经,著声乡国。曾孙宗楷,乡科发解,联捷南宫。芝兰奕奕,墄科第之荣,正未有艾。石门吴青坛侍御,门下士也,曾闻其事而述之,现载《感应篇图说》,金坛王[煛-火+夰]为之记。
◎明冒起宗,自幼虔诵《感应篇》。戊午入闱,昏迷如梦,觉神助成篇,得领乡荐。会试下第归,发愿将《感应篇》增注。因念好色损德尤甚,故于“见他色美”一条,备列报应。而佐之写者,南昌罗宪岳也。辛酉,罗君即入泮。迄戊辰新正,罗梦仙流三人,一老翁苍颜黄服,二少年披紫衣,左右侍。老翁出一册,左顾曰:“尔读之。”左立者朗诵良久。罗窃听之,则冒君所注“见他色美”二句全注也。读毕,老翁曰:“该中。”旋顾右立者曰:“尔咏一诗。”即咏曰:“贪将折桂广寒宫,须信三千色是空。看破世间迷眼相,榜花一到满城红。”罗醒,作书详述梦中事,寄起宗子,曰:“尊公应捷南宫矣,但‘榜花’二字难解。”比榜发,冒果高捷。后冒于陈宗九斋头,见《类书》中有“榜花”二字注云:“唐礼部放榜,姓僻者号榜花。”而冒姓实应之。
《寿康宝鉴~劝善篇》
白话文:
22. 荆溪富友 明朝荆溪有两个人交朋友。一个有钱,一个贫困。穷友妻子美貌,富友想阴谋得到她。一天富友对穷友说,外地有一富家,我可介绍你去工作,你带着妻子一道去。于是,三人租了一条船出发。船近深山时,富友对穷友说:“到了,我俩先上去找找路,留你妻子在船上等着。”就将穷友引至密林中,拿出腰中所带的斧子,将穷友杀害。又假装悲痛哭着跑下山,对穷友的妻子说:“你丈夫被老虎给吃了。”妻子大哭,于是一同上山去找尸首。在深山处,富友抱住穷友妻子求欢。妇人不从!正在危急间,突然真的跳出一只老虎,将富友叼去了。穷友妻子惊吓奔走,认为丈夫已入虎口了。不久,见远处有一人哭着走来,近前一看,原来是她的丈夫。两人各自把所经历的事情说了一遍,转悲为喜而归。
23. 杨枢 浙江余杭有个商人张某,贩货到南京,住在旅店,有个妇人自称住在附近,便与张私通。时间久了,张某察觉邻居中没有这个妇人,因怀疑而追问她。妇人说:“我正有事相托。我不是人。有一个叫杨枢的人,不正是与你同乡吗?”张说:“是。”妇人顿足咬牙说:“这个人太没良心了,我本是一个妓女,年轻时与杨枢相好。他千方百计讨我喜欢,对我的关爱无微不至,还发誓要娶我回家,生死相守。我便将所有积蓄交给他,并坚守自己的誓言等待他。他走后久无音讯,后来听说已另外娶妻了。我便含恨而死。这个客店即是我生前所居住的地方,我想搭乘你回家的船去他家,看看杨枢的妻子究竟怎样。”张某同意了她的要求。到了后,妇人告别张某,便去杨枢家。杨枢正在举办寿庆,奏乐宴请宾客,突然暴死。他所娶的妻子也生了一场大病差点死去。张某听到此事非常吃惊。
原文:
◎明荆溪二人相善,一丰一窭。窭子妻美。丰子设谋,谓有富家可投生计,具舟并载其妻以行。将抵山,谓曰:“留汝妻守舟,吾与汝先往访之。”引至林中,出腰斧斫死,佯哭下山,谓友妇曰:“汝夫死于虎矣。”妇大哭,偕上山寻尸,引入深处,拥而求淫,妇不从。忽虎出,啮丰子去。妇惊走,以为夫落虎口矣,悲恨无聊。俄见一人远哭而来,至则其夫也,各道所以,转悲为喜而归。
◎余杭张某,商贩金陵,寓旅店,有妇称邻居,与张通焉。久之,张察邻居无是妇,疑而诘之。妇曰:“正有所托,妾非人也。有杨枢者,非君里人乎?”曰:“然。”妇顿足啮齿曰:“此天下负心人也。妾乃娼妇,少与杨欢,曲意事妾,无所不至,为誓盟迎归,生死相保。妾以箧笥归之,坚心守盟,久无音耗,闻已别娶矣,以是赍恨而死。此店即妾故居,欲附君归舟,察杨新妇若何。”张如语。既至,别张,适杨宅。杨以诞辰,张乐宴客,忽暴死,所娶亦病剧几死。张闻大惊。
白话文:
22. 荆溪富友 明朝荆溪有两个人交朋友。一个有钱,一个贫困。穷友妻子美貌,富友想阴谋得到她。一天富友对穷友说,外地有一富家,我可介绍你去工作,你带着妻子一道去。于是,三人租了一条船出发。船近深山时,富友对穷友说:“到了,我俩先上去找找路,留你妻子在船上等着。”就将穷友引至密林中,拿出腰中所带的斧子,将穷友杀害。又假装悲痛哭着跑下山,对穷友的妻子说:“你丈夫被老虎给吃了。”妻子大哭,于是一同上山去找尸首。在深山处,富友抱住穷友妻子求欢。妇人不从!正在危急间,突然真的跳出一只老虎,将富友叼去了。穷友妻子惊吓奔走,认为丈夫已入虎口了。不久,见远处有一人哭着走来,近前一看,原来是她的丈夫。两人各自把所经历的事情说了一遍,转悲为喜而归。
23. 杨枢 浙江余杭有个商人张某,贩货到南京,住在旅店,有个妇人自称住在附近,便与张私通。时间久了,张某察觉邻居中没有这个妇人,因怀疑而追问她。妇人说:“我正有事相托。我不是人。有一个叫杨枢的人,不正是与你同乡吗?”张说:“是。”妇人顿足咬牙说:“这个人太没良心了,我本是一个妓女,年轻时与杨枢相好。他千方百计讨我喜欢,对我的关爱无微不至,还发誓要娶我回家,生死相守。我便将所有积蓄交给他,并坚守自己的誓言等待他。他走后久无音讯,后来听说已另外娶妻了。我便含恨而死。这个客店即是我生前所居住的地方,我想搭乘你回家的船去他家,看看杨枢的妻子究竟怎样。”张某同意了她的要求。到了后,妇人告别张某,便去杨枢家。杨枢正在举办寿庆,奏乐宴请宾客,突然暴死。他所娶的妻子也生了一场大病差点死去。张某听到此事非常吃惊。
原文:
◎明荆溪二人相善,一丰一窭。窭子妻美。丰子设谋,谓有富家可投生计,具舟并载其妻以行。将抵山,谓曰:“留汝妻守舟,吾与汝先往访之。”引至林中,出腰斧斫死,佯哭下山,谓友妇曰:“汝夫死于虎矣。”妇大哭,偕上山寻尸,引入深处,拥而求淫,妇不从。忽虎出,啮丰子去。妇惊走,以为夫落虎口矣,悲恨无聊。俄见一人远哭而来,至则其夫也,各道所以,转悲为喜而归。
◎余杭张某,商贩金陵,寓旅店,有妇称邻居,与张通焉。久之,张察邻居无是妇,疑而诘之。妇曰:“正有所托,妾非人也。有杨枢者,非君里人乎?”曰:“然。”妇顿足啮齿曰:“此天下负心人也。妾乃娼妇,少与杨欢,曲意事妾,无所不至,为誓盟迎归,生死相保。妾以箧笥归之,坚心守盟,久无音耗,闻已别娶矣,以是赍恨而死。此店即妾故居,欲附君归舟,察杨新妇若何。”张如语。既至,别张,适杨宅。杨以诞辰,张乐宴客,忽暴死,所娶亦病剧几死。张闻大惊。
#霹雳布袋戏[超话]# No.376#霹雳烽火录# 【4】
一页书:“甚矣吾衰矣。怅平生,交游零落,只今余几!白发空垂三千丈,一笑人间万事。问何物,能令公喜?我见青山多妩媚,料青山见我应如是。情与貌,略相似。”
海殇君:“一尊搔首东窗里。想渊明,停云诗就,此时风味。江左沉酣求名者,岂识浊醪妙理。回首叫,云飞风起。不恨古人吾不见,恨古人,不见吾狂耳。知我者,二三子。”
——————出处/释义——————
这是宋代辛弃疾的《贺新郎·甚矣吾衰矣》,全词如下:
[序]邑中园亭,仆皆为赋此词。一日,独坐停云,水声山色,竞来相娱。意溪山欲援例者,遂作数语,庶几仿佛渊明思亲友之意云。
甚矣吾衰矣。怅平生,交游零落,只今余几!白发空垂三千丈,一笑人间万事。问何物,能令公喜?我见青山多妩媚,料青山见我应如是。情与貌,略相似。
一尊搔首东窗里。想渊明,停云诗就,此时风味。江左沉酣求名者,岂识浊醪妙理。回首叫,云飞风起。不恨古人吾不见,恨古人不见吾狂耳。知我者,二三子。
贺新郎:词牌名,又名金缕曲、乳燕飞、貂裘换酒、金缕词、金缕歌、风敲竹、贺新凉等。
邑:县邑,指铅(yán)山县。辛弃疾在带湖居所失火之后举家迁往此处。
仆:自我谦称。
停云:指辛弃疾在瓢泉所筑停云堂。
竞来相娱:争相前来使我高兴。
意溪山欲援例者:料想溪山也想依照前例(以辞赋邑中园亭事,即要我也赋一首《贺新郎》)。意,猜度,料想。援例,依照前例,指以词赋邑中园亭事。
庶几:差不多。
仿佛:相似,类似。
渊明思亲友:晋代陶渊明有《停云》诗四首,自谓是“思亲友”之作。云,助词,用于句末,无义。
甚矣吾衰矣:这是孔子慨叹自己“道不行”的话(梦见周公,欲行其道)。作者借此感叹自己的壮志难酬。
问何物、能令公喜:还有什么东西能让我感到快乐。
妩媚:潇洒多姿。
搔首东窗:借指陶潜《停云》诗就,自得之意。
江左:原指江苏南部一带,此指南朝之东晋。
浊醪(láo):浊酒。
知我者,二三子:引用《论语》典故:二三子以我为隐乎。
全词大意是说:
我已经很衰老了。平生曾经一同出游的朋友零落四方,如今还剩下多少?真令人惆怅。这么多年只是白白老去而已,功名未竟,对世间万物也慢慢淡泊了。还有什么能真正让我感到快乐?我看那青山潇洒多姿,想必青山看我也是一样。不论情怀还是外貌,都非常相似。
把酒一尊,在窗前吟诗,怡然自得。想来当年陶渊明写成《停云》之时,也是这样的感觉吧。江南那些醉中都渴求功名的人,又怎能体会到饮酒的真谛?在酒酣之际,回头朗吟长啸,云气会翻飞,狂风会骤起。我不为没见到古人(陶渊明)而感到遗憾!我遗憾的是像他那样的古人不曾见识我这样的疏狂傲气。了解我的,还是那几位朋友。
*出处/释义部分参考网络
一页书:“甚矣吾衰矣。怅平生,交游零落,只今余几!白发空垂三千丈,一笑人间万事。问何物,能令公喜?我见青山多妩媚,料青山见我应如是。情与貌,略相似。”
海殇君:“一尊搔首东窗里。想渊明,停云诗就,此时风味。江左沉酣求名者,岂识浊醪妙理。回首叫,云飞风起。不恨古人吾不见,恨古人,不见吾狂耳。知我者,二三子。”
——————出处/释义——————
这是宋代辛弃疾的《贺新郎·甚矣吾衰矣》,全词如下:
[序]邑中园亭,仆皆为赋此词。一日,独坐停云,水声山色,竞来相娱。意溪山欲援例者,遂作数语,庶几仿佛渊明思亲友之意云。
甚矣吾衰矣。怅平生,交游零落,只今余几!白发空垂三千丈,一笑人间万事。问何物,能令公喜?我见青山多妩媚,料青山见我应如是。情与貌,略相似。
一尊搔首东窗里。想渊明,停云诗就,此时风味。江左沉酣求名者,岂识浊醪妙理。回首叫,云飞风起。不恨古人吾不见,恨古人不见吾狂耳。知我者,二三子。
贺新郎:词牌名,又名金缕曲、乳燕飞、貂裘换酒、金缕词、金缕歌、风敲竹、贺新凉等。
邑:县邑,指铅(yán)山县。辛弃疾在带湖居所失火之后举家迁往此处。
仆:自我谦称。
停云:指辛弃疾在瓢泉所筑停云堂。
竞来相娱:争相前来使我高兴。
意溪山欲援例者:料想溪山也想依照前例(以辞赋邑中园亭事,即要我也赋一首《贺新郎》)。意,猜度,料想。援例,依照前例,指以词赋邑中园亭事。
庶几:差不多。
仿佛:相似,类似。
渊明思亲友:晋代陶渊明有《停云》诗四首,自谓是“思亲友”之作。云,助词,用于句末,无义。
甚矣吾衰矣:这是孔子慨叹自己“道不行”的话(梦见周公,欲行其道)。作者借此感叹自己的壮志难酬。
问何物、能令公喜:还有什么东西能让我感到快乐。
妩媚:潇洒多姿。
搔首东窗:借指陶潜《停云》诗就,自得之意。
江左:原指江苏南部一带,此指南朝之东晋。
浊醪(láo):浊酒。
知我者,二三子:引用《论语》典故:二三子以我为隐乎。
全词大意是说:
我已经很衰老了。平生曾经一同出游的朋友零落四方,如今还剩下多少?真令人惆怅。这么多年只是白白老去而已,功名未竟,对世间万物也慢慢淡泊了。还有什么能真正让我感到快乐?我看那青山潇洒多姿,想必青山看我也是一样。不论情怀还是外貌,都非常相似。
把酒一尊,在窗前吟诗,怡然自得。想来当年陶渊明写成《停云》之时,也是这样的感觉吧。江南那些醉中都渴求功名的人,又怎能体会到饮酒的真谛?在酒酣之际,回头朗吟长啸,云气会翻飞,狂风会骤起。我不为没见到古人(陶渊明)而感到遗憾!我遗憾的是像他那样的古人不曾见识我这样的疏狂傲气。了解我的,还是那几位朋友。
*出处/释义部分参考网络
✋热门推荐